Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
napȃjavka, f. 1) die Tränkerin, Mur.; — 2) (cev) napajavka, das Speiserohr (mech.), Cig. (T.).
Pleteršnik
nizhòd, -hǫ́da, m. der Niedergang (mech.), Cig. (T.); — die Descension (astr.), Cig. (T.); stsl.
Pleteršnik
obvȋtnica, f. die Umhüllungscurve (mech.), h. t.-Cig. (T.).
Pleteršnik
opọ̑ra, f. die Stütze, Mur., Cig., Jan., (mech.), Cig. (T.); — o. v stezi = stegnjena o., roke stezati, krčiti v oporo (Streckstütz, Knickstütz), Telov.; — die Widerlage, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Stützmauer, die Scarpe, Cig., DZ.; — der Pfeiler, Cig., Jan.; — der Anhaltungspunkt, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; — die Unterstützung: najti dragovoljno oporo, nk.
Pleteršnik
opráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) verrichten, besorgen, vollstrecken; o. vse, kar je naročeno, ukazano; velikonočno izpoved o.; s tem človekom nimam nič o., mit diesem Menschen habe ich nichts zu schaffen; — ausrichten: o. pozdravljenje, Cig.; — entrichten: o. davek, desetino, Cig.; — 2) ausrichten, er-, auswirken: pri njem ne boš nič opravil; nič ne opravivši, unverrichteter Dinge, Cig., Jan.; z lepo več opraviš, nego z grdo, Cig.; najbolje opraviti, am besten fahren, Šol.; o. s čim, mit einer Sache auskommen, Cig.; — 3) mit dem Zugehörigen ausstatten: o. ladijo, das Schiff betakeln, Cig.; ausrüsten (mech., merc.), Cig. (T.); versehen: sod z obroči o., Cig.; ausstaffieren: klobuk o., Cig.; — 4) vollständig ankleiden: otroka o., da pojde k maši; dekla je že opravljena; o. se, sich ankleiden, Toilette machen; lepo se o., sich herausputzen; lepo opravljen, aufgeputzt; — 5) besorgen, bestellen: o. otroke, živino, Z., Kr.
Pleteršnik
parȃnjək, -njka, m. die Rolle (mech.), Gorjansko (Kras)-Erj. (Torb.); prim. it. paranco, die Zugwinde.
Pleteršnik
parogòn, -gǫ́na, m. der Purgierhahn (mech.), h. t.-Cig. (T.).
Pleteršnik
podvíti, -víjem, vb. pf. unterwinden, Z.; unterbiegen, Mur., Cig.; — einbiegen (mech.), Cig. (T.); — p. si rokave, die Ärmel aufstreifen, Mur.; p. suknjo, einen Rock einschlagen, Cig.; p. jadra, die Segel einreffen, Cig.; — p. si nogo, sich den Fuß verstauchen, Gor.-Cig.
Pleteršnik
pojénje 1., n. das Tränken; die Speisung (mech.), Cig. (T.); — prim. pojiti.
Pleteršnik
pojílọ, n. 1) die Tränke, Levst. (Nauk), Vreme-Erj. (Torb.); — 2) der Speiseapparat (mech.), Cig. (T.).
Pleteršnik
potèg, -tę́ga, m. das einmalige Ziehen, der Zug, Cig.; der Zug (mech.), Cig. (T.); p. z roko, der Handzug, Jan.; p. z lokom, der Bogenstrich, Cig.; na p. izkusiti, auf Zug prüfen, Cig. (T.); — der Schriftzug, Jan.
Pleteršnik
potę́žən (dodatek k slovarju), -žna, adj. Zug- (mech.): potę̑žna prožnost, die Zugelasticität, Cig. (T.).
Pleteršnik
prenósən, -sna, adj. 1) Übertragungs-, Transmissions-: prenǫ̑snọ vratilo, die Fortleitungswelle (mech.), Cig. (T.); — 2) übertragbar, transportabel, Cig., Jan., Levst. (Pril.); prenosni oltar, der Reisealtar, Cig.; prenosna brizgalnica, die Tragspritze, DZkr.; — 3) metaphorisch, tropisch, figürlich, Cig., Jan., Cig. (T.).
Pleteršnik
prenosníca, f. 1) das Übertraggefäß, DZ.; — 2) die Transmission (mech.), DZ.
Pleteršnik
ravnár, -rja, m. der Regulator (mech.), Cig. (T.), DZ.
Pleteršnik
razdẹljevȃłnik, m. der Vertheiler: r. (pare), die Steuerung bei der Dampfmaschine (mech.), Cig. (T.).
Pleteršnik
razdẹ̑łnik, m. der Zertheiler, Guts.-Cig.; — der Vertheiler, der Spender, Dict.; razdelniki skrivnosti božjih, Krelj; — der Vertheilungsschieber (mech.), DZ.
Pleteršnik
skrípəc, -pca, m. 1) das Gelenk, Podkrnci-Erj. (Torb.); — das Glied, Ben.-C.; — 2) der Kloben in der Rolle (mech.), Cig. (T.); — der Flaschenzug, Lašče-Erj. (Torb.); — v skripcẹ́h biti, in Verlegenheit sein, dekleta so vsa na skripceh = vse žive in po koncu so, Erj. (Torb.); — prim. škripec.
Pleteršnik
slapníca, f. das Fallrohr (mech.), h. t.-Cig. (T.).
Pleteršnik
šȋška, f. 1) der Gallapfel: hrastova, cerova š.; ni šiške vredno, Trub.; — = skipek, die Knopper, C., Kras, BlKr.; toča, rogljata kakor šiške, LjZv.; — 2) der Knöchel, Goriška ok.-Erj. (Torb.), Štrek.; — 3) der Drischelstielknopf, C.; — eine runde Erhöhung (Buckel), Cig.; — die Lehre am Seilerzeug, Cig.; — 4) die Pfanne (mech.), Cig. (T.); die Zapfenpfanne, das Zapfenloch bei der Welle, V.-Cig.; v šiški, ki je v polico vdolbena, vrti se po koncu stoječi železni drog, ki gornji mlinski kamen nosi, Ig (Dol.), jvzhŠt.; — die Gelenkpfanne, Mur., V.-Cig.; — 5) das weibliche Glied, Notr.; — 6) das Knopfloch, C.; — die Schlinge, die Masche, C.; — das Öhr am Knopf, C.; — 7) die Wassernuss (nux aquatica), Ponikva (Št.)-Pjk. (Črt.).
Število zadetkov: 50