Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
minški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
minška minško pridevnik
nanašajoč se na dinastijo Ming
nanašajoč se na mesto Minsk
nanašajoč se na reko Mincio
IZGOVOR: [mínški]
Celotno geslo ePravopis
Miskolc
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Miskolca samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj na Madžarskem
IZGOVOR: [míškolc], rodilnik [míškolca]
BESEDOTVORJE: Miskolčan, Miskolčanka, Miskolčanov, Miskolčankin, miskolški
Celotno geslo ePravopis
Mislinjska Dobrava
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mislinjske Dobrave samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Slovenj Gradec
IZGOVOR: [mislínʼska dóbrava], rodilnik [mislínʼske dóbrave]
BESEDOTVORJE: Mislinjskodobravčan in Dobravčan, Mislinjskodobravčanka in Dobravčanka, Mislinjskodobravčanov in Dobravčanov, Mislinjskodobravčankin in Dobravčankin, mislinjskodobravski in dobravski
Celotno geslo ePravopis
Mlakar
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mlakarja samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
priimek
IZGOVOR: [mlákar], rodilnik [mlákarja]
BESEDOTVORJE: Mlakarjev
Celotno geslo ePravopis
Panamski prekop
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Panamskega prekopa samostalniška zveza moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
prekop, ki povezuje Atlantski in Tihi ocean
IZGOVOR: [pánamski prekòp], rodilnik [pánamskega prekópa]
PRIMERJAJ: panamski
Celotno geslo ePravopis
singapurski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
singapurska singapursko pridevnik
IZGOVOR: [síngapurski]
ZVEZE: singapurski dolar
Celotno geslo ePravopis
Sliač
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Sliača samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj na Slovaškem
IZGOVOR: [sljáč], rodilnik [sljáča]
BESEDOTVORJE: Sliačan, Sliačanka, Sliačanov, Sliačankin, sliaški
Celotno geslo ePravopis
Tarragona
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Tarragone samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Španiji
IZGOVOR: [taragóna], rodilnik [taragóne]
BESEDOTVORJE: Tarragončan, Tarragončanka, Tarragončanov, Tarragončankin, tarragonski
Celotno geslo ePravopis
tivtski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
tivtska tivtsko pridevnik
IZGOVOR: [tíu̯tski]

Slovenski pravopis

Pravopis
aerodróm -a m (ọ̑) letališče
Pravopis
aeropórt -a m (ọ̑) letališče
Pravopis
braníti in brániti -im nedov. bráni -te in -íte, -èč -éča; bránil -íla, bránit, bránjen -a; bránjenje; (bránit) (í/ȋ/á á) koga/kaj ~ svoje stališče; ~ obtoženca; braniti koga/kaj pred kom/čim ~ hčer pred vsiljivci; ~ letališče pred napadom; braniti komu koga/kaj ~ komu nevesto, pijačo; ~ prijatelju piti
braníti se in brániti se -im se (í/ȋ/á á) česa ~ ~ zdravila
Pravopis
Brník -a m, zem. i. (í) |ljubljansko letališče|: na ~u
brníški -a -o (í)
Pravopis
letalíšče -a s (í) sprejem na ~u
Pravopis
Orly -ja [lí] m z -em zem. i. (ȋ) |pariško letališče|: na ~u
orlyjski -a -o (ȋ)
Pravopis
pròč1 smer. prostor. prisl. (ȍ) iti, teči ~; poslati, spraviti ~; Brž ~; knj. pog. držati se ~ od politike |ne ukvarjati se z njo|; daleč ~; Letališče je pol ure ~; knj. pog.: vreči pokvarjeno hrano ~ zavreči, odvreči; To je ~ vržen denar zapravljen, nekoristno uporabljen; Že dolgo je ~ zdoma
Pravopis
Šeremétjevo -a s, zem. i. (ẹ̑) |moskovsko letališče|
šeremétjevski -a -o (ẹ̑)
Pravopis
zamaskírati -am dov. -an -ana; zamaskíranje (ȋ) koga/kaj z/s čim ~ bunker z vejevjem; poud. ~ jezo z ravnodušnostjo |prikriti, skriti|; voj. ~ letališče
zamaskírati se -am se (ȋ) Vojaki so se zamaskirali
Pravopis
zbombardírati -am dov. -an -ana; zbombardíranje (ȋ) kaj ~ letališče

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
letalíšče -a s
prostor za vzletavanje in pristajanje letalpojmovnik
SINONIMI:
aerodrom, publ. letalsko pristanišče
Število zadetkov: 80