Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
góba -e ž (ọ́)
1. rastlina brez listnega zelenila, navadno s klobukom in betom: nabirati gobe; zastrupiti se z gobami; hiše so rastle kakor gobe po dežju / strupene, užitne gobe / dušene gobe; gobe v smetani / pog. nore gobe halucinogeno mamilo iz posebne vrste gob, zlasti rodu Psilocybe
 
bot. betičaste gobe ki imajo kijasto ali grmičasto obliko nadzemnega dela, Clavariaceae; cevaste gobe ki imajo na spodnji strani klobuka plast s cevkami, kjer nastajajo trosi; cevarke; lističaste gobe ki imajo na spodnji strani klobuka lističe, na katerih nastajajo trosi, Agaricaceae
// v zvezi kresilna goba rastlina zajedavka, zlasti na bukvah ali brezah: brusi in kresilne gobe; tleča kresilna goba
// navadno v zvezi hišna goba rastlina zajedavka, ki uničuje vlažen vgrajen les: v stanovanju se je pojavila hišna goba
// mn., star. gobavost: zboleti za gobami
2. kar je po obliki podobno gobi: goba za krpanje nogavic / atomska goba velik oblak dima po eksploziji atomske bombe
3. prožen, luknjičast predmet, ki vpija vodo: ožeti gobo; pomočiti gobo v vodo; brisati tablo z gobo; pije ko goba / šolska goba / morska, plastična goba
4. ekspr. kdor popije veliko alkoholnih pijač: pij, saj vem, da si goba / kot psovka molči, goba pijana
● 
ekspr. gobo ima v želodcu zelo dosti pije; nižje pog., ekspr. šel je po gobe umrl je; ekspr. premoženje je šlo po gobe je propadlo; ekspr. govori, ko da se je norih gob najedel zelo zmedeno, neumno
SSKJ²
ožéti ožmèm tudi ožámem dov., ožmì ožmíte in ožêmi ožemíte; ožél; nam. ožét in ožèt (ẹ́ ȅ, á)
1. s stiskanjem, vitjem odstraniti tekočino iz česa: ožeti gobo, krpo, perilo; tako je bil premočen, da je obleko kar ožel / ožeti limono; kumare je treba rahlo ožeti; pren., ekspr. misel na ločitev mu je ožela oči
// knjiž. stisniti: ožela je ustnice in umolknila
2. ekspr. povzročiti, da kdo potroši, izda veliko denarja: fant je očeta čisto ožel; turiste v sezoni kar dobro ožmejo / oželi so ga za precejšnjo vsoto
3. ekspr. izčrpati, oslabiti: ujetnike so do kraja oželi
// izrabiti, izkoristiti: gospodar je hlapce pošteno ožel
    ožét -a -o:
    ožeto perilo
SSKJ²
ožmíkati -am dov. (ȋ)
zastar. s stiskanjem ožeti: oprati in ožmikati perilo / zelo nas je ožmikal in oskubel

Slovenski pravopis

Pravopis
ožéti ožmèm tudi ožéti ožámem dov. ožétje; drugo gl. žeti2 (ẹ́ ȅ; ẹ́ á) koga/kaj ~ gobo; poud. do kraja ~ delavce |izrabiti, izkoristiti|; poud. ožeti koga za kaj ~ kupca za veliko vsoto |povzročiti, da porabi veliko vsoto|

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
ožéti ožmèm dov.
kaj s stiskanjem, vitjem odstraniti tekočino iz česa
SINONIMI:
knj.izroč. ožmikati
GLEJ ŠE SINONIM: obrati, oslabiti

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
ovíti ovíjem dovršni glagol, glagol ravnanja
1.
kdo/kaj prekriti koga/kaj
(S širokim šalom) si je ovila vrat.
2.
kdo/kaj namestiti koga/kaj okrog/okoli koga/česa / po/na kom/čem / kje / kod
Šal si je ovila okoli vratu.
3.
kdo/kaj narediti kaj manj mokro
Perilo je ovila /kar na roke/.

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
limóna Frazemi s sestavino limóna:
držáti se kot limóna, izžéti kóga kot limóno, kot ožéta limóna, ožét kot limóna, ožéti kóga kot limóno, rumèn kot limóna, stísniti kóga kot limóno
Celotno geslo Frazemi
ožéti Frazemi s sestavino ožéti:
ožéti kot limóno

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
gmóta -e ž
Celotno geslo Etimološki
gọ̑st2 gọ́sta prid.
Celotno geslo Etimološki
ožẹ̑mati – glej ožẹ́ti, žẹ́ti2
Celotno geslo Etimološki
žẹ́ti2 žmȅm in žámem nedov.

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
ožẹ̑mati, -mam, -mljem, vb. impf. ad ožeti; ausdrücken, auspressen; pomarančo o., Cig.; auswinden, ringen; o. perilo.
Pleteršnik
ožę́ti, ožámem, ožmèm, vb. pf. ausdrücken, auspressen; o. pomarančo, Cig.; o. grozd v kozarec, Ravn.; — auswinden, ausringen: o. perilo; — ožet človek, ein Mensch ohne Saft und Kraft, C.; — ožę̑t, compress, C.; klein und dick, Z.
Pleteršnik
ožmẹ́ti, -žmèm, vb. pf. = ožeti, Dict.-Mik., Cig., Št., Gor.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
vö̀ zažmíkati ~ -am dov. izžeti, ožeti: ſtero grozje ſzam vu Králeſzki pehár vö zo'smikao KM 1796, 26
Prekmurski
vö̀zežmíkati -čem dov. ožeti, izčrpati: Franczúzi morejo po tisztih krajih nazáj hititi, stere szo prvle zcsiszta vöze 'smikali KOJ 1848, 120

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
ožeti [ožẹ́ti ožmȅm] dovršni glagol

ožeti

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
ožet deležnik

PRIMERJAJ: ožeti

Celotno geslo Hipolit
ožeti (ožeti, ožmeti) glagol

PRIMERJAJ: ožet, ožmen

Število zadetkov: 23