Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Pohlin
Idrija [īdrija] samostalnik ženskega spola

kranjsko mesto Idrija

Svetokriški
Ingolstod m zemljepisno lastno ime Ingolstadt: kakor uni v'tem meſti Ingolſtod im. ed. (V, 35) Ingolstadt, mesto na Bavarskem
Pleteršnik
izmȋvək, -vka, m. mesto, katero je voda izmila, predrla, C.
Pleteršnik
izpółniti, -półnim, vb. pf. 1) voll machen, ausfüllen; i. sod; vollständig zurücklegen: 60. leto je izpolnil; ovce so zobe izpolnile, haben aufgehört Zähne zu setzen, Cig.; i. mesto, eine Stelle mit einer Ziffer besetzen (math.), Cig. (T.); — 2) erfüllen; željo, voljo komu i.; dolžnost, obljubo, besedo i.; — vollziehen, vollstrecken: i. zapoved; — i. se, in Erfüllung gehen, verwirklicht werden.
Pleteršnik
izročíti, -ím, vb. pf. aushändigen, einhändigen, ausliefern; pismo, pozdravljenje i., einen Brief, einen Gruß bestellen; izgotovljeno delo i., die Arbeit liefern, Cig., Jan.; überreichen, übergeben; prošnjo i., ein Gesuch präsentieren; i. koga pravici, jemanden den Händen der Gerechtigkeit überliefern, Jan.; — i. komu kaj, testieren, C.; — izročeno področje, übertragener Wirkungskreis, Levst. (Nauk), nk.; — etwas treuen Händen übergeben, anvertrauen; v hrambo komu kaj i.; Bogu dušo i.; Bogu se i.; Valovom se 'zročimo, Preš.; — preisgeben, Cig.; i. vojakom mesto na plenjenje, den Soldaten eine Stadt preisgeben, Cig.; i. zasmehovanju, Cig.
Svetokriški
Jagodina -e ž zemljepisno lastno ime Jagodina: Si shlishau de nashih 2000 ſo pobili per Jagodini mest. ed. 60000 tvojh (IV, 171) Jágodina, mesto ob Moravi v Srbiji
Svetokriški
Jeriho -a m zemljepisno lastno ime Jeriha: v' tei desheli Jericho im. ed. ǀ is Jeruſalema je raishal v' tu Meſtu Jericho im. ed. ǀ per tem mejſti Ieriho im. ed. ſedj, ſakaj Iericho im. ed. ta golufni ſvejt pomeni ǀ Gre ta Vſmileni JESVS v' tu meſtu Jeriho im. ed. ǀ kadar ſe je on Ieriho im./daj. ed. perblishal ǀ Gedaon je bil premagal tu greshnu meſtu Jericho im./tož. ed. ǀ perglihana gartroshi is Jeriha rod. ed. ǀ Magnus perloshj, de v' Jerihi mest. ed. ſe najdeio try ſort gartroshe, namrezh ſelene, ardezhe, inu bele ǀ Jeſt ſim, kakor en Garm teh gartrosh, katere ſo v' Jeriku mest. ed. Jêriha, lat. V Iericho, gr. Ἱεριχώ, hebr. Jerihó, mesto v Palestini (SP Joz 2,1)
Svetokriški
Jeruzalem -a m zemljepisno lastno ime Jeruzalem: S. Ambrosh pravi de Jeruſalem im. ed. pomeni to karsheno dusho ǀ raunu v'teh revah ſe je nekedaj nashlu tu mestu Ieruſalem im. ed. ǀ ſta shla is Jerusalema rod. ed. v' ta terh Emaus ǀ Bug ozha je shugal Ierusalemu daj. ed. s'Kusi Preroka ſaphonia ǀ ſò bily prishli njega v' Jeruſalem tož. ed. yskati ǀ imaio na Boshy pot v'Jeruſalem tož. ed. priti ǀ hozhem jest Ierusalem tož. ed. s'laternami preijskati ǀ sdaj pujdesh v' Jruſalem tož. ed. ǀ ſo bili v'Ieruſalem tož. ed. prishli ǀ Katere beſsede ſe ſo nekedaj shlishale v'Ieruſalemi mest. ed. ǀ v' Jeruſalemi mest. ed. ſo bily ludje sazheli hudobnu, greshnu, inu ajdousku shiveti ǀ v'ſamem Ieruſalemi mest. ed. nikateru ſtatauſhent ludij je bilu Jerúzalem, lat. V Ierosolyma, Hierosolyma, gr. Ἱεροσόλυμα ← hebr. Jerušalájim, mesto v Palestini; → Hieruzalem
Prekmurski
Jeružálem -a m
1. Jeruzalem, mesto: vno'zina lüſztva od Galilee, i deſzét mejſzt, i Jeru'zálema KŠ 1771, 13; moudri ſzo prisli od ſzuncsenoga zhoda v Jeru'zálem KŠ 1771, 6; Ka gyejzdis na oſzelniczi, Vu Jeru'zálem kmeſzniczi BKM 1789, 2; Pod Pontzius Pilátuſem v-Jerusálemi na kri'z raſzpéti KŠ 1754, 108; kakda je Sz. M. czérkev krſztsánſzka gori poczimprana v-Jeru'zálemi KŠ 1771, 340
2. prebivalci Jeruzalema: zburkao ſze je, i 'znyim veſz Jeru'zálem KŠ 1771, 7; Jeru'zálem, Jeru'zálem, ki vmárjas proroke KŠ 1771, 78
Celotno geslo eSSKJ16
jesih -a (esih, jesih) samostalnik moškega spola
tekočina kislega okusa iz vina ali druge alkoholne pijače, ki se uporablja za pitje ali kot začimba; SODOBNA USTREZNICA: kis
FREKVENCA: 89 pojavitev v 18 delih
Svetokriški
Kafarn(av) -(av)a m zemljepisno lastno ime Kafarnaum: Vni Capitan js Capharnaua rod. ed., katiri je bil Chriſtuſa prishal proſſit, de bi njegoviga hlapza bolniga oſdravil (V, 43) ǀ pohleunu je Chriſtuſa proſſil, de bi v'kaffarnau tož. ed. prishal (IV, 57) ǀ ſmerti je vſel v'Bethani tiga mertuiga lazeruſa … v'Capharni mest. ed. ſynn ene vduve (II, 551) Kafarnáum, lat. V Capharnaum, gr. Καπερναούμ, mesto v Palestini (SP Mt 4,13)
Svetokriški
Kajerus m zemljepisno lastno ime Kairo (?): Boterus piſhe, de v tem meſti Cajerus im. ed. imenovanim, kuga je taku domazha, inu pervajena Verjetno je mišljeno egip. mesto Kairo.
Svetokriški
Kalavrija ž zemljepisno lastno ime Kalavrija: Ie bila ena Gospodizhna v'tem shlahtnim Mestu Calauria im. ed. (I/1, 230) ǀ v' tem shlahtnem meſti Calauria im. ed. (IV, 274) Mišljen je otok Kalavríja, gr. Καλαυρεία, ob jugovzhodni obali Peloponeza ali tamkajšnje mesto Poros.
Celotno geslo Pohlin
Kamenik [kȃmǝnik] (Kamnik) samostalnik moškega spola

gorenjsko mesto Kamnik

Svetokriški
Kampensis m osebno lastno ime iz Campina (?): odgovorj Albertus Campenſis im. ed. (III, 454) ǀ satoraj Campenſis im. ed. na mejſti bonus bere benignus (IV, 117) Verjetno je mišljeno frc. mesto Campin pri Arlesu.
Celotno geslo Pohlin
Kana Galileja [kāna galilẹ̄janepopoln podatek] samostalniška zveza ženskega spola

svetopisemsko mesto Galilejska Kana

Svetokriški
Kana Galileja - -e ž zemljepisno lastno ime Galilejska Kana: neſte vnij verzhy is Canà Golileà rod. ed., kateri ſo bily taku polni, de je zhes vinu shlu ǀ je bila povablena na Ohzet v' Cano Galileio tož. ed. ǀ pojte s' mano na ohzet v' Cano Galileo tož. ed. ǀ Grè na ozhet v' Cano Gallileo tož. ed. ǀ Kadar je hotel per ohzeti v' Cani Galilei mest. ed. vodo v' vinu preoberniti ǀ v' kani Galilei mest. ed. je bilu vina premankalu ǀ Godila ſe je ena Ohzet v'Cani Galileæ mest. ed. ǀ v'Cani Galilæi mest. ed. Chriſtus Jeſus je bil vodo v'vinu preobernil ǀ ta dua Sveta Apoſtela ſta bila rojena vchani Galilej +mest. ed. Galilêjska Kána, gr. Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας, lat. V Cana Galilaea, mesto v Galileji (SP Jn 2,1)
Pleteršnik
kandidāt, m. kdor se poteguje ali ponuja za kako službo, častno mesto itd., der Candidat.
Svetokriški
Kanisa -e ž zemljepisno lastno ime Kanjiža: Poshli tvoje Genizharje gledat gdu prebiva v' Eſſeki, v' Petzirquah, v' Albi Reali, v' Sigeti, v' Caniſſi mest. ed., v' Peter Varadini (IV, 171) Kánjiža, danes madž. Magyarkanisza, mesto v Vojvodini.
Svetokriški
Kapuanus m osebno lastno ime iz Capue: enkrat Petrus Raymundus Capuanus im. ed. nje Spovednik je proſſil, de bi ona od G. Boga njemu Jubilæum odpuszhajne vſyh grehou ſproſſila (IV, 432) Capua je mesto pri Neaplju; → Rajmundus 2.
Število zadetkov: 455