Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Avtomatika
àsinhrónski izménični motór -ega -ega -ja m
Celotno geslo Pohlin
bulovž [búlovž] samostalnik moškega spola

koroško ptičja kletka

Čebelarstvo
dodajálna klétka -e -e ž
Čebelarstvo
dodajálna mátičnica -e -e ž
Avtomatika
ênofázni izménični motór -ega -ega -ja m
Jezikovna
Etimološka razlaga slovenskega toponima »Tičnica«

Zanima me podrobnejša etimološka razlaga slovenskega toponima Tičnica. Moje dosedanje poizvedovanje me je pripeljalo le do splošnejših razlag kot npr. ptičnica in podobno. Zanima me tudi ali obstoječi toponim torej kaže na poimenovanje takšnega toponima v mlajšem času oz. ga je moč časovno ožje umestiti.

Celotno geslo ePravopis
Faradayev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Faradayeva Faradayevo pridevnik
IZGOVOR: [fáradejeu̯], ženski spol [fáradejeva], srednji spol [fáradejevo]
ZVEZE: Faradayev pojav, Faradayev zakon, Faradayeva kletka
Celotno geslo eSSKJ16
foglavž -a samostalnik moškega spola
prostor (za živali), ograjen z vseh strani, navadno s palicami; SODOBNA USTREZNICA: kletka
FREKVENCA: 3 pojavitve v 2 delih
Pravopis
fóglovž -a m s -em (ọ̑) neknj. ljud. kletka
Celotno geslo Pohlin
foglovž [fọ́glovž] samostalnik moškega spola

ptičja kletka

Svetokriški
fuglovž -a m ptičja kletka: de ſo lih fuglaushi im. mn. ſo lepu pomalani ǀ Inu cilu tize nemorio terpeti v' fugloushah mest. mn. saperte biti (IV, 138) ← nem. Vogelhaus ‛ptičja kletka’; → fulovž
Svetokriški
fulovž -a m ptičja kletka: eno tizo v'fulaush tož. ed. saklenesh, inu ſapresh, kakor veno keho (II, 140) ǀ ona hozhe de bi vſe skusi doma bila, kakoren tizh v'fulaushi mest. ed. (I/1, 35) ǀ vezh nekateri sherbe sa ſvoje tize, katere v'fulaushi mest. ed. imaio (I/2, 157) → fuglovž
Celotno geslo Kostelski
fungležˈfuːŋgleš -leža m
SSKJ²
gájba -e ž (ȃ)
1. zaboj iz lesenih letev, navadno za sadje ali zelenjavo: zbijati gajbe; krompir so zložili v gajbe / kupil je gajbo grozdja
2. star. (ptičja) kletka: ptica se še ni privadila gajbe
3. ekspr. tesen, zaprt prostor: vratar je tičal v stekleni gajbi ob stopnišču
Celotno geslo Etimološki
gȃjba -e ž
Celotno geslo Kostelski
gajbaˈgaːi̯ba -e ž
Terminološka
Geokletka, geoukletkanje
Zanima me slovenski ustreznik za angleški termin geo-caging (pojavlja se tudi zapis geocaging ), ki na področju letalstva označuje zamejevanje dela zračnega prostora, znotraj katerega je brezpilotnim letalnikom dovoljeno letenje. Kako naj poslovenimo povezani termin geo-cage ( geocage ), ki označuje sistem, ki deluje na osnovi tehnologije GPS in se uporablja za tovrstno zamejevanje zračnega prostora? Ali bi bil za geo-caging ustrezen termin geografsko vkletkanje ali zapiranje v geografsko kletko in za geo-cage geografska kletka ali geokletka ? Naj opozorim, da ne gre za ista pojma, kot ju označujeta termina geo-fencing ( geofencing ) in geo-fence ( geofence ) . Termin geo-fencing , ki ima ustreznika geografsko ograjevanje in geoograjevanje , namreč označuje preprečevanje vstopa v del zračnega prostora, znotraj katerega je brezpilotnim letalnikom prepovedano letenje, npr. v okolici letališč. Termin geo-fence , ki ima ustreznik geografska ograda , pa označuje sistem za tovrstno zamejevanje zračnega prostora.
SSKJ²
kájba -e ž (ȃ)
1. star. kletka, gajba: ujetega lisjaka so zaprli v kajbo; železna kajba
// ekspr. tesen, zaprt prostor: hišnica je zlezla iz svoje kajbe
2. ekspr. majhna, preprosta hiša: s slamo krita kajba; siromašna kajba / pasja kajba hišica
kajba
SSKJ²
kanárček -čka m (ȃ)
manjša, navadno rumena ptica s kratkim kljunom: kletka z živo rumenim kanarčkom; poje kot kanarček
Število zadetkov: 62