Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
narod [národ] ali [narȍd narọ́da] samostalnik moškega spola

narod, ljudstvo

Celotno geslo Pohlin
zarod [zárod] samostalnik moškega spola

narod, rod

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
laški prid.F45, acánthus, -tilashka medvédova taza, ali noga, ẛeliszhe; bunias, -dislaṡhka velika reipa, ali kolszhiza; Latium, -ÿta latinṡka deṡhela v'laṡhki deṡheli poleg Rima; myrteus, -a, -um, myrtinus, -a, -umkar je od léſſa teh laṡhkih borovnyz; myrtus, -tilaṡhke borovnize, je enu gmain drivú. Isa:55; natio ItalaLaṡhki narod; Padus populifertá voda Pó v'Laṡhki deṡheli, per kateri ti topoli radi raſteo, inu ti jagnedi; paederos, -tisenu ṡeliszhe, laṡhka medvédova taza, ṡeliṡzhe; ribestú ardezhe laṡhku groṡdyzhe na vertih, na niṡkim drevzi; smilax hortensislaṡhki grah, ali bob, vſih ṡhlaht farb fiṡhol; uva spinalaṡhku groṡdizhe
Vorenc
narod1 mF5, jus gentiumvſih narodou gmain praviza; nationarod; natio crudelisnevſmileni narod; natio exteravunaini narod; natio ItalaLaṡhki narod
Vorenc
narod2 mcognationarod, rúd, ṡhlahta
Vorenc
narod3 mgeneratio, geniturarojenîe, narod
Vorenc
neusmiljen prid.F14, austeruskiſſil, húd, oiſter, terd, nevſmilen; barbara gensludjè groby, groẛoviti, neuſmileni; barbaricusneuſmilen; crudelisgroṡovitin, nevſmilen; illachrymabilisnevſmilen, kateri ne mara ṡa jokanîe; immisericorsnevſmilen; inclemens, -tisnevſmilen, nepriaṡniu, groṡoviten, negladiu; natio crudelisnevſmileni narod; perseverus, -a, -umſylnu terd, reṡhán, oſter, hud, nevſmilen; severus, -a, -umoiſter, húd, neuſmilen, terd; torvus, -a, -umponiglov, ſtraſhan, nevſmilen; tyrannicida, -aekateri eniga takeſhniga neuſmileniga ſylnika vbye; tyrannicus, -a, -umgroṡóvit, neuſmilen; tyrannus, -nien ſylnik, en neuſmileni tirán
Vorenc
rod mF20, bigenerisdvoiga rodá; cognationarod, rúd, ṡhlahta; genus, -risſorta, pleme, viṡha, ṡhara, ṡhlahta, rúd, ali ród, otroci; natalibus clarusimenitniga rodá; posteritastá perhodni rúd; proles, -lisdeite, otrok, rood; stirps nobilisṡhlahtni rúd, ali ṡhlahta; unius nationiseniga rodá
Vorenc
rojenje sF7, enixus, -ustú teṡhku lédigovanîe tega poroda, ali rojenîe; generatio, geniturarojenîe, narod; nativitasrojenîe, roiſtvú; ortus, -usis hajanîe, rojenîe; paritudorojenîe, ta zhas tega poroda; procreatiorojenîe, perrejenîe; progeneratiorojenîe
Vorenc
vunanji prid.F5, externusvunaini, ptuji, s'ene druge deṡhele; externus, -a, -umvunainî, neṡnan, ptuji; extraneusptuji, vunanî, neṡnan, s'druge deṡhele, ſtranski; foresvunanîa vrata; natio exteravunaini narod
Vorenc
žlahta žF49, agnatioẛhlahta; cognationarod, rúd, ṡhlahta; congenerod ene ṡhlahte rojen; degenerareſe po ṡhlahti ne vrézhi; geneologia, -aepopiſſovanîe ene ṡhlahte, buque ene ṡhlahte; incestus, -us, vel incestum, -tikurbaria v'ṡhlahti, lotria s'ṡhlahto; linea paternaverſta ozhine ṡhlahte, ali rodá; prosapia, -aeṡhlahta, ſtán; proximitasbliṡhnîa ṡhlahta; tradux, -cisrodvina, ṡhlahta

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
folk -a m narod, ljudstvo, ljudje: ta Israelski folk im. ed. je bil ſe v'punt G: Bogu postavil ǀ ſilnu veliku folka rod. ed. ſo bile pomurile ǀ Se tudi fardama vezhi dejl tega gmajna folka rod. ed. ǀ ſo bily perprauleni gnade, inu dobrute ſvoijmu folku daj. ed. deliti ǀ ta Mashnik ſe k'folku daj. ed. oberne ǀ G: Bug, kadar je hotel ſvoimu folkute daj. ed.+ s: sapuvidi dati ǀ Enkrat poshle shabe zhes Trazio inu lete vus folk tož. ed. so bile pregnale ǀ hualo ſi sashlushil per folku mest. ed. ǀ pred folkam or. ed. je skakal, inu pleſsal ǀ Chriſtus pred vſem folkom or. ed. je taiſto hualil ǀ Chriſtus skuſi ſvojo ſmert tudi leta dua tož. dv. m folka, katera ſama ſta bila takrat na ſvejti je hotel potalashit ǀ sahualimo sa dar te Svete vere, kateri dar ty drugi folki im. mn. nej ſò deſegli ǀ ony vſyh folkou rod. mn. Bogove ſò molili ǀ per vſyh folkah mest. mn. ſo imeli leto sapuvid tem mertvem pomagat ← srvnem. volc ‛narod, ljudstvo’
Svetokriški
Moabitar -ja m prebivalsko lastno ime Moabec: preſtrashi nyh Saurashnike Ammoniterje, inu Moabitery im./tož. mn., de ſamy mej ſabo ſe ſo bily (IV, 178) ǀ kadar ſe ſò imeli vojskovati zhes Moabiterje, inu Ammoniterje tož. mn. (IV, 167) Moábci, Izraelcem soroden in večkrat sovražen narod (SP 1 Mz 19,37)

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
narodopomba -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
puk -a samostalnik moškega spola

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
ajd1 -a (ajd, hajd, hed) samostalnik moškega spola
1. zlasti v judovstvu pripadnik ljudstva, ki ni izvoljeno božje ljudstvo; SODOBNA USTREZNICA: Nejud
1.1 mn. ljudstvo, ki ni izvoljeno božje ljudstvo
1.2 mn. katero koli ljudstvo, narod ne glede na versko ali kulturno pripadnost
2. v krščanstvu kdor ni prejel starozaveznega božjega razodetja; SODOBNA USTREZNICA: pogan
2.1 kristjan, ki ni rojen ali vzgojen kot jud
3. navadno v zvezah s Turki, Judi kdor veruje v več bogov; SODOBNA USTREZNICA: mnogobožec
4. s stališča sporočevalca kdor ne časti pravega boga
4.1 kdor ne priznava Kristusa za Boga; SODOBNA USTREZNICA: nekristjan
4.2 kdor ne priznava Alaha za boga in Mohameda za njegovega preroka; SODOBNA USTREZNICA: nemusliman
FREKVENCA: približno 1900 pojavitev v 35 delih
TERMINOLOGIJA: modri (učeni) ajdje
Število zadetkov: 116