Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
zakomplicírati -am dov. -an -ana; zakomplicíranje (ȋ) zaplesti: kaj ~ položaj
zakomplicírati se -am se (ȋ) zaplesti se: Zadeva se je zakomplicirala; zdrav. Pljučnica se je zakomplicirala

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
pljúčnica -e ž
vnetje pljučpojmovnik
SINONIMI:
nar. bodilj, med. pnevmonija, med. pulmonitis
GLEJ ŠE SINONIM: pljučnik
Celotno geslo Sinonimni
pokopáti -kópljem dov.
1.
koga navadno z določenim obredom dati, položiti truplo ali pepel koga v zemljo in ga pokriti
SINONIMI:
vznes. izročiti zemlji, star. nesti k pogrebu, star. nesti k pokopu, vznes. nesti k večnemu počitku, zastar. pogrebsti, vznes. položiti k večnemu počitku, vznes. položiti k zadnjemu počitku, star. zagrebsti, ekspr. zakopati
2.
koga ekspr. povzročiti, da kdo umre
SINONIMI:
ekspr. pobrati, ekspr. pokositi2, evfem. spraviti s sveta, ekspr. stisniti, ekspr. vzeti, ekspr. zviti
GLEJ ŠE SINONIM: izkopati, odpraviti, prikriti2, uničiti
GLEJ ŠE: pozabiti
Celotno geslo Sinonimni
položíti -ím dov.
1.
kaj narediti, da pride kaj z daljšo, širšo stranjo na podlago
SINONIMI:
dati, nar. ložiti
2.
koga nav. 3. os., ekspr. povzročiti, da mora kdo ležati
SINONIMI:
ekspr. prikleniti, ekspr. prikovati, ekspr. vreči
3.
čemu dati živini (živinsko) krmo
SINONIMI:
knj.izroč. poklasti, ekspr. vreči
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik položiti kabel

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
položíti -ím dovršni glagol, glagol ravnanja s premikanjem
1.
v posplošenem pomenu kdo/kaj z določenim namenom/ciljem dati koga/kaj na/v kaj / kam
Položila je knjigo na mizo.
2.
kdo/kaj namestiti kaj
(V dve sobi) so položili parket.
3.
knjižno pogovorno, navadno v 3. osebi kaj vplivati na koga
Bolezen ga je položila.
4.
kdo/kaj dati kaj za koga/kaj
Na banki so sorodniki položili odkupnino za pogrešanega.
5.
kdo/kaj nehati uporabljati kaj
Ob teh besedah je položil slušalko.
6.
iz lovstva kdo/kaj namestiti kaj
Lovci so položili krvni sled, tako da so naredili sled s krvjo divjadi.

Slovar slovenskih frazemov

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
pljúča pljȗč s mn.

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
pljȗčnica, f. 1) die Lungenentzündung; — 2) navadna p., gemeines Lungenkraut (pulmonaria officinalis), Tuš. (R.); — tudi neko jabolko, C.
Pleteršnik
pljȗčnik, m. = pljučnica 2), das Lungenkraut (pulmonaria), Mur., Cig., Medv. (Rok.); — tudi: isländisches Moos (cetraria islandica), Nov., na Kaninu-Erj. (Torb.); — das Leberblümchen (anemone hepatica), Josch; — beli p., die weiße Seerose (nymphaea alba), Cig., Tuš. (R.); rumeni p., die gelbe Teichrose (nuphar luteum), Tuš. (R.).
Pleteršnik
pljȗčnjak, m. = pljučnica, pljučnik, das Lungenkraut (pulmonaria), Cig.; — isländisches Moos (cetraria islandica), Tuš. (B.); = živinski p., die Baumflechte, das Baumlungenkraut, C.
Pleteršnik
velikonóčnica, f. 1) das Ostermahl, Cig., Jan.; velikonočnico jesti, das Ostermahl halten, V.-Cig.; — 2) das Osterlied, Mur.; — 3) die Küchenschelle, das Windröschen (anemone pulsatilla), Cig., Jan., Mik., Tuš. (R.); — = pljučnica 2), das Lungenkraut, Strp.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
jetika [jẹ́tika] samostalnik ženskega spola

pljučna bolezen, pljučnica

Kostelski slovar

Celotno geslo Kostelski
pljučnicapˈlüːčėnca -e ž

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Je bolje »covid« ali »covidna« bolnišnica? Se okužimo z virusom ali s covidom-19?

Imam dve vprašanji v povezavi s trenutnimi razmerami.

  • Je besedna zveza covid bolnišnica ustrezna? Zveza bolnišnica za paciente/bolnike s covidom-19 je namreč bistveno daljša.
  • Je bolnik okužen z virusom ali boleznijo? Gre za širjenje okužbe/okužb z novim koronavirusom ali s covidom-19? Preprečujemo širjenje virusa ali bolezni?

Jezikovna
Kako je prav: »epidemija koronavirusa« ali »epidemija koronavirusne bolezni«?

Zanima me ali je bolj ustrezno govoriti o epidemiji koronavirusne bolezni ali epidemiji koronavirusa in če je oboje lahko ustrezno v ustreznem kontekstu.

Jezikovna
Kako poimenovati pljučnico, ki jo povzroča covid-19

Ob covidu-19 se pojavlja tudi pljučnica. Kako bi poimenovali to njeno obliko: pljučnica covid-19, pljučnica pri covidu-19, pljučnica, povezana s covidom-19, koronavirusna pljučnica (po mnenju med. stroke premalo natančno), covidna pljučnica (zadnji predlog med. stroke)? Ker je tema aktualna in o njej nastajajo številna besedila, bomo vašega odgovora oz. mnenja zelo veseli.

Jezikovna
Vejica v primeru, ko imamo prislov in odvisnik povezana z »ali«

Večkrat naletim na težavo pri povezavi prislova in odvisnika z veznikom "ali". Primer:

  • Vsak dan ali kadar si zaslužite, prejmete darilo.
  • Ob koncu delovnega dne ali kot je potrebno, zaustavite računalnik.

V tem primeru predvidevam, da vejice v prvem delu povedi ni, pred drugim delom pa je. Imam prav? (Najbrž je rešitev v drugem stavku tudi Ob koncu delovnega dne ali po potrebi zaustavite računalnik. ampak tokrat ne želim bolj elegantne rešitve, ampak prav rešitev v primeru povezave prislova in odvisnika.)

Kaj pa v obratnem vrstnem redu?

  • Darilo prejmete vsak dan ali kadar si zaslužite.
  • Računalnik zaustavite ob koncu delovnega dne ali kot je potrebno.

Jezikovna
Velika ali mala začetnica pri pisanju bolezni

Pri pisanju bolezni z veliko začetnico me moti predvsem to, da jo s tem nekako povzdignejo, ji podelijo večjo moč, jo napravijo »bolj stvarno«, dejansko ustvarijo neke vrste »entiteto« ...

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Zunajbolnišnični srčni zastoj
V naši raziskovalni skupini se sprašujemo, kateri je slovenski ustreznik za angleški termin out-of-hospital cardiac arrest ( OHCA ), ki označuje mehanično in elektrofiziološko prenehanje delovanja srca, ki se zgodi, ko pacient ni v bolnišnici. V objavljeni literaturi se pojavljata dva, in sicer zunaj-bolnišnični srčni zastoj ter izven-bolnišnični srčni zastoj . Kaj menite vi, obstaja med njima razlika ali lahko uporabljamo oba?
Število zadetkov: 39