Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
spotikavec mF2, cespitator, equusen koîn, kateri ſe ſpotika, ſpotikaviz; offensatorſpotikaviz, kateri ſe vſeṡkuṡi ſpotika
Svetokriški
svet1 -a m svet v različnih pomenih: ta ſvejt im. ed. nej drusiga, ampak ena strashna keha ǀ ob nashim zhaſſu je en taku hudoben, inu golufen ſveit im. ed. ǀ vus volni svejt im. ed. ſe zhudi, ter pravi ǀ Sveit im. ed. sapovei Zartlat meſſu, Bug sapovei ſe poſtit ǀ Golufen je leta ſuejt im. ed. ǀ ta ſvet im. ed. je ena comedia ǀ s'kuſi pregovarjene hudizha, ſvejta rod. ed., inu meſſa ǀ od sazhetka tiga ſvejtà rod. ed. ǀ lushti tiga ſveita rod. ed. ſo folsh inu golufni ǀ s'tiga svejta rod. ed. ſe imate lozhit ǀ prebiva v' dolini teh ſolſſ tiga ſveità rod. ed. ǀ je bil Vuzhenik tiga Svejtà rod. ed. ǀ is zeliga sveita rod. ed. en grob je sturila ǀ vidi de mu je s'tiga ſveta rod. ed. pojti ǀ vela vezh kakor vſy shazi tiga ſvèta rod. ed. ǀ dua talla tigà ſvetà rod. ed., namrezh Aſio, inu Europo ǀ v'mej vſimy ludmy tiga ſvètà rod. ed. ǀ enkrat te ſedem modri tiga sueta rod. ed. ſe ſo ukupaj nashli ǀ Vuzhenik tiga Svetà rod. ed. ǀ lepote tiga suèta rod. ed. ǀ s'celiga Sveta rod. ed. So tij Modri K'njemu hodili ǀ od sazhetka tiga ſvejtà rod. ed. ǀ veſſelie, inu lushte tiga ſvejtá rod. ed. vshivat ǀ v' dellah tega ſvèjta rod. ed., inu Meſsa ǀ vſe kraileſtva tiga Sveità rod. ed. ǀ kratki zhaſſi tiga ſueita rod. ed. yh neſapeleio ǀ tuoje s. rojstvu veliku veſselje je perneslu vſimu volnimu ſvejtu daj. ed. ǀ kateri hozhe shlushit Bogu, inu ſveitu daj. ed. Bogu ſe samiri ǀ s'eno ſamo beſedo je stuaril vus volni ſvejt tož. ed. ǀ Vy vejſte de na uni ſveit tož. ed. nezh neponeſſete s' ſabo ǀ G: Bug je tebi h' shlushbi stuaril ta svejt tož. ed. ǀ dusho imamo vezh kokar vus volni ſvet tož. ed. shtimati ǀ de ſe ne bò ſerzhnu, inu ſtonovitnu vojskoval zhes hudizha, meſſu, inu ſvjt tož. ed., inu vſe grehe ǀ nej ſim nezh naprei poslal na vnſvejt +tož. ed. ǀ je mogal po ſvejtu mest. ed. ſe klatit, inu vandrat ǀ ſdai na ſveitu mest. ed. eden drugimu neveruie, inu neſaupa ǀ po svejtu mest. ed. ga poshenesh ǀ vſe Kar je shiviga na ſuejtu mest. ed. ǀ uſij ſo bili pò ſueitu mest. ed. ſe reshli, inu reunu konez uſeli ǀ zhudnishi ſkriunusti nej na ſvèjtu mest. ed., kakor je S. Rus. T. ǀ nej greha na ſvetu mest. ed. v'kateri tudi on bi nepadil ǀ ſmò vſij ludie na tem ſvètu mest. ed. ptvij, nikar domazhi ǀ my nimamo ſtojezhiga meſta na tem ſvojtu mest. ed. ǀ zhe je veliku poſvejtu +mest. ed. raishal ǀ tulikajn verr naſvejtu +mest. ed. ſe najde ǀ na cellem ſvejti mest. ed. ſe nenajde en takorshen koin ǀ Chriſtus je bil poslal ſvoje Jogre pridigvat po ſveiti mest. ed. ǀ sdaj na ſuejti mest. ed. ſe yh veliku najde takorshnih, kakor ſo bily nekadaj Iudouski Fariserij ǀ ter bi neperpuſtil tulikajn petlariau na Svejti mest. ed. ǀ katerimu nej bil na ſveti mest. ed. gliha ǀ pred cellem ſvejtam or. ed. grehij sledniga zhloveka ſe bodò vidili ǀ de ſi prèd ſvejtom or. ed. shlahten bogat, inu vuzhen ǀ bi rada pred vſem ſvetom or. ed. tuoj greh ſpovedla ǀ pred cellim ſveitom or. ed. rajtingo dati ǀ po celom svejtom or./mest. ed., drugiga ſe nej shlishalu semuzh shalost, iok, inu Klagovajne ǀ Nojeſſ je vidil dua ſvejta tož. dv., eniga pred tem potupam, tiga drugiga sa potupam
Vorenc
špeglast prid.equus scutalutusen koîn jabulzhne ſive farbe, ṡhpéglaſti koyn
Svetokriški
špeglast prid. jabolčno siv: Jeſt bi hotel imeti Eniga kojna, de bi imel glavo, urat, harbet, noge, inu trebuh kojnski, rep pak piſſan, shpeglaſt tož. ed. m, inu lep raunu kakor ga ima ta tiza pau (V, 427) Pomen je nastavljen po zapisu pri Kastelec-Vorencu: ṡhpéglaſti koyn, en koîn jabulzhne ſive farbe ‛equus scutalutus’. Prim. tudi nem. spiegelblank ‛svetel kot ogledalo’, kar Grimm navaja v zgledu, ki opisuje barvo konjskega vratu, in spiegelhaarig ‛s kakor ogledalo svetlečo dlako’, kar Grimm navaja v zgledu, ki opisuje barvo konjske dlake; → špegel.
Svetokriški
štala -e ž hlev: poprej je bila ena shtala im. ed. te nezhiſte shivine ǀ ſi mene reuniga taku povishal, s' shtale rod. ed. v'Kralevi duor poklizal ǀ vtezhe en Koin s'shtale rod. ed. ǀ imate shtalo tož. ed. sa vaſhe pſee ǀ gre po nozhi v' ſhtalo tož. ed. ǀ v'shtalo tož. ed. tezhe gledat zhe njega ſtari shimil je shivu ǀ Paſter je bil njega v' shtali mest. ed. neshal ǀ v' Betlehemski ſhtali mest. ed. ǀ kojni vshtali +mest. ed. ſe ſo bili odvesali ← it. stalla ali neposredno ← srvnem. stal ‛hlev’; → stala
Vorenc
tepljanje sF2, palpatiotipanîe, teplanîe; popysma, -tistú ṡvishanîe, ali teplanîe, de ſe en koîn vkroty
Vorenc
trdovraten prid.F10, cervicosus, ceruicatusterdovratin; contumaxtruzaſt, nepokoren, ſamovolen, terdovraten, oſhabin, truzig; durae cervicisterdovraten; equus effrenisterdovratni koin, kateri nemara ṡa voiṡdo; induratus, -a, -umvterpnen, vterden, terd ſturjen, terdovraten; obduratus, -a, -umterdovraten; obstinatus, -a, -umterdovratin, obterpneniga ſerzá; pertinax, -cisterdovraten, terdoglav, vſeṡkuṡi enake vole; pervicax, -cisterdovratin; refractorius, -a, -umṡupern, ſvojevolin, terdovratin, nepokorin, ſvoje hude terme
Svetokriški
trojanski prid. trojanski: Trojanski im. ed. m koin je bil taku velik (III, 313) → Troja 1.
Svetokriški
ucrkniti -nem dov. crkniti, poginiti: raunu kadar imà vzerknit nedol. ozhy odpre ǀ kadar pak samerka de ima vzerkent nedol. ǀ sapovej kazhi, de ima uzerkent nedol., kar prezej uzerkne 3. ed. ǀ riba rajshi vzerkne 3. ed. ǀ ble ſo shaloſtni, kadar ym en koin v'zerkne 3. ed., kakor kadar ym shena umerie ǀ shiher puſtimo, de od lakote vzerkneio 3. mn. ǀ bosh vuzerknil del. ed. m, potle bò tebe oderl, kosho vſtrojl, inu jo predal ǀ njega blishni je shaloval svojga vola, kateri mu je bil vzerknil del. ed. m ǀ nej hotel vezh jeiſti, dokler je bil od lakote uzerknu del. ed. m → crkniti
Svetokriški
udariti -im dov. 1. udariti: de imà s' taiſto zhudno shibo po skali udarit nedol. ǀ ſe je potſtopil s' mezham, s' puksho, inu s' kameinam te Svete Pilde vdarit nedol., inu ranit ǀ s'shibo ga vdarish 2. ed. ǀ s'shibo yh udarish 2. ed. ǀ Vudari 3. ed. po ſkali, kar prezej en frishen ſtudenz sazhne vun ſverat ǀ s' shibo te tozhe, slane, ſushe nas vezhkrat udari 3. ed. ǀ raunu v' zhelu ga vdari 3. ed. ǀ Koin nesasaj vdarij 3. ed. ǀ kadar eniga mozhnu v'zhelu vdario 3. mn. ǀ udarite vel. 2. mn. na Saurashnike ǀ tepite ga mozhneshi, vdarite vel. 2. mn. ga mozhneshi, sakaj ſe netoshi ǀ de bi tebe grum udaril del. ed. m ǀ je bil niega s'enem kamenam v'uzhelu vdaril del. ed. m ǀ je bil vudaril del. ed. m pò lufftu ǀ Boleſan mu je v'glavo udarila del. ed. ž 2. napasti: zhes Israeliterje udario 3. mn., ter veliko yh pobyeio udariti se udariti se: ſi ſe ven kamen vdaril del. ed. m, ali spodersnil ǀ de ſe najſo ſpodli, ali udarili del. mn. m dol udariti odkloniti, zavrniti: kadar bi proſsil shlahtnu vinu, ali Nebeshke troshte, prou bi njemu ſe doli vudarilu del. ed. s, ali eno ſamo kapelzo proſsi, inu she lete nemore doſezhi ǀ vſe y bom doli udarla del. ed. ž, kar kuli bò proſſila ven udariti postati, zrasti, narediti se: Variteſe de ſe nebote shenili, inu moshile po vashi ſamavolnoſti, po vashih sheljah, inu nori glavi, ſakaj vam bo hudu vun udarilu del. ed. s
Vorenc
ukrotiti (v'krotiti) dov.F14, commitigarev'kúp ſtolaṡhiti, v'krotiti, v'tolaṡhiti; demitigarevkrotiti, vtolaṡhiti; domarevkrotiti, pervaditi; domiturus, -a, -umkateri ima kai vkrotiti, premoiſtriti, vtolaṡhiti, v'ſtráh perpraviti; edomareprov v'krotiti, premoiſtriti, v'ſtráh vṡèti; flexanimus, -a, -umtú kar ſerzé vkroty, reṡmehzha tega ſerzá; imperiosus, -a, -umkateri je kai premoiſtril, vkrotyl, premogel; indomabilis, -lenekrotliu, kateri ſe ne more vkrotiti; leniregladiti, vgladiti, polahzhati, vtolaṡhiti, troṡhtati, vkrotiti, mehzhati; mansuefacerevkratiti[!]; mitigarevtolaṡhiti, vteſhiti, vkrotiti; perdomarepremozhi, cilú vkrotiti, lipú pervaditi, pokorniga ſturiti; popysma, -tistú ṡvishanîe, ali teplanîe, de ſe en koîn vkroty; tranquillaremyrnu, ali tihu ſturiti, vkrotiti
Svetokriški
uteči -čem dov. zbežati: vtezhe 3. ed. en Koin s'shtale, ta mladenizh tezhe sa nijm (I/2, 113) ǀ on je is hishe vtekal del. ed. m, ter S. Reshnu Tellu je ſpremil do bolnika (IV, 338) ǀ yh sagvisha de nebo utekla del. ed. ž (III, 159)
Vorenc
uzda žF9, bullaſhpanga na uṡdi; camus, -miusda, povodiz; capistrumena alftra, uṡda; effrenatus, -a, -umpreṡ uṡde; equus duri orisen koyn terd na voiṡdi; equus effrenisterdovratni koin, kateri ne mara ṡa voiṡdo; fraenum, -nivuṡda, berṡdè, bruṡdè; habenas laxas darepuſtiti vuṡdo konyu; orea, -aebruṡdè per eni vuiṡdi
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
uzda žhabena, -aevuiſda
Vorenc
vklenjen del.F5, bijugusen par koîn, ali vollou v'kupa vklenîenih; coniugus, -a, -ummoṡh, inu ẛheniza, par inu par vklenîen; jugatorius, -a, -um, jugatorius bosen vklenîeni, ali vprèṡheni vol kir vleizhe; sejugis, vel sejugesſheſt koyn, ali vollou eden poleg druṡiga vklenênih; subjugalisena v'jarem vklenîena ṡhivina, ṡlaſti oſliza. Matth:21.v.ẛ
Svetokriški
vmej predl. I. s tož. med: ſe je ſramuval v'mej ludij priti ǀ hudizhy ſo prishli vmej folk v' podobi teh kazh, inu krot ǀ Judouska Gospoda ſo denarje v' mej folk metali II. z or. med: shiher bosh prebival v'mej levuami, kakor Daniel Prerok ǀ ſaurashtvu v'mej G: Bugam inu zhlovekam vſtane ǀ V'mei kersheniki pak ſe naideio moshie, kateri ble ſo shaloſtni, kadar ym en koin v'zerkne, kakor kadar ym shena umerie ǀ shegnana ſi vmej shenami ǀ Zhe kateri vmei vami imà to poſvejtno modruſt ǀ eniga v' mej nima bi vun vſeli ǀ ta ner vekshi Mashnik umej Ajdy ǀ ena umei letemi ſe je sgubila v' tej puszhavi ǀ imate Mashnike vme vſimy drugimy ner ble zhaſtiti ǀ tudi veliku v'maj nimi ſe naide, kateri ſo bli gardi → mej
Svetokriški
zagledati -am dov. zagledati: zhe jeſt nyh shlahtni Boppen pogledam dua lepa Turna noter sagledam 1. ed. ǀ kadar ga sagleda 3. ed. ſe reſveſsely ǀ Demetrius ſagleda 3. ed. ta peld ǀ s'kusi eno shpralizo sapleda 3. ed. eniga sholnerja ǀ kadar enu ſilnu lepu, inu kunshtnu dellu sagledate 2. mn. ǀ odprejo eno shrinjo v'taisti sagledajo 3. mn. eniga strashniga lintuorna ǀ koin, inu piſſy sagledaio 3. mn. tiga lintvorna ǀ ſagledajo 3. mn. veni kambri malike ǀ Kakor tiga Gospuda sahledajo 3. mn., ſe prestrashjo, inu bejshati sazhnejo ǀ Kadar ta dua Turna Mantvanus je bil sagledal del. ed. m ǀ kadar je bil lashko dezhelo saghedal del. ed. m ǀ bosh v' Nebù prishla, inu G. Boga ſagledala del. ed. ž ǀ Gospud Bug bo to ſilnu veliko Turshko vojsko preſtrashil, de pobishy, kakor bo nashe pod Dunaiam sagledala del. ed. ž ǀ kakor ſo njega sagledali del. mn. m, ſo nehali, umouknili, inu pobegnili
Vorenc
zvižanje sF4, aſsertiopoterjenîe, ṡviṡhanîe; demonstratioṡviṡhanîe, iṡkaṡanîe; lemma, -tisenu pravu ṡviṡhanîe, katerimu ſe ne more ṡupar ſtati; popysmaṡviṡhanîe, ali teplanîe, de ſe en koîn vkroty
Število zadetkov: 37