Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
etiologíja -e ž (ȋ)
veda o vzrokih pojavov: etiologija kriminala / etiologija alkoholizma; prispevek k etiologiji meningitisa, raka / etiologija običajev / etiologija raka še ni znana vzroki, vzročnost
SSKJ²
kriminál -a m (ȃ)
1. nav. ekspr. dejavnost, ki zajema kazniva dejanja: zaiti v kriminal; organiziran kriminal / v državi narašča kriminal / pojav gospodarskega kriminala
// ekspr. kaznivo dejanje: prišlo je do kriminala
2. zastar. zapor, ječa: dolgo let je sedel v kriminalu
● 
pog., ekspr. taka obljuba je naravnost kriminal je zelo slaba, nemogoča, nesprejemljiva
SSKJ²
laténtnost -i ž (ẹ̑)
lastnost, značilnost latentnega; prikritost, skritost: latentnost kriminala / prehod iz latentnosti v aktivnost
SSKJ²
simptomátičen -čna -o prid. (á)
nanašajoč se na simptom: simptomatičen pojav; grizenje nohtov je simptomatična razvada
 
med. simptomatično zdravljenje simptomatsko zdravljenje
// knjiž. značilen, tipičen: to se kaže v simptomatični obliki; ta kriza je simptomatična za takratne razmere / posebno simptomatičen pa je dvig mladinskega kriminala
    simptomátično prisl.:
    motnje so se pojavile simptomatično / v povedni rabi simptomatično je, da so te dokumente skrivali
SSKJ²
zatíranje -a s (ȋ)
glagolnik od zatirati: zatiranje mrčesa s kemičnimi sredstvi / zatiranje nevarnih bolezni / narodno, rasno, versko zatiranje; zatiranje in izkoriščanje ljudi / zatiranje naprednih gibanj / zatiranje kriminala / zatiranje novih idej; zatiranje ustvarjalnosti / zatiranje čustev
SSKJ²
zatréti -trèm tudi -tárem dov., zatrì zatríte; zatŕl (ẹ́ ȅ, á)
1. narediti, povzročiti, da kaj škodljivega na določenem mestu ali v celoti preneha obstajati: zatreti mrčes; zatreti plesen, plevel / zatreti nekatere otroške bolezni
2. narediti, povzročiti, da kdo ne more normalno, svobodno živeti, delovati: zatreti narod; gospodarsko, politično zatreti koga
3. z nenehnim oviranjem kakega dela, dejavnosti povzročiti, da kaj ne more več obstajati: zatreti osvobodilno gibanje, stavko; zatreti upor / kriminala ne morejo zatreti
// narediti, povzročiti, da se kaj ne more uveljaviti: osvobodilnih teženj naroda niso mogli zatreti; zatreti otrokovo ustvarjalnost
4. ekspr. narediti, povzročiti, da se kaj ne more izraziti, pokazati: zatreti hrepenenje, ljubezen / zatrl je smehljaj
● 
krošnje visokih dreves so zatrle manjša drevesa jim onemogočile normalno rast; ekspr. kaj v kali, korenini zatreti preprečiti, onemogočiti, da se kaj razvije, takoj ko se prvič pojavi; popolnoma uničiti
    zatŕt -a -o:
    zatrt človek; zatrta spolnost; zatrta čustva
     
    ekspr. v krvi, s krvjo zatrt upor z velikimi človeškimi žrtvami

Sprotni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sprotni
kriminalizácija samostalnik ženskega spola
    1. razglašanje česa za nelegalno, nezakonito 
      1.1 razglašanje, označevanje koga za takšnega, ki naj bi deloval, kaj delal nelegalno, nezakonito  
    2. pojav, da je kje vedno več kriminala in se dopušča, sprejema nespoštovanje zakonov 

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
scientologija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
scientologije samostalnik ženskega spola
gibanje in verska organizacija
IZGOVOR: [scijentologíja], rodilnik [scijentologíje]

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
zločín -a m
hudo kaznivo dejanjepojmovnik
SINONIMI:
hudodelstvo, knj.izroč. grozodejstvo, ekspr. grozovitost, ekspr. kriminal, knj.izroč. zločinstvo, zastar. zlodelo, zastar. zlotvor
GLEJ ŠE: dejanje, dejanje

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
trésti se za trésem se za nedovršni glagol, stanjski (telesni/duševni) glagol
kdo čutiti skrb za koga/kaj
/Zaradi različnega kriminala/ se starši tresejo za svoje otroke.

Slovar neglagolske vezljivosti

Celotno geslo Vezljivostni NG
bojázen-znisamostalnik ženskega spola
  1. stanje vznemirjenosti zaradi možne ogroženosti
    • bojazen pred kom/čim
    • , bojazen zaradi/glede koga/česa
    • , bojazen o čem
Celotno geslo Vezljivostni NG
stôpnja-esamostalnik ženskega spola
  1. razvrstitvena enota pri nastajanju, razvoju
    • stopnja česa
    • , stopnja v/na čem, kje, kdaj
    • , stopnja za kaj/koga
    • , stopnja po čem, kdaj
    • , stopnja na kaj
  2. obseg stanja, pojava
    • stopnja česa
    • , stopnja v/na čem, kje, kdaj
    • , stopnja za kaj
    • , stopnja po čem
    • , stopnja na kaj

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
Ávgijev Frazemi s sestavino Ávgijev:
Ávgijev hlév, čístiti Ávgijev hlév, očístiti Ávgijev hlév, počístiti Ávgijev hlév
Celotno geslo Frazemi
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo, belíti si glávo [s čím], bíti [bòlj] počásne gláve, bíti brez gláve in répa, bíti brez répa in gláve, bíti ob glávo, brez gláve in répa, brez répa in gláve, čez glávo je kjé čésa, čez glávo zrásti kómu, délo je zráslo kómu čez glávo, dobíti jíh po glávi, dobíti króglo v glávo, [êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu, gláva [kóga] je kot sód, gláve bódo letéle, glávo za glávo, iméti čésa čez glávo, iméti čésa prek gláve, iméti glávo in rèp, iméti glávo kot čebèr, iméti glávo kot sód, iméti glávo na právem kôncu, iméti glávo na právem méstu, iméti glávo za kàj, iméti kàj na glávi, iméti kàj [vèč] solí v glávi, iméti máslo na glávi, iméti pólno glávo čésa, iméti prázno glávo, iméti rèp in glávo, iméti slámo v glávi, iméti sršéne v glávi, in če se [vsì] na glávo postávijo, íti z glávo skozi zíd, izgubíti glávo, kàj je ráslo kómu čez glávo, kàj je zráslo kómu čez glávo, kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo, kàj (vsè) je postávljeno na glávo, kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu, kómu se je posvetílo v glávi, kot kúra brez gláve, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà kómu v glávo, krí je udárila kómu v glávo, króna ne bo pádla kómu z gláve, krónana gláva, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, nakopáti kómu kàj na glávo, nakopáti kómu [právega] vrága na glávo, nakopáti si kàj na glávo, ne belíti si gláve [s čím], ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi, ne iméti ne gláve ne répa, ne iméti ne répa ne gláve, ne razbíjati si gláve [s čím], ne védeti, kjé se drží gláva kóga, [nójevsko] skrívanje gláve v pések, [nójevsko] skrívati glávo v pések, [nójevsko] tiščánje gláve v pések, [nójevsko] tiščáti glávo v pések, nosíti glávo napródaj, nosíti glávo v tórbi, nosíti kàj na glávi, obŕzdati vróče gláve, od gláve do nôg, od gláve do pêt, od pêt do gláve, odnêsti célo glávo, ohladíti vróče gláve, opráti kómu glávo, pámetna gláva, plačáti z glávo, pognáti kómu króglo v glávo, pognáti si króglo v glávo, pomáhana gláva, posípati si glávo s pepélom, postáviti kàj na glávo, postáviti se na glávo, postáviti vsè na glávo, potrésti si glávo s pepélom, prázna gláva, rásti kómu čez glávo, razbíjati si glávo [s čím], ríniti z glávo skozi zíd, rínjenje z glávo skozi zíd, sedéti kómu na glávi, síliti z glávo skozi zíd, skríti glávo v pések kot nój, tiščáti glávo v pések kot nój, vróča gláva, vsè je na glávi, z glávo skozi zíd, zahtévati glávo kóga, zméšati kómu glávo, zrásti kómu čez glávo
Celotno geslo Frazemi
krémpelj Frazemi s sestavino krémpelj:
dobíti kóga/kàj v svôje krémplje, držáti kóga/kàj v [svôjih] krémpljih, iméti kóga/kàj v [svôjih] krémpljih, pásti v krémplje kóga/čésa, pokazáti [svôje] krémplje, stegováti svôje krémplje po čém, znájti se v krémpljih kóga/čésa
Celotno geslo Frazemi
lézenje Frazemi s sestavino lézenje:
lézenje v rìt
Celotno geslo Frazemi
mádež Frazemi s sestavino mádež:
čŕni mádež, dobíti čŕni mádež, iméti čŕni mádež, odpráviti čŕni mádež
Celotno geslo Frazemi
múla Frazemi s sestavino múla:
držáti múlo, kúhati múlo, nosíti múlo, pásti múlo, tŕmast kàkor múla, tŕmasto kot múla
Celotno geslo Frazemi
perút Frazemi s sestavino perút:
kàkor bi perúti nosíle kóga, perúti so zrásle kómu, pristríči kómu perúti, stríženje perúti
Celotno geslo Frazemi
póper Frazemi s sestavino póper:
dáti kómu pópra, súh kot póper
Število zadetkov: 28