Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Frazemi
brádica Frazemi s sestavino brádica:
kózja brádica
Celotno geslo ePravopis
Dolenje Poljane
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Dolenjih Poljan množinska samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Loška dolina
IZGOVOR: [dolénje poljáne], rodilnik [dolénjih polján]
BESEDOTVORJE: Dolenjepoljanec in Poljanec, Dolenjepoljanka in Poljanka, Dolenjepoljančev in Poljančev, Dolenjepoljankin in Poljankin, dolenjepoljanski in poljanski
Jezikovna
Izvor priimkov »Doljak« in »Poljanec«

Zanima me izvor priimka Doljak in Poljanec.

Jezikovna
Izvor priimkov na -čki

Ali so priimki na -ski/-čki domačega izvora ali gre za migracije z juga?

Zanima me izvor priimkov Cukjati, Čar, Močnik, Osenar, Ševerkar, Štrajn, Zelenec.

Celotno geslo Frazemi
jêzik Frazemi s sestavino jêzik:
beséda gré kómu težkó z jezíka, bíti óstrega jezíka, bíti strupénega jezíka, brez dláke na jezíku, bŕzdati jêzik, dobíti píko na jezíku, dólg jêzik, držáti jêzik za zobmí, govoríti ísti jêzik, iméti [dôbro] namázan jêzik, iméti dólg jêzik, iméti [dólg, ták] jêzik kot kráva rép, iméti jêzik kot káča, iméti jêzik óster kot mèč, iméti kàj na jezíku, iméti kàj na kôncu jezíka, iméti nabrúšen jêzik, iméti óster jêzik, iméti píko na jezíku, iméti strupén jêzik, jêzik srbí kóga, jêzik têče kómu kàkor mlín, jêzik za zóbe, káčji jêzik, máčka je snédla jêzik kómu, na jezíku méd, v sŕcu léd, nájti skúpni jêzik, namázan jêzik, ne iméti dláke na jezíku, ti je múca jêzik snédla, ugrízniti se v jêzik, vzéti kómu besédo z jezíka
Celotno geslo Frazemi
koríto Frazemi s sestavino koríto:
bíti pri korítu, príti do koríta, sedéti pri korítu, sípati zláta kámena v koríto
Celotno geslo Frazemi
pílula Frazemi s sestavino pílula:
grênka pílula, pogóltniti grênko pílulo, požréti grênko pílulo
poljana
SSKJ²
poljánec -nca m (ā)
ravninec, dolinec: poljanci in hribovci
Pravopis
poljánec -nca m s -em člov. (á; ȃ) redk. ravninec, dolinec
poljánka -e ž, člov. (á; ȃ) redk. ravninka, dolinka
poljánčev -a -o (á; ȃ) redk.
Celotno geslo Sinonimni
poljánec -nca m
GLEJ SINONIM: ravninec
Pleteršnik
poljánəc, -nca, m. der Bewohner der Ebene; der Feldbauer (opp. Gebirgsbauer), Cig., Jan., Valj. (Rad).
Celotno geslo Pohlin
poljanec [poljánǝc] samostalnik moškega spola

kdor živi na ravnini; poljanec; ravninec

PRIMERJAJ: poljanka

Pravopis
Poljáne nad Škófjo Lóko -án ~ ~ ~ ž mn., zem. i. (á ọ́ ọ́  ȃ ọ́ ọ́) v ~ah ~ ~ ~, neurad. v ~ah
poljánski -a -o (á)
Poljánec -nca m s -em preb. i. (á)
Poljánka -e ž, preb. i. (á)
Poljánčev -a -o (á)
Celotno geslo Pohlin
poljanka [poljánka] samostalnik ženskega spola

ženska, ki živi na ravnini; poljanka; ravninka

PRIMERJAJ: poljanec

Pleteršnik
pọ̑ljəc, -ljca, m. = poljanec, C., Z.
Pravopis
Pólje ob Sótli -a ~ ~ s, zem. i. (ọ̑ ọ̑) v ~u ~ ~, neurad. v ~u
póljski -a -o (ọ́)
Poljánec -nca m s -em preb. i. (á)
Poljánka -e ž, preb. i. (á)
Poljánčev -a -o (á)
Terminološka
Rešeno drevo, rešeni les
Zanima me, kako na področju oblikovanja pohištva poimenovati drevje, ki ni bilo posekano z namenom pridobivanja lesa, ampak zaradi sanacijskih, sanitarnih ali drugih vzrokov, npr. spora med sosedi, gradnje nove hiše. Gre predvsem za drevje, ki raste v urbanem okolju. Angleški termin je salvaged tree . Ustrezno poimenovanje se mi zdi rešeno drevo , saj se drevo, ki je z vidika industrije oz. množične proizvodnje neuporabno, uporabi za izdelavo unikatnega pohištva.
Celotno geslo Frazemi
spánje Frazemi s sestavino spánje:
spánje na lovoríkah, spáti spánje pravíčnega, spáti véčno spánje, zaspáti spánje pravíčnega, zaspáti [v] véčno spánje
Celotno geslo ePravopis
Štangarske Poljane
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Štangarskih Poljan množinska samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v občini Šmartno pri Litiji
IZGOVOR: [štángarske poljáne], rodilnik [štángarskih polján]
BESEDOTVORJE: Štangarskopoljanec in Poljanec in Štangarec, Štangarskopoljanka in Poljanka in Štangarka, Štangarskopoljančev in Poljančev in Štangarčev, Štangarskopoljankin in Poljankin in Štangarkin, štangarskopoljanski in poljanski
Število zadetkov: 22