Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
füčkávanje -a s požvižgavanje, žvižganje: Szfücskávanyom v-lôg odiso AI 1875, kaz. br. 7
SSKJ²
gáj -a m (ā)
redek, negovan gozd: brezov, hrastov gaj; mediteranski gaji borovcev / oljčni gaji
// pesn. gozd: senčni, tihotni gaj / ptiči so peli, da je odmeval log in gaj
Celotno geslo Megiser
gozd -a samostalnik moškega spola
Prekmurski
hrámba -e ž hiša, stavba: Nas mocsen grád zmo'zna hramba BRM 1823, 65; A ház, hi'za, hrámba AIN 1876, 12; drüge falate ſztáre hrámbe KM 1790, 68; gda je hramba 'ze gotova KAJ 1870, 73; gvant i toplo hrambo KAJ 1870, 61; hrambo zaklenola i v-lôg odisla AI 1875, kaz. br. 7; Margêca pri hrámbi z-nôvics sztrêljeno sztvár vidévsi AI 1875, kaz. br. 7; da znao, ka pred hrambov z-detetom 'zena sztoji AI 1875, kaz. br. 7; ogen 122 hrámbov zapelío AI 1875, kaz. br. 8; pren. Kak verni szvoji hramba KAJ 1848, 165; Bog, moja hramba TA 1848, 1; Ár bom vnáj bolſoj hrámbi, Vu Goſzpodna obrambi BKM 1789, 392
Celotno geslo ePravopis
idrijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
idrijska idrijsko tudi idrski idrska idrsko pridevnik
IZGOVOR: [ídrijski] tudi [ídərski]
ZVEZE: idrijski žlikrof
Jezikovna
Izrazna prekrivnost in pridevnik »račji«

V SSKJ in pa tudi v SP 2001 sem zasledil, da obstaja enak svojilni pridevnik za dve popolnoma različni živalski vrsti:

raca --> račje (meso)

rak --> račje (meso)

Kaj ne povzroča to težave v določenih primerih, ko iz sobesedila ne moremo razbrati, ali gre za (v zgoraj navedenem primeru) za meso race ali pa za meso raka?

Danes sem za kosilo jedel račje meso. Kako lahko zdaj nekdo razbere, ali je ta oseba jedla meso race ali pa meso raka?

Če rečemo račje klešče, si lahko še nekako predstavljamo, da gre v tem primeru za raka in ne za raco.

Ali bo novi pravopis predvidel to dvoumnost omenjenega svojilnega pridevnika in jo odpravil?

Svojilni pridevnik rakovski zveni še nekoliko najbolj pravilno za raka.

Ali se strinjate?

Prekmurski
jesénski -a -o prid. jesenski: Nistero szilje sze na jészen szeja, i jeszenszko (zimszko) sze zové KAJ 1870, 119; v-lôg odiso, de jeszenszko vrêmen lisztje zdrevja doli pometalo AI 1875, kaz. br. 7; Jeli bi mi znao imenüvati vsze szprotolêtesne, lêtesne, jeszenske i zimszke meszece KAJ 1870, 160
Jezikovna
Kako pisati sestavino »gora« v imenu države »Črna gora«?

Zanima me, zakaj se gora, v besedni zvezi Črna gora, piše z malo in ne z veliko začetnico kot na primer Kranjska Gora. Po mojem mnenju bi se morala gora pisati z veliko začetnico, saj ne gre za vzpetino, ampak za ime države.

Jezikovna
Kako zapisati zvezo »standup komedija«?

Zanima me naslednja besedna zveza: stand up komedija ali komedija stand up? Pišem diplomsko delo o stand up komediji in me bega vprašanje besednega reda v tej besedni zvezi. Preverila sem pojavnost v korpusu Gigafida. Stand up komedija se pojavi preko 500-krat, komedija stand up le 17-krat. Po slovnici je pravilneje komedija stand up, kjer je stand up desni prilastek. Kaj predlagate, kateri vrstni red naj uporabljam? Kako sklanjati stand up: stand up, stand up-a, stand up-u ...? To je torej citatna beseda?

Celotno geslo Frazemi
kláda Frazemi s sestavino kláda:
bíti vklénjen v kládo, dáti kóga v kládo, kláda kládasta, kláda leséna, kláda pijána, kláda pijánska, lén kot kláda, léna kláda, ležáti kàkor kláda, ležáti kot kláda, pásti kot kláda, pijàn kot kláda, spáti kot kláda, státi kot kláda, tŕd kot kláda, vkleníti kóga v kládo, zaspáti kot kláda
Čebelarstvo
kláda -e ž
Gledališče
knjíga za gasílce -e -- -- ž
Čebelarstvo
korítasti pánj -ega -a m
Celotno geslo Etimološki
lẹ̑s lesȃ m
Tolkala
leséni bóben -ega -bna m
Celotno geslo ePravopis
ln
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
ln samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
naravni logaritem
IZGOVOR: [lə̀nə̀], rodilnik [lə̀nə̀] in [èlèn], rodilnik [èlèn]
PRIMERJAJ: log
SSKJ²
lóg1 -a m, mn. stil. logôvi; mest. mn. stil. logéh (ọ̑)
1. (močviren) travnik ob vodi, navadno deloma porasel z drevesi: kositi na, v logu; logi in trate / knjiž. log je že pokošen travnik
2. knjiž. gozd: v logu skovika sova; gost bukov log; pesn. log in gaj; pren. naš literarni log
● 
ekspr. tretjina sporeda je iz tujih logov tretjina del je tuja
SSKJ²
lóg2 -a m (ọ̑)
navt. brzinomer: prebrati na logu podatke o hitrosti ladje
Celotno geslo ePravopis
log
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
log samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
logaritem
IZGOVOR: [lók], rodilnik [lók]
Pravopis
lóg1 -a m, rod. mn. tudi logôv mest. mn. tudi logéh (ọ̑) skrivati se v ~u; poud. pesmi iz domačih in tujih ~ov |domače in tuje pesmi|; neobč.: travnik; gozd
Število zadetkov: 85