Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
bílje2 -a s (ȋ)
star. rastlinje, zelenje: pomladno bilje
cíklus cíklusa; in cíkel samostalnik moškega spola [cíklus]
    1. zaključena celota pojavov, procesov iz več predvidljivo spreminjajočih se oblik, faz, ki se navadno redno ponavlja
    2. umetniško delo iz več dopolnjujočih se delov, ki tvorijo zaključeno celoto
      2.1. več tematsko povezanih nastopov, dogodkov, ki tvorijo zaključeno celoto
STALNE ZVEZE: celični ciklus, gorivni ciklus, kombinirani ciklus, Krebsov ciklus, lunin ciklus, Lunin ciklus, menstruacijski ciklus, menstrualni ciklus, mesečni ciklus, mešani ciklus, ogljikov ciklus, pojatveni ciklus, sončni ciklus, spolni ciklus
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Zyklus in lat. cyclus iz gr. kýklos ‛kolo, krog’ - več ...
Celotno geslo Vezljivostni G
dahníti in dáhniti -em dovršni glagol, glagol ravnanja, elementarni (tvorni/netvorni) glagol/glagol naravnih pojavov
1.
kdo/kaj z odprtimi usti iztisniti zrak proti komu/čemu / v/na/skozi/čez kaj / na/v/po čem / kam / kod
/Na ukaz/ je dahnil proti njemu.
2.
čustvenostno kdo zelo tiho izgovoriti kaj / koliko česa
/Komaj slišno/ je dahnil pozdrav.
3.
čustvenostno, v oslabljenem pomenu kdo/kaj dati komu/čemu kaj
Pisatelj je gradivu dahnil življenje.
3.1.
kdo/kaj dati komu/čemu kaj ‘poljub’
Dahnil ji je poljub /na lice/.
4.
čustvenostno kdo/kaj priti iz/z/s koga/česa / proti/k/h komu/čemu / v koga/kaj / kam / po kom/čem / kod / od/do kod
Prijeten hlad je dahnil iz gozda.
enakonóčje enakonóčja samostalnik srednjega spola [enakonóčje]
    čas, ko dan in noč trajata enako dolgo; SINONIMI: ekvinokcij
ETIMOLOGIJA: iz enaka noč
SSKJ²
izdihováti -újem nedov. (á ȗ)
1. iztiskati zrak iz pljuč pri dihanju: izdihovati zrak; izdihovati z odprtimi usti
2. knjiž. oddajati, širiti: pomladno cvetje je izdihovalo vonj
Celotno geslo ePravopis
Namibija
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Namibije samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Republika Namibija
država v Afriki
IZGOVOR: [namíbija], rodilnik [namíbije]
BESEDOTVORJE: Namibijec, Namibijka, Namibijčev, Namibijkin, namibijski
SSKJ²
podsténje -a s (ẹ̑)
nar. vzhodno prostor pod napuščem: pomladno sonce jih je zvabilo na podstenja; sedela sta na podstenju in se pogovarjala; ilovnato, opečnato podstenje
Pravopis
pomladánje primer. prisl. (á) neobč. ~ svetlo nebo pomladno, pomladansko
SSKJ²
pomláden -dna -o prid. (ȃ)
nanašajoč se na pomlad: pomladni meseci / pomladna dela / pomladni čas
// nav. ekspr. značilen za pomlad: pravi pomladni dan je, čeprav smo sredi zime / pomladni veter; pomladno nebo / pomladno razpoloženje
♦ 
bot. pomladni grahor gozdna rastlina s temno rdečimi cveti, Lathyrus vernus
    pomládno prisl.:
    pomladno pisana obleka
Jezikovna
Pomladni, spomladanski ali pomladanski?

Zanima me, kakšna je razlika med pridevnikoma pomladni in spomladanski. Kdaj uporabljati katerega? Recimo v primeru: pomladni ali spomladanski del prvenstva.

Pravopis
pomládno primer. prisl. (ȃ) ~ pisana obleka; ~ razpoložen
SSKJ²
ponêsti -nêsem dov., ponésel ponêsla; ponesèn tudi ponešèn (énav. ekspr.
1. s prislovnim določilom narediti, da pride kaj na določeno mesto: raketa je ponesla satelit v vesolje / ladja jih je ponesla čez morje / knjiž.: ponesti roko pred obraz dati; ponesti si robec pred usta / ponesti venec na grob odnesti; knjiž. ponesi pismo na pošto nesi; pren. v Ameriko bo ponesel lep spomin na domače kraje
2. navadno v zvezi z ime, slava razširiti, razglasiti2taki ljudje so ponesli ime Slovenije po svetu; naši nogometaši so ponesli slavo slovenskega športa v svet
3. povzročiti občutek obstajanja, nahajanja tam, kot izraža določilo: ta melodija ga vselej ponese v pomladno jutro na morju; spomini so ga ponesli v domači kraj
● 
ekspr. šel bom, kamor me noge ponesejo brez naprej določenega cilja; nar. gorenjsko nikogar nima, da bi ji ponesel jerbas pomagal nesti; evfem. kmalu me ponesejo na pokopališče kmalu bom umrl
    ponêsti se zastar.
    1. biti ponosen: ponese se s svojo zmago / pošten fant je, se je ponesla mati ponosno rekla, povedala
    2. obnesti se: naprava se dobro ponese / kako se je ponesel kako je delal
Jezikovna
Sklanjanje moških imen oz. imen trgovin in znamk

Zanimajo pa me tudi moška imena trgovin, in sicer Tom Tailor, Harvey Norman ipd. Katera sestavina se sklanja? V praksi se namreč vedno le zadnja.

Celotno geslo Sinonimni
šíriti -im nedov.
1.
kaj delati kaj (bolj) široko; delati, povzročati, da je kaj videti širše
SINONIMI:
2.
kaj delati, da prilegajoči se deli česa pridejo v položaj, ko so (najbolj) oddaljeni drug od drugega
SINONIMI:
razširjati, ekspr. krečiti, ekspr. razprostirati, knj.izroč. sprostirati
3.
kaj delati, povzročati, da se s čim seznani, da kaj spozna veliko ljudi
SINONIMI:
razširjati, slabš. bobnati, star. glasiti, redk. kolportirati, ekspr. nositi, star. oglašati, star. oglaševati, zastar. oznanovati, knj.izroč. oznanjati, knj.izroč. oznanjevati, knj.izroč. propovedovati, ekspr. razglašati, ekspr. razglaševati, knj.izroč. razsevati1, redk. razširjevati, ekspr. sejati1, slabš. trobiti, ekspr. trositi
4.
kaj delati, povzročati, da postaja kaj nematerialnega večje glede na obseg, vsebino
SINONIMI:
5.
kaj biti izvor tega, kar prehaja v okolico
SINONIMI:
razširjati, knj.izroč. izdihavati, knj.izroč. izdihovati, knj.izroč. izdišavati, knj.izroč. oddajati, ekspr. razsipati, ekspr. razsipavati
trénč trénča in trênč trênča samostalnik moškega spola [trénč] in [trênč]
    manj formalno lažji prehodni plašč s pasom, ovratnikom, gumbi za zapenjanje, navadno iz vodoodpornega blaga; SINONIMI: balonski plašč, manj formalno balonar, manj formalno trenčkot
ETIMOLOGIJA: okrajšano iz trenčkot
SSKJ²
vrískati -am nedov., tudi vriskájte; tudi vriskála (í)
1. oglašati se z visokimi, močnimi, u-ju podobnimi glasovi, izražajoč veselje: fantje so vriskali in peli; vesel je vriskal po polju; na plesu so vriskali / juhuhu, so vriskali
// ekspr. oglašati se z glasovi, izražajočimi veselje: harmonika je vriskala; preh. škrjanec vriska pomladno pesem / pesem je vriskala po vagonih se veselo razlegala
// oglašati se z visokimi, močnimi glasovi sploh: vriskati od bolečin, strahu; dekletce je vriskalo od veselja / tepen bo, da bo vriskal zelo / ekspr. obliči so vriskali
2. ekspr. biti, pojavljati se kje, izražajoč zelo visoko stopnjo veselja, razigranosti: ljubezen je vriskala v njem / opojnost jim vriska na obrazih
// biti tak, da vzbuja veselje, razigranost: topi se sneg in nebo vriska; pomlad je in vse vriska od sreče
● 
ekspr. njegovo srce vriska in poje zelo je vesel, razigran; ekspr. kar vriskalo je v njem od sreče bil je zelo srečen
    vriskáje :
    glasno vriskaje so odpeljali balo
    vriskajóč -a -e:
    vriskajoč so odhajali k vojakom; vriskajoča množica
Število zadetkov: 16