Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
súšen -šna -o; bolj ~ (ú) ~o poletje; Ta otok je precej ~
súšni -a -o (ȗ) ~a doba
súšnost -i ž, pojm. (ú)
Pravopis
Svéta Heléna -e -e ž, zem. i. (ẹ́ ẹ̑) |britanski otok v Atlantskem oceanu|: na ~i ~i
svetohelénski -a -o (ẹ̑)
Svetohelénec -nca m s -em preb. i. (ẹ̑)
Svetohelénka -e ž, preb. i. (ẹ̑)
Svetohelénčev -a -o (ẹ̑)
Geografija
šélfni ôtok -ega otóka m
Pravopis
Šikóku -ja m s -em zem. i. (ọ̑) |japonski otok|
šikókujski -a -o (ọ̑)
Jezikovna
Širjenje poimenovanj ožjih pokrajinskih enot s tradicionalnih na nove

Poleg bolj ali manj tradicionalnih poimenovanj pokrajinskih enot z imeni nekdanjih dežel (Koroška, Štajerska, Primorska, Goriška, manj Kranjska) in njihovih delov (Gorenjska, Dolenjska, Notranjska, Kras, Bela Krajina) ali zemljepisnih enot (Dravsko polje, Savinjska dolina,) obstajajo tudi tradicionalna poimenovanja po krajih (Tolminsko, Bovško, Koprsko, Vipavsko, Kočevsko, Celjsko, Kozjansko, Cerkljansko).

Vendar pa se zadnje čase pojavljajo tudi nova, netradicionalna poimenovanja po drugih krajih, ki včasih niso dajali imen svoji okolici. Predvsem to opažam pri ustnem poročanju radijskih in televizijskih krajevnih poročevalcev, ki kar vsako upravno enoto ali celo občino poimenujejo z imenom glavnega kraja.

In tako slišimo, da se je kaj zgodilo ne le na Koprskem, pač pa tudi na Piranskem in na Izolskem; in ne le na Vipavskem, temveč tudi na Ajdovskem in Sežanskem in Ilirskobistriškem; in da je poleg Kočevske tudi Ribniško in Grosupeljsko; na Gorenjskem se pa dogaja kaj ne le na Kranjskem (pa ni mišljena dežela Kranjska, temveč zgolj mestna občina Kranj), pač pa tudi na Jeseniškem in celo na Kranjskogorskem.

Pa seveda z zgledi nisem bil in tudi nisem mogel biti izčrpen.

Kaj meni jezikovna stroka o tem pojavu širjenja. Saj vem, da se jezik razvija in da je raba pogosto argument, ampak - meni se zdi stvar posiljena in neokusna.

Še namig: mogoče bi lahko pojav kdo širše (s primeri, mogoče z anketo in statistično) obdelal v diplomski ali drugi nalogi.

Celotno geslo Frazemi
škátlica Frazemi s sestavino škátlica:
bíti kot iz škátlice, kot bi vzéli iz škátlice kóga/kàj, kot iz škátlice [vzét]
SSKJ²
škólj -a m (ọ̑)
nar. primorsko večja skala, ki gleda
a) iz morja: zadeti ob školj; čeri in školji v zalivu
b) iz zemlje: školji na planoti
// majhen skalnat otok v morju: izkrcali so se na samotnem školju
Pleteršnik
šọ̑la 1., f. = otok v človeški in konjski čeljusti, Erj. (Torb.); die Zahnfleischgeschwulst, Cig., M., C., Polj.; — pl. šole, neka konjska čeljustna bolezen, der Frosch, Cig.; — prim. skula.
Pravopis
Tahíti -ja m s -em zem. i. (ȋ) |polinezijski otok|: na ~u
tahítijski -a -o (ȋ)
Tahítijec -jca m s -em preb. i. (ȋ)
Tahítijka -e ž, preb. i. (ȋ)
Tahítijčev -a -o (ȋ)
Svetokriški
Taprabonar -ja m prebivalsko lastno ime Cejlonec: Taprabonary im. mn. kadar na morje ſe poſtavio ena gvishne tize s' ſabo v' zholn vſameio ǀ piſhe Plinius od Taprabonarjou rod. mn. (III, 539) Lat. ime otoka Cejlon je Taprobane. Otok je poimenovan po mestu, ki je v stind. zapisano kot Tāmraparṇa-.
Celotno geslo ePravopis
Tasmanija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Tasmanije samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
otoška zvezna država v Avstraliji
IZGOVOR: [tasmánija], rodilnik [tasmánije]
BESEDOTVORJE: Tasmanec, Tasmanka, Tasmančev, Tasmankin, tasmanski tudi tasmanijski
Pravopis
Távrida -e ž, zem. i. (ȃ) |antični grški otok|: na ~i
távridski -a -o in távriški -a -o (ȃ; ȃ)
Celotno geslo Etimološki
téči -em nedov.
Pravopis
Tenerífe -a m, zem. i. (ȋ) |španski otok|: na ~u
tenerífski -a -o (ȋ)
Tenerífčan -a m, preb. i. (ȋ)
Tenerífčanka -e ž, preb. i. (ȋ)
Pleteršnik
tənẹ́ti, -ím, vb. impf. dünn werden: otok teni, die Geschwulst nimmt ab, C.
Pravopis
Tímor -ja m s -em zem. i. (ȋ) |otok v Malih Sundskih otokih|
tímorski -a -o (ȋ)
Tímorec -rca m s -em preb. i. (ȋ)
Tímorka -e ž, preb. i. (ȋ)
Tímorčev -a -o (ȋ)
Celotno geslo ePravopis
Tobago
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Tobaga samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
otok v Trinidadu in Tobagu
IZGOVOR: [tobágo], rodilnik [tobága]
BESEDOTVORJE: Tobagovec, Tobagovka, Tobagovčev, Tobagovkin, tobagovski
Celotno geslo Etimološki
tọ̑k1 -a m
Celotno geslo Pohlin
tok2 [tȍk] ali [tọ̑k] samostalnik moškega spola

oteklina

SSKJ²
trajékt -a m (ẹ̑)
ladja za prevoz vozil in potnikov: zapeljati avtomobil na trajekt; peljati se s trajektom / na otok vozi trajekt
Število zadetkov: 341