Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
čokotáti (dodatek k slovarju), -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. plätschern: ploha čokota, Zv.
Pleteršnik
líja, f. = ploha, der Regenguss, C.; tudi pl. lije: dež je šel kakor lije, = lilo je, Podkrnci-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
palíti 2., -ím, vb. impf. mit Schlamm überziehen: ploha travnike pali, vzhŠt.-C.; Ploha naleti, Zemlja se pali, Danj. (Posv. p.); — prim. 2. pal.
Pleteršnik
plèh 2., pléha, m. = pleme, die Fasel, Cig., Jan.; dobrega pleha živina, C., jvzhŠt.; die Gattung, die Sorte: drevo rodovitnega pleha, C.; — prim. 2. ploha.
Pleteršnik
plòh, plóha, m. 1) ein flacher Holzblock; mesarski p., der Hackblock der Fleischer; strojarski p., die Gerbebank; perilni p., die Waschbank; "ploh vleči" mora na pepelnično sredo deklica, kateri je možitev izpodletela; pečni p., der hölzerne Ofendeckel; p. pri vinski preši, der Weinpressdeckel; — die Sohle des Holzschuhes, Cig.; — = deščica, das Brettchen, Temljine (Tolm.)-Štrek. (Let.); (= debela deska, Kras; dünnes Holzstück, Mik. [Et.]); — 2) der Baumstamm, aus dem Bretter gesägt werden, C., Poh.; prim. kor.-nem. ploch, Block.
Pleteršnik
plóha 1., f. der Gussregen, der Platzregen; p. se je ulila.
Pleteršnik
plóha 2., f. 1) = pleme, C.; svinjo za ploho imeti, Trst. (Glas.); — 2) die Abstammung: človek bavarske plohe, C.; die Gattung, Jan.; — prim. 2. pleh.
Pleteršnik
plǫ́ha 3., f. 1) die Fläche, h. t.-Cig. (T.), Žnid.; — 2) das Flötz, Jan.
Pleteršnik
povọ̑dnjica, f. = ploha, C.
Pleteršnik
splȃhnja, f. = ploha, C., Z.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
dòli príti ~ prídem dov.
1. priti: zNebeſz opet doli pride, ſzodit SM 1747, 13; Nebeſzka Rejcs doli pride BKM 1789, 1; ſzi kmeni doli prisao KŠ 1754, 237; ſzam znebéſz doli priſao, KŠ 1771, 285; je angyel doli priſao znebéſz KŠ 1771, 97
2. prihrumeti, privršati: i doli je priſao vrtélecz vötra na jezero KŠ 1771, 193; I doli je prisla ploha KŠ 1771, 23
Prekmurski
líščava -e ž ploha, nevihta: Imber Liſcsava KMS 1780, A7
Prekmurski
plòha tudi plòja -e ž ploha: Záporesö; ploha KOJ 1833, 184; preci právite, ploha ide KŠ 1771, 214; Da ploha, ſzláp Naſe polé bole mocsa BKM 1789, 351; i vsze sze vlêva ploha KAJ 1870, 133; zdaj po plohi i povoudni kraj jemlés KŠ 1771, 852; I szkázale szo sze de'zd'zevne plohe TA 1848, 13; Naj nebodem drügim tocsa, Niti postenya ploja BRM 1823, 386; Te zrák pa z-mocsnim vihérom, I ſz-plojov ocsiscsáva BRM 1823, 124
Prekmurski
šétanje -a s sprehajanje: Ednôk je ednoga goszpôda med sétanyem ploha zadrobisala KAJ 1870, 45
Prekmurski
tòča -e ž toča: Grando Tocsa KMS 1780, A7; Tocsa Köeſö KM 1790, 92(a); Ogen tocsa KŠ 1754, 177; i vcsinyene ſzo bliſzkajncze i velika tocsa KŠ 1771, 787; Da ploha ino tocsa, Naſe polé kole mocsa BKM 1789, 351; ino sou (Atila) kak naj hujsa tocsa KOJ 1848, 4; Gda je nyi 'zivino pobio z tocsôv TA 1848, 64

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
ploha [plóha] samostalnik ženskega spola

ploha

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
dež mF20, appluitdeṡh perpada; appluo, -eredeṡh perpadati; cataractaen velik nagel deẛh, ali nalyu; colliciae, -arumvodenuſti, vodè ṡbraliṡzha, kakòr od deṡhja; complutus, -a, -umpodeṡhjen, od deṡhja s'mozhen, reshozhen[!]. Amos.4.ver.7; compluviumenu meiſtu, na kateru s'vezh ſtrèh ſe od deṡhja voda ṡbèra; imber, -risen nagel deṡh, ploha; imber gelidusen merṡel deṡh; imber grandinisdeṡh s'tozho, ali babja ſúl; imbricus, -a, -umdeṡhevun, h'deshju nagnên; imbrifer, -ra, -rummavra, lók v'oblakih kar deṡh pomeini; impluvium, -jien ror na dvoriṡzhi, kamer ſe v'deṡhji voda odtéka, tudi tá v'hiſho padezha luzh; penula, -aeen plaṡzh ṡa deṡh, ali ṡa hudu vremè; plueredeṡhiti; pluitdeṡh grè, deṡhy; pluteus, -eiena ſtréha ṡa ṡhturmanîe teh ṡydou, ṡa deṡh, de ſe pudnîo ſtopi; pluvia, -aedeṡh; procella, -aevihár s'naglim deṡhjam, hudu vreme; psecas, -distih deṡh, kadar po malim parſhy; repentina pluvianagla ploha deṡhja; sudum, -dilipú vremè po daṡhji, vedrú
Vorenc
nagel prid.F38, festinus, -a, -umhiter, nagel; furialiter, furiosès'naglim divjanîom; imber, -risen nagel deṡh, ploha; impetusnagla ſyla, naglu planenîe; mors subitaneanagla ſmert; praeceps, -tisſtarm, nagel; praecipitium, -ÿenu viſſoku ſtojezhe meiſtu, nevarnu ṡa paſti, viſhina, nagla globozhina; subitationagloſt, hitroſt, ena hitra nagla reizh. Sap:5.v.2
Vorenc
ploha žF4, fontes aquarumdeṡhevne plohe; imber, -risen nagel deṡh, ploha; imber abÿtploha je preſhla; repentina pluvianagla ploha deṡhja

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
dež -ja samostalnik moškega spola
Število zadetkov: 23