Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
cvergeljc -a m škrat, palček: Philoſtratus pishe od Herculusa: De en dan kadar je ſpal Zvergilzi im. mn. ſo bily planili zhes njega ǀ nikar vshe kakor Zverglzy im. mn. zhes Herculusa (III, 100) ← nem. Zwerglein, manj. od Zwerg ‛škrat, palček’; v lat. citatu je na ustreznem mestu Pygmæi.
SSKJ²
gnóm -a m (ọ̑)
mitol. škrat, palček, ki varuje zaklade v zemlji: gnomi in različna druga mitološka bitja
Jezikovna
Jezikovne izbire: »škrat«, »palček« ali »gnom«

Pozdravljeni, precej me mede nekonsistenčnost uporabe besede "škrat" in "palček" v slovenskih prevodih tujih literarnih del.

Namreč prevod "Snowhite and the seven dwarfs" se glasi "Sneguljčica in sedem palčkov"; prevod "Dwarf" v Tolkienovi mitologiji in v slovenskih prevodih nordijske mitologije pa je "Škrat".

Da bi bila zadeva še bolj zapletena imamo potem še izraz "Garden gnome (nemško Gartenzwerg)" za katerega obstaja ustaljen prevod "vrtni palček" ter besedo "Schrat" katere prevod je po etimološkem slovarju "Škrat".

Zanima me kako torej v slovenščino prevajati "Dwarf (nemško Zwerg)" ter "Gnome (nemško Gnom)" in zakaj je prišlo do take zmede.

Celotno geslo Frazemi
kôzel Frazemi s sestavino kôzel:
gréšni kôzel, kôzla v zélnik spustíti, postáviti kôzla za vrtnárja, smrdéti kot kôzel, stréljati kôzle, ustrelíti kôzla, žŕtveni kôzel
kúkú1; tudi kú-kú1 medmet
    1. prvi zlog se izgovarja z višjim tonom uporablja se, ko govorec opozori ogovorjenega, ki ga ne vidi, na svojo prisotnost
      1.1. prvi zlog se izgovarja z višjim tonom uporablja se, ko govorec nepričakovano pokaže ogovorjenemu, navadno majhnemu otroku, svoj obraz
    2. kot samostalnik, ekspresivno igra, pri kateri navadno starejši majhnemu otroku zakrije pogled na svoj obraz, ga nato razkrije in reče kuku
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz nem. kuckuck, prvotneje guckuck, iz gucken ‛gledati, kukati’, glej kukati - več ...
SSKJ²
malìč -íča m (ȉ í)
1. nar. zahodno palček1, škrat: bal se je maličev in čatežev; verjeti v maliče
 
ekspr. ni se bal ne maliča ne hudiča nikogar se ni bal; vse si je upal
2. ekspr., zastar. otrok: nisi več malič; maliči na peči
// majhen človek: bil je tak malič, da ni dosegel do police
SSKJ²
možíc -a m (ȋ)
1. nav. ekspr. manjšalnica od mož: dobrodušen, sključen možic; možic zanemarjene zunanjosti
2. palček1možici in kraljična
3. igrača, ki predstavlja moškega: izrezal je marsikakega možica; stiskal je možica iz gumija, da je cvilil
4. strašilo (na njivi), ki predstavlja moškega: v proso postaviti cunjaste možice; slamnat možic
5. lov. žarg. pokončno čepenje živali, zlasti zajca na zadnjih nogah: postaviti možica
♦ 
alp. kup zloženega kamenja na doseženih višinskih točkah ali za oznako smeri v nepreglednem svetu
SSKJ²
pálček1 -čka m (ȃ)
1. v pravljicah zelo majhnemu moškemu podobno bradato bitje: začaran je bil v palčka; sedem palčkov; palček krojaček
2. kip ali podoba, ki tega predstavlja: kupiti palčka / vrtni palčki
3. ekspr. zelo majhen človek: proti meni je on palček
♦ 
zool. zelo majhna ptica pevka z rjavkastim kratkim repom, Troglodytes troglodytes
SSKJ²
pálček2 -čka [pau̯čəkm (ȃ)
nav. ekspr. manjšalnica od palec: ranila se je v palček
Celotno geslo ePravopis
palček
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
palčka samostalnik moškega spola
bajeslovno bitje
domišljijski lik
IZGOVOR: [pálčək], rodilnik [pálčka]
BESEDOTVORJE: palčkov
ZVEZE: palček Smuk
Pravopis
pálček1 -čka m, člov. (ȃ) pravljica o sedmih ~ih; poud. |zelo majhen človek|; živ. vrtni ~
pálčica -e ž, člov. (ȃ)
pálčičin -a -o (ȃ)
Pravopis
pálček2 -čka [u̯č] m (ȃ) manjš.; ljubk. |palec|
Celotno geslo Sinonimni
pálček1 -čka m
Celotno geslo Sinonimni
pálček2 -čka m
GLEJ SINONIM: palec
Celotno geslo Etimološki
pȃlček -čka m
Pleteršnik
pȃłčək, -čka, m. dem. palec; 1) das Däumchen; — 2) der Däumling, der Zwerg, Cig., Jan., Valj. (Rad), SlGradec-C.; — 3) das Goldhähnchen (regulus crococephalus), Cig., Jan., Frey. (F.); — = stržek, der Zaunkönig (troglodytes parvulus), Cig., C., Erj. (Ž.).; — 4) die Dattelfrucht, Cig., Jan., Slom.-C.; — 5) = reznik, die kurzgeschnittene Rebe, der Zapfen, Nov.; — 6) das Häkchen auf der Gabel des Spinnrades, Gor.
Celotno geslo Kostelski
palčekˈpaːu̯čėk -a m
Celotno geslo Kostelski
palčekˈpaːu̯čėk -a m
Celotno geslo Etimološki
pȃlčica – glej pȃlček
Celotno geslo ePravopis
palčkov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
palčkova palčkovo pridevnik
IZGOVOR: [pálčkou̯], ženski spol [pálčkova], srednji spol [pálčkovo]
Število zadetkov: 26