Zadetki iskanja
Slovar stare knjižne prekmurščine
I. s tož. pred, za izražanje premikanja, usmerjenosti: pred odicseno Sz. Trojsztvo priti KŠ 1754, 10a; pred nyé dejvajoucsi Kriſztuſovo 1. diko KŠ 1771, 669; oprvics dobro vino polo'zi pred goſzti KŠ 1771, 269; Drügo priliko je dáo pred nyé govorécsi KŠ 1771, 44; ka je Czérkev pred náſz dála KMK 1780, 4; Oh keliko ji je ovo noucs na ſzoudbo pred tvoj ſzodczki ſztolecz vneſſeni KM 1783, 4; I kak bom pred té ſou BKM 1789, 20; i pred ſzé je nej glédao KM 1790, 20; Ka dáva pred náſz ſzveto Piſzmo KM 1796, 9; Nikaj vu tom neznas ako dneſz preminés, Pred Goſzpodna csi ſze na-racsun prineſzés SŠ 1796, 10; nego iſztino poſztávim pred váſz SIZ 1807, 3; Neszémo vu poniznoszti pred té áldov pobo'znoszti KAJ 1848, 8; predvszêm sze pred tébe scsém szprávlati TA 1848, 5; “Prijátel”- a kázajocsi broj z-etim pred postüvane scsitele sztôpi AI 1875, kaz. br. 8; Lasztivnoimé sze pred plemencsino, zványe deva AIN 1876, 11; Dolspišejo, ka je na táblo pred nyé napisao BJ 1886, 3
II. z or.
1. za izražanje položaja pred kom: koteri vu ſzveſztvi ino vu praviczi pred Bougom ſivé vekivekouma TF 1715, 33; Ti naprávlas pred menom eden ſztol ABC 1725, A8b; ino je priétni pred nye ocſmi SM 1747, 6; ino zapré ſzrczé ſzvoje pred nyim KŠ 1754, 39; Idita vu véſz, ſtera je pred vama KŠ 1771, 67; i vö je ſou predevſzejmi tak KŠ 1771, 107; Vszi szo pred menom grejsni BKM 1789, 14; Krouto ſzem rú'zen predevſzejmi lidmi BKM 1789, 213; Pred Bougom je nikaj nej zakrito KM 1790, 8; nemaj tühi Bogouv pred menov KM 1790, 110; ino ſze ne bode moglo pred lidmi, nikak gori zbontati SIZ 1807, 5; Ali vi nepokorni, ki ſzte pred nyim okorni BRM 1823, 5; csi tak zacsnemo kaj vcsiti, kak pred nami drügi Národje KOJ 1833, V; vu vrszti sze povéksávajo, vu modrouszti pred Bougom i lüdmi pa nej KOJ 1845, 3; tiszti szo pred Augsburg várasom gorobeseni KOJ 1848, 9; Nicsesztna je pred nyim vsza zvisenoszt KAJ 1848, 7; Dávidom .. gda je be'zao pred Ábsalomom TA 1848, 4; Pred szebom mam téntavnik KAJ 1870, 7; znao, ka pred hrambov z-detetom 'zena sztoji AI 1875, kaz. br. 7; c pred glasznikom sze tak glászi, kak k AIN 1876, 6
2. za izražanje časa, do katerega dejanje sega ali se uresniči: molitve kotereſze pred jeiſztvinov ſzkoncſávajo TF 1715, 45; Molitev pred jeſztvinov ABC 1725, A6a; Pred pregreiſenyem SM 1747, 35; nepravicsno i pred czajtom oſzoudimo KŠ 1754, 55; Liki je náſz odébrao vu nyem pred fundamentomom ſzvejta KŠ 1771, 574; pred menom Düſevni Paſztér Surdánſzke Fare Küzmics Stevan BKM 1789, 3; Pred jelom záto etak molimo BJ 1886, 8
premenjávati se tudi preminjávati se -am se spreminjati se: Ár ſzám Satan ſze preminyáva na ſzvetloſzti angyela KŠ 1771, 548; Vſzáka ſztvár ſze vſzebi preminyáva BKM 1789, 440; szrecsa sze premenyáva KAJ 1848, 78; K-nôvomi leti sze dr'zina premenyáva AIN 1876, 24; liki vgledali glédajoucsi vtiſzti obráz ſze preminyávamo od dike na diko KŠ 1771, 534; Ár ſzo tákſi krivi Apoſtolje, jálni delavczi, ki ſze preminyávajo na Kriſztuſove Apoſtole KŠ 1771, 547; Záto sze nebojmo, csi bi sze szvêt premenyávao TA 1848, 37; Erdélszko, gde szo sze Poglávarje premenyávali KOJ 1848, 94
1. priporočati: Zacsnemo pá ſzami ſzebé preporácsati KŠ 1771, 532; ſzám ſzebé preporácsam KM 1783, 238; I zdaj 'ze preporácsam váſz KŠ 1771, 406; vám edno pomogo csisztoga 'sivlejnya preporácsam KOJ 1845, 89; Timotheuſa i Epafrodituſa posle, ſteriva nyim preporácsa, Krſztsánſztvi preporácsa, Naj ſze vſzáki cslovik trdno vu nyem vüpa BKM 1789, 160; Ár ne preporácsamo vám pá ſzami ſzebé KŠ 1771, 537; ali je drügim prémocsnim nyé preporácsao KM 1790, 52; da szo Roberta na vogerszki trón pozváli, steroga je nyim i rimszki Pápa preporácsao KOJ 1848, 42
2. izročati: vſze vu tvoje roké preporácſam TF 1715, 47; vſze vu tvoje roké preporácſam ABC 1725, A5b; vſze vu tvoje roké preporácſam SM 1747, 47; Preporácsam tvojoj dobrouti vsze dni 'zitka mojega KM 1783, 34; Mojo düso bougi preporácsam zmo'znomi BKM 1789, 402; Mojo düso Bougi preporácsam SŠ 1796, 6; Blá'zen, ki ſzrdcze, 'zitek Nyemi preporácsa BRM 1823, 7; Ovo mi nasſſe düse i tejla vu tvoje ſzvéte roké preporácsamo KŠ 1754, 224; Düso preporácsaj v-nyeg’ve roké SŠ 1796, 11; ſztvoriteli naj preporácsajo düſe ſzvoje KŠ 1771, 712
preporáčati se -am se
1. priporočati se: Tebi ſze preporácſati Dáj BKM 1789, 392; lutheránsztvo Szvéce postüvati, i nyim sze preporácsati prepovedáva KOJ 1845, 71; On sze pa Szolimani II. preporácsa KOJ 1848, 81; Preporácſaj ſze li bo'zoj miloſzti BKM 1789, 204; i Bougi sze preporácsaj govorécs KOJ 1845, 48; Nego ſze vu vſzem preporácsajmo KŠ 1771, 538; Za tém sze je Salamon rimszkomi Pápi Gregori VII. preporácsao KOJ 1848, 22
2. izročati se: Záto ſze preporácsam vtvoj, Oh Goſzpodne! prebitek BKM 1789, 404
preporáčani -a -o priporočilen: Ali potrebüjemo, liki niki, preporácsani liſztouv kvám KŠ 1771, 532
priblížavši se -a se -e se ko se je približal: iſzám Jezus ſze pribli'zavſi knyima, navküp je ſou 'znyima KŠ 1771, 255
približávati se -am se bližati se, približevati se: Dosztakrát sze sza-mi neszmémo nisteromi csloveki pribli'sávati KOJ 1845, 21; Eto lüſztvo ſze pribli'záva kmeni zvüſztami KŠ 1754, 13; ka ſze té dén pribli'záva KŠ 1771, 689; ovo ſztrasna Pribli'záva ſze ſzmrt BKM 1789, 454; Potomtoga bli'se k-ſzmrti, cslek ſze pribli'sáva SŠ 1796, 125; k-nyemi ſze vu poniznoj molitvi pribli'sáva SIZ 1807, 6; právo zvelicsanye Sze zdâ k-vam pribli'záva BRM 1823, 5; ali eto 73-i letami 'ze tudi k-nádi priblizáva AIP 1876, br. 3, 2; Csi ſze k-Bougi pribli'závamo KŠ 1754, 20; vüpanya, po kom ſze pribli'závamo k-Bougi KŠ 1771, 682; gda sze pogibelni obláczke pribli'sávajo KOJ 1845, 104; Pribli'závajte ſze k-Bougi KŠ 1771, 751; Pribli'závajte sze k-nyemi Z-áldovom zahválnoszti KAJ 1848, 214; gda bi ſou ino bi ſze pribli'závao k-Damaskuſi KŠ 1771, 411; Gda bi ſze pa pribli'závalo vrejmen brátve ſzáda KŠ 1771, 70; Gda bi ſze pribli'sávalo ono vrejmen KM 1796, 115; Nego gda bi se že kšoli približávala BJ 1886, 5; I gda bi ſze pribli'závali k-Jeru'zálemi KŠ 1771, 67; ſzluga pa beté'zen bodoucsi ſze je k-konczi pribli'závao KŠ 1771, 187; Pribli'závali ſzo ſze pa knyemi vſzi publikánuske KŠ 1771, 221; od groba, k-steromi szo 'se pribli'sávali KOJ 1845, 11
približavajóuči -a -e približujoč se: Szám sze je pa za volo pribli'sávajoucse zime v-Czarigrád povrno KOJ 1848, 78; ino mirovno pricsákajmo pribli'sávajoucsi csasz KOJ 1845, 82; Drügi dén pa idoucsi oni po pouti i kmeſzti ſze pribli'závajoucsi gori je ſou Peter KŠ 1771, 371; gda je zagledno te Angyele pribli'sávajoucse KM 1796, 16; Po nekelko lejtih szo sze hitili lüdjé pred szem pribli'sávajoucsimi Törki szvoja drága dugoványa pokopati KOJ 1914, 110
1. prihajati, začenjati biti bliže komu: püſztite otroke kmeni prihájati KŠ 1771, 133; Dopüſztite te mále k-meni prihájati KMK 1780, Ab(2); i ti kmeni prihájas KŠ 1771, 10; Pravicsen krao prihájas knám BKM 1789, 2; Prihája v-poniznoſzti BRM 1823, 8; Mi nevolni otroczi zdai ktebi prihájamo ABC 1725, (A6b); Po tvem ſzini Ktebi prihájamo BKM 1789, 132; Záto i mi k-tebi prihájamo KAJ 1848, 9; one, ki po nyem k-Bougi prihájajo KŠ 1771, 683; k-steroj rómarje prihájajo KOJ 1848, 47; Prihájajmo záto tak vſzi knyemi BKM 1789, 245; Prihájajte kmeni KŠ 1771, 817; prihájajte pred licze nyegovo z szpêvanyem TA 1848, 81; i zevſzej mejſzt bi knyemi prihájali KŠ 1771, 192; v-ország bi k-nám ráj prihájali KOJ 1833, XIV; K tebi bode vszáko têlo prihájalo TA 1848, 50; Znezgovorjeni vnougi ſeregov vkup do prihájali BKM 1789, 445; ki ſzo prihájali, i odhájali KŠ 1771, 120; pren. ka bi potom “Prijá-tel”- i mogocsno bilo vszáki meszec dvakrat prihájati AI 1875, br. 1, 8; Ktvojim ranam prihá-jam BKM 1789, 369; ovo má radoſzt Jesus prihája SM 1747, 77; Bój ſze cslovik ſzmrt prihája KM 1783, 280; Vrejmen ide, ſzmrt prihája SŠ 1796, 144; Z-nebész rêcs vecsna prihája KAJ 1848, 8; Na .. k-etomi Szveſztvi prihájata KMK 1780, 87; I poganye bodo prihájali ktvojoj ſzvetloſzti KŠ 1771, 814
2. začenjati biti, obstajati: Temna noucs knám pihája BKM 1789, 8; Zima prihája AI 1875, kaz. br. 8
3. postajati deležen česa: po kom vſze hüdo na naſz prihája KŠ 1754, 176; ſtero za tvoje rejcsi volo na náſz prihája KŠ 1771, 845
4. v zvezi prihajati na pamet pomisliti, spomniti se: na pamet nám prihájajo ougorke KM 1796, 39
prihajajóuči -a -e sam. prihajajoči: nigdár nemre te kſzebi prihájajoucse popolne vcsiniti KŠ 1771, 687
1. pristopiti: k-ſztoli goscsenyá 'selejm priſztoupiti KM 1783, 153; Da prisztôpim k oltári bo'zemi TA 1848, 35; priſztoupi i pridrü'zi ſze ktejm koulam KŠ 1771, 366; K-nyej prisztoupi bradáti szoldák KOJ 1845, 85; hitro tá prisztoupita KOJ 1845, 114; vogerszki sztálisi ino Rédovje prisztoupijo k-tróni KOJ 1848, 110; Priſztoupmo knyemi ſzprávim ſzrczom KŠ 1754, 136; Priſztoupimo vſzi navküp k-Szini Bo'zemi BKM 1789, 146; Prisztoupte vi Angyelje Bo'ſi KM 1783, 154; Tvoj düh naj kmojemi Priſztoupi BKM 1789, 382; Naj vu doſztojnoj oupravi priſztoupimo k-Goſzpodna ſztoli BKM 1789, 65; I ovo angyeo Goſzpodnov je priſztoupo knyim KŠ 1771, 168; Priſztoupo je pa i Nikodemus KM 1796, 112; Pojbár je tá prisztôpo KAJ 1870, 126; I ona je vu onoj vöri priſztoupila KŠ 1771, 171; ovo dvá mo'zá ſzta priſztoupila knyim KŠ 1771, 342; i kbrodi ſzo priſztoupili KŠ 1771, 122; Apoſtolje ſzo Knyemi priſztoupili BKM 1789, 254; pren. ſz-kákſim priprávlanyem more cslovik priſztoupiti k-Oltárſzkomi Szveſztvi KM 1796, 105
2. pridružiti se: ino vogerska vojszka tüdi szkoro vsza k-nyemi prisztoupila KOJ 1848, 35; Priſztoupiti k-Evangyeliomi KŠ 1754, 209; csi glih kſzoudbi priſztoupim SM 1747, 78; zná i száma t litera prisztoupiti KOJ 1833, 84; csi Sz. Dühá moucs priſztoupi KŠ 1754, 69; Csi ſto nepriſztoupi kzdravim ricsém Goſzpodna naſega KŠ 1771, 642; Vcsászi prisztoupi tüdi trétye persône pronomen: o KOJ 1833, 137; ali csi k-Predgi rejtko priſztoupimo KMK 1780; Porácsam pa vám Febo i priſztoupte ji, vu komkoli deli bode váſz potrebüvala KŠ 1771, 484; za toga volo nejszo k kersztsansztvi prisztoupili KOJ 1914, 99; geto szo velikási k-tomi z ednim glászom prisztôpili AIP 1876, br. 3, 2
pristóupivši -a -e ko je pristopil: I priſztoupivſi knyemi te ſzküsávecz, erkao je KŠ 1771, 11; i k-nyemi priſztoupivſi küsno ga je KM 1796, 106; nego knyej priſztoupivsi naj je gori vzememo KŠ 1754, 213; i priſztoupivſi vtrgnoli ga i pelali ſzo ga vu tanács KŠ 1771, 358
pristòpleni -a -o ki je pristopil: stere szo od k nyim prisztoplenih Huszitov prejmali KOJ 1914, 138
1. priti, premikajoč se v določeno smer doseči cilj, namen: Paſcsi ſze pred zimov priti KŠ 1771, 653; Paſ ſze li ſzamou dale pridti KM 1790, 20; Jönni; pridti KOJ 1833, 161; Vszáki more dosztojno oblecseni v-solo priti KOJ 1845, 8; Ki nescse na szedsztvo pridti AI 1875, kaz. br. 8; Ár kesno pridti i zamüditi se jas bojim BJ 1886, 6; jasz naszkoroma nezáj pridem AI 1875, kaz. br. 7; Či vu šolo prideš BJ 1886, 4; Steri kesznej pride, tou more klecsécs zmoliti KOJ 1845, 9; Ki brs zacsne, dale pride KAJ 1870, 11; Ar vnougi prido vu iméni mojem govorécsi KŠ 1771, 143; prejk karpátszkih gór pridejo KOJ 1848, 7; Ne ſtimajte, ka bi priſao právdo razvezávat KŠ 1771, 103; I gda bi priſao Jezus vu Petrovo hi'zo KŠ 1771, 25; Hitri Králi vu hip friski da bi bili prisli SŠ 1796, 126; nej ſzem priſao razvézávat KŠ 1754, 103; Ali za toga volo ſzam priſao KŠ 1771, 308; Kak rad szem, kâ szem sze prisao KAJ 1870, 5; Kak ſzi oprvics priso BKM 1789, 8; Li za náſz volo ſzi prisao BRM 1823, 9; Cslovecsi ſzin je nei prisal SM 1747, 12; Paveo iſztina je tá nej priſao KŠ 1771, 601; nej je prisao v-solo med deczo KOJ 1845, 5; Gda je pét let minolo, te je nezáj prišo AI 1878, 8; k-ednomi potoki prisla AI 1878, kaz. br. 7; vu šôlo hodila, kama je nigdár nej kesno prišla BJ 1886, 4; i prisli ſzmo ga molit KŠ 1771, 7; Eto ſzo onih, steri ſzo prisli zveliki nevoljáj SM 1747, 31; Ár ſzo i oni prisli na ſzvétek KŠ 1771, 277; Vougrov, steri szo z-Á'sie szem prisli KOJ 1833, VIIII; Avarci, ki szo vu Dálmacio prisli KOJ 1848, 6; vu Jeſuſſi, ani knyemo priti nemorem TF 1715, 23; dabi Mogao priti vtou blá'zenſztvo KŠ 1754, 274; Naj nám po etom 'sitki vu Nebéſza dá pridti KMK 1780, 28; naj k-tebi morem pridti KM 1783, 6; Dokecs pridem ta na meſzto vu nebeſzko Králeſztvo SM 1747, 78; gda prides znébe KŠ 1754, 272; Da prides vnebeſzki ſereg angyelſzki BKM 1789, 1e; odkud pride ſzoudit ſive ino mertve TF 1715, 22; odkud pride Szoudit ABC 1725, A5a; ſzvéti Düjh ober Tebé pride SM 1747, 10; Düj ſzvéti pride na té KŠ 1754, 107; Ár za toga volo pride ſzrditoſzt bo'za na ſzini nevernoſzti KŠ 1771, 583; obdrügim pa pride vu Dühi BKM 1789, 18; Ár gda pride, mi toga neznamo SŠ 1796, 8; Odnut pride vſze bode ſzodio BRM 1823, 4; doklem mi vszi ktebi pridemo ABC 1725, A7a; jeli preczi tá po tój pouti pridemo KŠ 1754, 143; i po vu Kriſztuſi vöri na vekivecsno praviczo pridemo KŠ 1771, 830; Daj, da k-tebi na diko pridemo KAJ 1848, 10; Molte, naj vu ſzküsávanye ne pridete KŠ 1771, 247; V-nébe diko pridete BRM 1823, 8; kteri po nyem kBogi prideo SM 1747, 14; nám otroczi merjéjo, vu ſzvoj lejp ürok prido BKM 1789, 10; Vſzi angyelje pridejo BKM 1789, 19; V-lêpi ürok pridejo BRM 1823, 5; pren. csi gBosjemu ſztolo seles právi priti SM 1747, 88; kaj je ete zaiſztino te prorok, ki má pridti na ete ſzvejt KŠ 1771, 283
2. premikajoč se v določeno smer biti bliže komu: ne bránte decsiczi kmeni priti ABC 1725, A6b; On szkoro scsé kvám priti BKM 1789, 12; Gda bi Náthan prorok knyemi priso TA 1848, 41; Známo, ka je Szin Bo'zi priſao KŠ 1754, 99
3. biti, postati deležen česa: Pridi knám králeſztvo Tvoje TF 1715, 25; Pridi knám králeſztvo Tvoje ABC 1725, A4b; Pridi knám králeſztvo Tvoje SM 1747, 43; Pridi knám králeſztvo Tvoje KŠ 1754, 152; Pridi knám králeſztvo Tvoje KŠ 1771, 18; Pridi knám králeſztvo Tvoje KM 1790, A3b; Pridi knám králeſztvo Tvoje KM 1783, 278; naj blagoſzlov med pogáne pride SM 1747, 17; naj pride na té od lüdi blagoſzlov KŠ 1754, 33; naj ne pridete vu ſzküsávanye KŠ 1771, 148; kai ſzi ti zpokornoſzti k-tvojemi Oczi v Teilo priſal SM 1747, 52; je po ednom Csloveki greih na ſzveit priſel SM 1747, 7; Od Ocsé Bogá na zemlo, Priso BKM 1789, 3; tak je ta ſzmert na vſze lüdi preik prisla SM 1747, 7; Gda je pa prisla punoſzt vrejmena KŠ 1754, 115; kaj ſzo mojega robſztva dugoványa bole na prej idejnye Evangyelioma prisla KŠ 1771, 529; Rávno kak po ednoga greihi to ſzkvárjenye na vſze lüdi prislo jeſzte SM 1747, 8; Vmiloscse vrejmeni Prisloje zvelicsanye BKM 1789, 11; ti szvéti szo na malo prisli TA 1848, 9
4. doseči določeno stanje: Ka je potrejbno vſzákomi csloveki, gda k-pámeti pride KMK 1780, 5; tak dale pride i tvoj rázum KM 1790, 20; ino gda tiſzti veſzéli Jürjav dén pride SIZ 1807, 5; Pride csin nyegov na glávo nyemi TA 1848, 6; vzvünszko tr'ztvo pride i ceno doli vdári AI 1875, kaz. br. 8; po etoj poti vküpidévcsi, k-cili pridemo AI 1875, kaz. br. 1, da vrejdni bodemo vujti vſzejm tiſztim, ſtera pridejo KŠ 1754, 113; Ovo dnevi prido, vſterih piſztim glád na eto zemlou KŠ 1754, 4b; Ki sze v-souli vcsijo, na goszpodsztvo prido KOJ 1845, 140; meszto zdanyesnyi mertükov nôvi vnücanye prido AI 1875, kaz. br. 6; knige ne naides, kotera bi bila na ſzvetloſcho prisla TF 1715, 48; Ár ſzo pravili, ka je od pámeti priso KŠ 1771, 110; Ár je nej na dobro priſſao KM 1790, 56
pridajóči -a -e ki pride, nastane: Zemlje-vogelje je pod zemlo pridajoči logov AI 1878, 55
pridóuči tudi pridóči -a -e
1. ko je prišel: I, tá pridoucſi prebivao je vmeſzti KŠ 1771, 9; Ár, csi bi ſto pridoucs drügoga Jezuſa predgao KŠ 1771, 547; Pridoucsi z-lovine E'ſau, zvedo je KM 1796, 20; Ár on tá pridoucs zapré vszo dopridejnye KOJ 1848, 4; pridoucsa ſzpádnola je pred nogé nyegove KŠ 1771, 124; Domô pa pridôcsa z-máterjov, pá je zácsala pleszti KAJ 1870, 143; i ona je domô pridôcsoj materi niti vecs povedati nêmogla KAJ 1870, 43; i grejsniczke pridoucsi, ſzeli ſzo ſzi KŠ 1771, 28; nad pridoucsimi bratmi KŠ 1771, 740
2. prihodnji, sledeči: Nazviſcsáva pridoucsega Antikriſztuſa KŠ 1771, 627; Brátec! pridi knam pridôčo nedelo BJ 1886, 23; králeſztvo Bo'ze pridoucse KŠ 1771, 129; kaj bi vtom za nyim pridoucsem vörvali KŠ 1771, 400; Ka ne bi vzéo i vu pridoucsoj vekivecsnoſzti KŠ 1771, 134; ludjé sze na pridôcse zimszke dni priprávlajo KAJ 1870, 28; znavſi vſza na ſzébe pridoucsa KŠ 1771, 325
pridévši -a -e ko je prišel: Pridevsi caszar szvojimi prednyari AI 1875, br. 1, 7
1. prost, ki opravlja svoje delo brez pripomočkov: záto gda bode okou tvoje prouſzto KŠ 1771, 209; Močavniki so prostomi okej nevidlive stvári AI 1878, 40
2. ki ni povezan, zraščen: Te prednji i 5 krátki prstov so prosti AI 1878, 7
3. preprost, navaden: Csi ſzam pa prouſzti vu rejcsi KŠ 1771, 547; prôszti gucs, steri szamo z-vodbene i z-vojvoszke-rêcsi sztoji AIN 1876, 73; Te prosti pirušlek AI 1878, 7; Krſzt je nej prouſzta voda KŠ 1754, 185; nyegova prouszta zvünejsina oplemenitena KOJ 1845, 5; da je prouszto lüsztvo szkoro zvéksega kersztsanszko posztanolo KOJ 1914, 99; i nyagovo prôszto 'zivlenye sze tak na hitroma razglászilo AIP 1876, br. 2, 2; Csi jo kakti prouſzto cslovecſo rejcs poſzlüsamo KŠ 1754, 25; ki bode Zákona krv za prouſzto dr'zao KŠ 1771, 689; Nej je ſzám krüh ino Prouſzto eti vino BKM 1789, 236; Gdate neve pesz na proszto recs, kama ga vért poszlati scsé KAJ 1870, 139; Rokokrilci so po prostom iméni imenüvani za pirušleke AI 1878, 7; Goſzpodár ſzvojo drüſiniczo ſzprouſztim tálom more navcsiti TF 1715, 20; jemáli ſzo jeſztvino zveſzéljom i ſzprouſztim ſzrczom KŠ 1771, 347; ka ſzta nevcsena csloveka i prouſzta KŠ 1771, 35; notri bi pa sli prouſzti, ali neverni KŠ 1771, 519; Veliki, zmo'zni, i proszti, Szteze 'ze ravnajte BRM 1823, 6; Tak proszti lüdjé, kak ti visisi TA 1848; I csinio je Boug mocsi nej prouſzte KŠ 1771, 401; ár vsze ednáko lübis moudre, i prouszte KM 1783, 18; Ovo le'zi Poviti v-prouſzti pleniczaj BKM 1789, 22
4. slaboumen: Együgyü; prouszti -a -o, szlabe pámeti KOJ 1833, 154
raztèpsti se tudi rastèpsti se -tepém se raziti se, razkropiti se: Po pregányanyi ſze vucseniczke raztepéjo KŠ 1771, 364; Ki ſzo ſze raztepli za volo nevole KŠ 1771, 377; Ovo pride vöra, da ſze raſztepéte vſzáki vu ſzvoja laſztivna KŠ 1771, 322; i vszi hüdodelniczi sze rasztepéjo TA 1848, 76
raztèpeni tudi rastèpeni -a -o razgnan, razkropljen: Po krátkom vrêmeni ausztriánszka vojszka pri konigrätzi raztepena bila AIP 1876, br. 2, 2; i vſzi, ki ſzo ſze knyemi privrgli, ſzo raztepeni i vcsinyeni na nikoj KŠ 1771, 356; i te szpokani zvon vküpszprávla raztepene lidi vu bo'so hi'so KOJ 1833, VI; ka je tomi raſztepenomi XII. plemeni Izraelſzkomi piſzani KŠ 1771, 744; nego naj i ſzini Bo'ze, ki ſzo raſztepeni, vküp ſzprávi KŠ 1771, 306; Peter tuhénczom raſztepenim po Pontuſi KŠ 1771, 703; od tiſztecz [med raſztepene] po Aſſiriánſzkoj vouzi KŠ 1771, 700; Trôstaj Te Tvoje raſztepene BRM 1823, 49
1. rodbina, sorodstvo: Sto je Kriſztuſova rodbina KŠ 1771, 37; idi vo ztvoje zemlé i ztvoje rodbine KŠ 1771, 358; i vnebéſza ketoga tvojega i Divicze Márie Sziná rodbini prineſzémo KŠ 1771, 850; Nemili sze rodbini KOJ 1845, 88; Tê szrbi szo szi kre szrbszke granice sztan poiszkali i tak szo blizi szvojoj národnoj rodbini AIP 1876, br. 1, 8; Kornelius je je pa csakao vküp prizvavſi rodbino ſzvojo KŠ 1771, 373; Preporácsam ti vszo mojo rodbino KM 1783, 65; Poſztávim pod tvojo obrámbo Rodbino BKM 1789, 370; kaj je prorok nej brezi poſtenyá, nego li vu ſzvojoj domovini, i med rodbinom KŠ 1771, 118
2. sorodnik: I ovo, Ozébet, rodbina tvoja, i ona je poprijéla ſziná KŠ 1771, 164
skrìknovši -a -e ko je vzkliknil: Vidoucsi pa Jezusa i ſzkriknovſi doli je ſzpadno pred nyega KŠ 1771, 194
- « Prejšnja
- 1
- ...
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- Naslednja »