Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
antilọ̑pa -e ž
Celotno geslo Etimološki
bȃc -a m
Celotno geslo Etimološki
bebljáti -ȃm nedov.
Celotno geslo Etimološki
belúš -a m
Celotno geslo Etimološki
C 1. V slovenskem fonemu c se ohranja pslovan. *c, ki je nastal iz star. *k (glej k) (a) po drugi palatalizaciji, tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *ě (če iz *ai̯ ali oi̯), npr. cẹ́sta ali (b) po tretji palatalizaciji, tj. neposredno za pslovan. nenaglašenimi samoglasniki *i, *ь ali *ę, domnevno, če naslednji zlog ne vsebuje *o, *ǫ, *u ali *ъ, npr. óvca. (c) V skupini cv je lahko nastal iz pslovan. *kv neposredno pred pslovan. *ě, *i ali *ь, npr. cvẹ̑t. 2. V ljudskih izposojenkah ustreza srvnem., nem. in it. z, madž. c, npr. cȋlj, cukẹ̑ta, cȗla. 3. V imitativnih besedah se pojavlja zlasti pri posnemanju visokih naravnih glasov, npr. cvrčáti.
Celotno geslo Etimološki
jāgned -i ž in -a m
Celotno geslo Etimološki
māli -a prid.
Celotno geslo Etimološki
mekȅt -ẹ́ta m
Celotno geslo Etimološki
obȃd -a m in
Celotno geslo Etimološki
óvca -e ž
Celotno geslo Etimološki
ovčȃd – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčár – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčaríca – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčáriti – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčárka – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčetína – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčíca – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
ovčína – glej óvca
Celotno geslo Etimološki
óven -vna m
Celotno geslo Etimološki
štọ̑rklja -e ž
Število zadetkov: 20