Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
podučiti -im dov. poučiti: Jeſt pak vas Nem. Nem. hozhem podvuzhiti nedol. v' kakorshni vishi samorite en dolgi, inu vezhni leben ſi sadobiti ǀ skuſi letu je hotel poduzhiti nedol. te premoshne, de ſe imaio vſmilit zhes te vboge ǀ naſs je hotel potvuzhiti nedol. ǀ Chriſtus je hotel poduvzhiti nedol. te vboge, de tudi ony imaio almoshno dati ǀ nej sadosti de obeniga neubijesh, temuzh de tudi te preproste podvzhish 2. ed., te pregreshne posfarish ǀ David sledniga podvuzhj 3. ed., kaj ima ſturiti aku hozhe v'Nebu priti ǀ Albertus Magnus neſs podvuzhij 3. ed. ǀ ga sffarj, poduzhy 3. ed. ǀ vy poprei s' vashim exempelnam taiſtom pokashite, inu podvuzhite vel. 2. mn. ǀ posfarite jo pod vuzhite vel. 2. mn. jo ǀ de bi On yh podvuzhil del. ed. m, v' kakuſhni vishi imaio shiveti ǀ kakor vaſs ſim poduzhil del. ed. m ǀ gdu je bil podvnzhil del. ed. m Sveto Eugenio Ajdouske Bogove sapuſtiti ǀ de yh bo pokregala, poſuarila, podvuzhila del. ed. ž ǀ de te druge bò v'ſpodobnim ſtrahu dershala, de yh bo pod vuzhila del. ed. ž, inu po ſvarila s' dobruto ǀ meinim de ſò nas podvuzili del. mn. m taiſti Krajly, koku imamo pohleunu zhaſtiti Tu S. Rus. T.
Svetokriški
pograbiti -im dov. zgrabiti: hitru vſe gor pograbi 3. ed., inu poshre (II, 348) ǀ Taku hitru ſi pershla ti grenka ſmert? Jeſt ſim menil, de te ſtarishi bosh poprei pograbila del. ed. ž (V, 298)
Svetokriški
pohujšanje -a s pohujšanje: sakaj letu je enu preveliku pohujshaine im. ed. ǀ Per Iudah nej bilu pohushanie im. ed. sa sdrauie tiga shivota eno obeſheno kazho molit ǀ velik je greh tiga pohujshaina rod. ed. ǀ vezh pohuishaina rod. ed., kakor dobriga exempelna vidio ǀ de s'vashim truplom nebote drugim pohushajna rod. ed. dale ǀ de bi Bug celli ſvejt na konzhal sa volo tiga pohujsheina rod. ed. ǀ Nehajte vy shene od offerti, marmraina, opraulaina, nevoshlivoſti, inu pohushainia rod. ed. ǀ Ner poprei imate samerkat, kaj je pohujshaine tož. ed. dati ǀ sa drugimi nehodim, pohushajne tož. ed. obenimu ne dam ǀ Ludje nad nima pohuishaine tož. ed. imaio ǀ taiſti, kateri pohuishajne tož. ed. dado ǀ veliku pohushaine tož. ed. je daial, obeniga dobriga nauka nej hotel poshlushat ǀ zhe je v' pakli sa tuoje pohujsheine tož. ed. ǀ s' nyh greshnim shiulejnam, beſſedo, inu s' pomozhio puhujsaine tož. ed. dadò ǀ kaj s' en velik greh je pohujshane tož. ed. dati ǀ zhe katera dusha skuſi njeh pohvishaine tož. ed., inu sanikornoſt je ferdamana ǀ zhe ti s' pohujshainam or. ed. tvojm ſturish, de ona ſgubj ſtrah Boshj ǀ s'ſvoim pohushanjom or. ed. veliku nedolshneh je sapelal ǀ shena s'tvojm pohushajnom or. ed.
Svetokriški
pokazati -kažem dov. pokazati: v' imeni Synu Boshiga vam hozhem pokasat nedol. en pot ǀ ſledni mu more pokaſat nedol. ſuoie piſsmu ǀ ſo bilij ozhetu njega suKnjo vſo Krijvavo perneſli pokasat namen. ǀ zhlovek vſame is kozhje Crucifix ga neſſe Krailu pokaſat namen. ǀ jeſt vam pokashem 1. ed. tega, kateri vas bo odreshil od vashih grehou ǀ Kadar enimu pſu palzo poKashesh 2. ed. ſe prestrashi ǀ kadar herbet shpeglu pokashe 3. ed., shpegal tudi njemu herbet oberne ǀ Chriſtus s' parſtam pokashe 3. ed. na ſvoje Jogre ǀ Ozha hozhe vidit, mu pakashe 3. ed. ǀ gorje ſtutaushenkrat temu, katiri tvoj greh po resnizi nepokashe +3. ed. Spovedniku ǀ Pokashi vel. 2. ed. mi katero imam ſa mojo sheno vſiti ǀ reſvetite naſs, inu pokashite vel. 2. mn. nam ta pravi pot ǀ na hribi Tabor je bil ſvoje Svetu oblizhe ſvetleishi kakor ſonze pokaſal del. ed. m ſvojm Jogrom ǀ Piltush ga je bil Iudom pokasal del. ed. m ǀ Iudom ga ie bil pokoſal del. ed. m rekozh: Ecce homo ǀ on je poprei ſturil, inu s' djanam bokasal del. ed. m ǀ sakaj Bug bi njemu vezh nepokaſal +del. ed. m oblizhe ſvoje miloſti ǀ Gospa Campana en dan je bila taiſti pokasala del. ed. ž ſvoje slate perſtene, inu ketne ǀ Proſſi de bi njemu yh pokasali del. mn. m
Svetokriški
poklekniti -nem dov. poklekniti: ona mu je sapovedala doli poklekniti nedol. ǀ imaio vſy njemu pokorni biti, inu pred taiſtem nakolena pokleknit nedol. ǀ na naga kolena pokleknem 1. ed. inu pohleunu te proſsim ǀ poprei kakor pred ſpovednika pokleknesh 2. ed. ǀ poklekne 3. ed. pred Crucifixam ǀ My vſy s' temy danaſſnimy krajli pred tvojo Vſigamogozhno oblaſt pokleknesmo 1. mn. ǀ pred ſpovednika pokleknejo 3. mn. ǀ na nage kolena poklekneio 3. mn., na perſi klukaio ǀ pred ſpovednika poklekneijo 3. mn. ǀ poklekni vel. 2. ed. pred Peld Chriſtuſa Ieſuſa Odreshenika tvojga ǀ Satorai vſy pokleknimo vel. 1. mn. doli, ter proſsimo ǀ doli pokleknite vel. 2. mn. vſe vaſha della Bogu h'zhasti offrajte ǀ Terje bil pred Melchiſedeka pokleknil del. ed. m ǀ Sakaj nej ſim pred tu S: Snamine pokleknila del. ed. ž ǀ de bi tvoi otrozy, kakor vſtaneio dol pokleknili del. mn. m, inu Bogu ſe perporozhili
Svetokriški
pomenjen -a prid. omenjen: v'leteh dveh perglihah duje ſorti otrouk so pomenini im. mn. m, namrezh ti pravizhni skuſi ſvejsde, ti greshni skuſi pejſik (III, 608) Prim. pri Kastelec-Vorencu poprei pomeinîen ‛praesagus’.
Svetokriški
poprašati -am dov. povprašati: ſa tiga volo terbej poprej dobru premislit ſvejsde na nebiſſih, vejter v'luffti, inu te ſaſtopne poprashat nedol. ǀ Chriſtus Jogre poprasha: 3. ed. kulikajn hlebu imate ǀ obeniga nepoprasha +3. ed., de bi njemu povedal po kateri poti ima raishat ǀ obeniga ne poprashamo 1. mn. v'kakuſhni vishi bi mogli tebe ſupet najti ǀ pogledai poprei, premisli, poprashai vel. 2. ed., kakor Bug je tebe podvuzhil → vpoprašati
Svetokriški
poprej prisl. prej: Thomas gre v'Indio, kir poprej nihdar nej ſo od Christuſha shlishali ǀ en sholner, Kateri je bil njega delauz poprei, potegne vnu mezh, inu ga prebode ǀ poperej je bil Bogu nepokoren ǀ katero proprei Chriſtus je imenual eno pſizo ǀ Iest od njegove lepote veliku proprej s'kusi vſta Preroka Ezechia ſim pravil presež.> G: Bug je ta kateri nar poprej proſsi de bi ſe shnym ſpravili, myr ſturili ǀ Shelish o ti greshna, ali vener s'grevana dusha narpoprej en vezhni mijr shnijm ſturiti ǀ greh je en derezhi potok Kateri nar poprei po Paradishu ſe je vnkaj rèslil ǀ Pride ner poprej v' letu meſtu Alexandrio ǀ Jeſt vam nerpoprej odgovorim ǀ nar proprej Angel osnani Pastirjom poprej kakor vez. preden: KuliKajn sKarbi, inu misil ſi vsamete poprej KaKor eno nijvo Kupite ǀ Generali teh Sholnerjou, ſvoje sholnerje dolgu zhaſſa mushtraio, inu skushaio, poprei kakor yh v' ta pravi boy zhes ſaurashnike peleio ǀ S. Bugam andlaite, popri kakor v'ta teshki ſtan ſe podate Zapisi, ki kažejo na proprej, vsebujejo anticipirani r.
Svetokriški
poročiti -im dov. poročiti, tj. 1. vzeti za ženo: po ſili je mogal to loterzo porozhit nedol. ǀ de Krajl shihar ſe lozhi od ſvoje sakonske krajlize Catharine, inu Anno Boleno porozhj 3. ed. ǀ poprei je bil porozhil del. ed. m eno lepo shlahtno Gospodizhno Natalia imenovano ǀ Firsht Ludovicus zheſs vſyh volo je bil porozhil del. ed. m S. Eliſabetho 2. narediti za moža in ženo: kateri je bil od sazhetka tiga ſveta Adama, inu Euo porozhil del. ed. m
Svetokriški
poroka -e ž poroka: grè h' poroki daj. ed. s' ſvojo Naveſto (II, 499) ǀ kadar bi jeſt oblaſt imel, bi hotel prepovedat, uſym Mashnikom, de bi nihder dua h'Poroki daj. ed. neprepuſtli priti, aku poprei S. ſapuvide neſnaio (II, 275)
Svetokriški
posuti dov. posuti se podreti se, sesuti se: Holofernes bi bil poprei verval, de vſy hribi bodo ſe poſſuli del. mn. m, kakor de taiſto nuzh bo njemu glava odſekana s kamenjem posuti kamenjati: Stephan ſe pusti s'kamenjam poſsuti nedol. ǀ Jeremia Preroka ſo bily s'kamejnam poſsuli del. mn. m
Svetokriški
pravi -a prid. pravi, v nekaterih, večinoma težko ločljivih primerih tudi dober, pravičen: on je bil en pravi im. ed. m karshenik ǀ je dolshan svishat, de je praui im. ed. m Syn taiſtiga Ozheta ǀ nei ſi provi im. ed. m zhlouik temuzh podoba zhloueska od sunej, s'notri pak shivinsko imash ǀ ta je tapravi +im. ed. m svetli oblak ǀ ena prava im. ed. ž roshiza je bila Maria Diviza ǀ Ranza Nem. je bila ena prava im. ed. ž Vduva ǀ letu je praua im. ed. ž boshja rsniza ǀ reshnizhnu je, de Syn Boshy Chriſtus JESVS pravi Apollo, pravù im. ed. s Nebesku Sonze … je iz Nebeſs na ſemlo prishal ǀ tu pravu im. ed. s, inu lastnu mejstu sa proshno, molitvo, zhast, inu hualo Boshjo je ta Cerku ǀ svetust, inu andoht eniga praviga rod. ed. m Slushabnika Boshjga ǀ kaj nuza kersheniku de ima shaz prave rod. ed. ž vere ǀ aku ti is prauiga rod. ed. s ſerza G: Boga lubish ǀ imamo s'pravjga rod. ed. s serza shelejti k'njemu priti ǀ s'praviga rod. ed. s, inu zhistiga serza Boga proſsish ǀ de bi Iſraelſki folk ſupet ſe nepovernil k'ſvojmu pravimu daj. ed. m krailu Roboamu ǀ nesna Kai je treba K'eni pravi daj. ed. ž, inu nuzni spuvidi ǀ poprei kakor k'pravi daj. ed. ž pameti prideio ǀ vſe Longobardarje h'pravi daj. ed. ž veri je bila perpravila ǀ ta pravi tož. ed. m pot v'deshelo te oblube ym ie kasal ǀ ta praui tož. ed. m ſuoi shaz je ſposnal ǀ Polè tiga praviga tož. ed. m ži. Arzata Nebeshkiga ǀ veliku folka na pravo tož. ed. ž vero perpravi ǀ skuſi eno prauo tož. ed. ž grevingo, inu spuvid gnado boshio sadobj ǀ Hozhesh tuojo pusledno vro potroshtan biti, inu pravu tož. ed. s vupane imeti ǀ tukaj bote nashli tu prauu tož. ed. s oroshje ǀ na ſodni dan, takrat tu provu tož. ed. s ſerditu oblizhe ſvoje tem greshnikom, inu greshnizam bopokasal ǀ Ta kateri nezh hudiga neſturi, ta je vſhe na pravem mest. ed. m potu ǀ ob ſvojm pravim mest. ed. m zhaſsu flisik njeh nijve obſejeio ǀ sgublene ouzhize bodo hodile sa tem pravim or. ed. m Paſterjom ǀ zhe s' pravo or. ed. ž andohtio bodo k' Pridigam hodili ǀ s' fliſſam, inu s' prauo or. ed. ž lubesnio doperneſti ǀ s'pravo or. ed. ž andohtio S: Sacramente preieti ǀ s' pravem or. ed. s ſerzam na Boga, inu na dusho ſpolnit ǀ s'pravim or. ed. s vupajniam rezimo ǀ de ſi lih ſta bila prava im. dv. m brata ǀ ſta ſe sadarshala, pruti Chriſtuſu kakor dua praua im. dv. m priatela ǀ nej ſo pravi ludje im. mn. m, sakaj na shive Kakor ſe ſpodobi pametnim ludem ǀ leti ſo bilij praui im. mn. m shularij uniga hudizha ǀ nej ste Iogry Christuſhavi, inu pravij im. mn. m ludje ǀ kakor ſe spodobi pravem daj. mn. shlahtnikom ſe ſo sadershali ǀ yh je hotel podvuzhiti kakushni viſhi imaio ſposnati te prave tož. mn. m njega Iogre, od teh faush ǀ faush piſsma dellaio, te prave tož. mn. ž/s skrivaio presež.> tu ner pravishi im. ed. s, inu nuznishi meſtu sa molituo je Zirku hisha boshia
Svetokriški
premagan -a prid. premagan: kadar edn poprei ſe neperpravi ob taiſti uri ſe ſmoti, ſe sgubi, fali, inu od ſourashnikou premagan im. ed. m oſtane ǀ de nej ſeim ranena, inu premagana im. ed. ž poſtala ǀ kozhijo shtirij krajlij od njega premagani im. mn. m, inu s'slatemi ketenamij vpresheni ſo pelali
Svetokriški
premisliti -im dov. 1. premisliti: aku mij hozhmo premislit nedol. vſe lastnusti ǀ Imash premiſlit nedol. de v'Kratkim zhaſsu bosh nah, ſlejp, inu reven ǀ vas proſſio de bi imeli permislit nedol. kaj s' eno veliko martro v' taiſtem ogniu pozhutio ǀ tu je permiſlit nedol. de bo skoraj vmerl ǀ imamo poprei prau gledat, inu primislit nedol., aku je reiſs, kar ſe je resglaſſilu ǀ Jeſt ner poprei premislim 1. ed., koku ſe je godilu Synu Boshimu ǀ kadar jeſt premiſlem 1. ed. te velike zhuda ǀ kadar premiſlim 1. ed. ǀ ti premishlish 2. ed., inu gledash dalezh ǀ ti nepremishlish +2. ed. de je bila perſilena tebe moſhu dati ǀ nihdar pak nepremislish +2. ed. kaku bi mogla tuojmu G: Bogu dopasti ǀ Grehe tuoje Matere posnash, ſvoje lastne nepremiſhlish +2. ed. ǀ nepremiſlish +2. ed. de ti zhes ſtukrat ſi preshestvu dopernesla ǀ kateri prau premisli 3. ed. veſſelje nebeskiga Krajleſtva, takorshnimu ſe gnuſi vſe kar ſveit, inu tu golufnu meſſu njemu obeita ǀ kadar letu ta dusha premiſli 3. ed. prezej ſe prestrashi ǀ bo isvelizhen ta, katiri vednu to minuto primisli 3. ed., inu h' letej ſe perpraula ǀ aku poprej ſvojo vejst flisik nepremisli +3. ed. ǀ aku nepremiſli +3. ed. de ima semla, inu pepel ratat ǀ zhe mij premislimo 1. mn. njega visokust ǀ zhe my premiſlimo 1. mn. te lube ſvetnike, inu ſvetnize Boshje ǀ KuliKain premislite 2. mn. poprei KaKor vashe denarje na puſsodo daste ǀ sakaj nepremiſlite +2. mn. de ſte s'semle prishli, inu de semla bote ratali ǀ Ali premisljo 3. mn. Kaj je bil Dauid stutil ǀ nej premiſlio 3. mn. de en KratiK zhaſs bodo shiveli ǀ ure, inu ure ſe gledajo, inu vſak las dobru premisijo 3. mn. ǀ ſakaj nepremislio +3. mn. de hudizh ta veliki shaz nyh dushe s'eno shleht rejzh yh ſgolufa ǀ neprimiſlio +3. mn. de je nevarnu to s: Sapuvid odnashat ǀ Sdaj premisli vel. 2. ed. Kej ſe tuoje ſerce najde ǀ premiſli vel. 2. ed. kaj s'ena britkoſt bò tebe takrat obſhla ǀ Sdaj premislimo vel. 1. mn. de ozha Nebeshki je bil oshenil suojga Ediniga ſijnu s'to vbogo, inu nisko Navesto zhloveske nature ǀ li premiſlimo vel. 1. mn. prau, tu kar sdaj ſmo gouorili ǀ Letu dobru premislite vel. 2. mn., inu s'Bugam ostanite ǀ premiſlite vel. 2. mn. kulikain ſo terpeli ty S. S. Puszhauniki ǀ Premiſslite vel. 2. mn. kaj S: piſsmu od Riſsa Goliata pravi ǀ ti nei ſi provu poprej premislil del. ed. m tuoje shivejne ǀ Kadar bi Faraon ſvoje pregrehe premiſlil del. ed. m ǀ Kadar vſe tu S. Ambrosh je premislu del. ed. m ǀ bi premiſlu del. ed. m poprej, ali je vrednu s'en kratek lusht to vezhno martro ſi isuoliti ǀ kadar bosh premislila del. ed. ž, de dusha tvoiga Ozheta, tvoje Mattere etc. vpye v' vizah ǀ kadar taiſti, inu taiſta ſama ſe najdeta, kadar bi premislila del. dv. m, de ſi lih obedn zhlovek yh nevidi, de vener G. Bug v' prizho ſe ſnajde, yh vidi, inu shlishi; Ah gvishnu bi nehala, umouknila ǀ kadar bi letu premislili del. mn. m, bi ob zhaſſu te molitue po Zerkui ſe neoserali ǀ kadar bi my praù premiſlili del. mn. m kaj s'enu S. Mejstu je Cerku ǀ Kadar bi ty greshni prau permiſlili del. mn. m 2. pomisliti: kadar edn premisli 3. ed. na leto veliko krono Nebesko ǀ vener na letu nepremislite +2. mn., ſe nepreſtrashite ǀ Kumaj poli firtilza ure na ſvoje grehe premislio 3. mn. ǀ nihdar na taisto pusledno uro nepremiſlio +3. mn. ǀ aku bodemo mij premislili del. mn. m de G: Bug vſe vidi
Svetokriški
prenagliti se -im se dov. prenagliti se: po zhaſſu Duhouna Gospa Thereſia: nikar ſe neprenaglio +3. mn., de bi potle ſe nesgrevali (IV, 137) ǀ nikar ſe neprenagli +vel. 2. ed., ampak pogledai poprei, premisli, poprashai (V, 358)
Svetokriški
prepovedati -vem/-am dov. prepovedati: kadar bi jeſt oblaſt imel, bi hotel prepovedat nedol., uſym Mashnikom, de bi nihder dua h'Poroki neprepuſtli priti, aku poprei S. ſapuvide neſnaio ǀ ſledni shiher ſvoj koſs Kruha ijszhe Kir more, sakaj tedaj njemu prepovedash 2. ed. ǀ Sakaj, O vſmileni Goſpud Bug prepovesh 2. ed. Joanneſu, de nimà sapiſſat kar je vidil ǀ Vna shena jo da sa eno piſſano ſuknio, sa katero pervoli h'temu, kateru prepovej 3. ed. ta sheſta ſapuvid Boshja ǀ meni moja Regula prepovej 3. ed. ſe pelati v'kozhy ǀ mu prepovei 3. ed., de nimà Joba umorit ǀ Bug neprepovej +3. ed., de bi zhlovek ne imel te potrebna della poſvejtna dopernashat ǀ bolnikom shkodlive shpishe prepovedò 3. mn. ǀ kaj vam taiſte ſapovedò dershati, inu kaj vam prepovedaio 3. mn. ſturiti ǀ shtrajfai yh, inu prepovedai vel. 2. ed. ym, de nebodo vezh mene preklinali ǀ Bug ym ie prepevedal del. ed. m de bi ſe neimeli dotekniti tiga prepovedaniga ſadu ǀ mu je bil Bug prepovedal del. ed. m vinu pyti ǀ vſe oroshje je bil taiſtem vſel, inu perpovedal del. ed. m, de nimaio vkupai govorit, ali ſe pogovariat ǀ Ta vishishi Rimsha Gospoda je bila prepovedala del. ed. ž pod veliko shtraifingo, de nimaio vezh ſe shemit ǀ Ajdie ſo bily prepovedali del. mn. m sheme, vedeozh de tulikajn hudiga ſe ſturj
Svetokriški
prepustiti dov. 1. prepustiti: Vari ſe verna dusha de obilnost Miloſti Boshje nebò urshoh, de ti ſe bosh preusela, inu bersdo tvojm greshnim shelam perpustila del. ed. ž (I/2, 171) 2. ukazati: nje mosha Vriaſa ponadolshnim je bil prepustil del. ed. m vubiti (I/1, 8) 3. dopustiti, pripustiti, dovoliti: kadar bi jeſt oblaſt imel, bi hotel prepovedat, uſym Mashnikom, de bi nihder dua h'Poroki neprepuſtli +del. mn. m priti, aku poprei S. ſapuvide neſnaio (II, 275) Zgleda pod drugim in tretjim pomenom lahko spadata tudi k → pripustiti.
Svetokriški
prerokovati -ujem nedov. prerokovati: Veliku lejt poprei ſim puſtil prerokovati nedol. de na krishu hozhem umreiti ǀ yh imenuie norze, kateri hozheo is Svejsd prerokouati nedol. ǀ negledajte aku on vſe jesike govorij; aku on prerokuie 3. ed., aku te hude ysgajna ǀ Prerokuje 3. ed., de ludy ſapele, Mrejshe poloshi ǀ kakor en Astrologus je njemu prerokoval del. ed. m ǀ Je prerokoual del. ed. m dueim Jogrom ǀ kakor je od nas Oſeas prerokovalc del. ed. m ǀ je lepu prerokaval del. ed. m Dauid → prorokovati
Svetokriški
priča1 -e m priča: Tebe ò S. Clara sa prizho tož. ed. poklizhem ǀ Vy ſte prizhe im. mn. de ta shena ſama od ſebe je gori shla ǀ Vnii folsh prizhe im. mn., kateri ſo bily poterdili ǀ nej meni treba drugih prizh rod. mn. yskati ǀ Poprei ozhem govorit od lashnikou katerih je veliku vezh, kakor krivyh prijzh rod. mn. ǀ tulikain folsh pryzh rod. mn. ǀ Bug ſaurashi lashnike, inu krive prizhe tož. mn. pri priči pri priči, takoj: per prizhi ſe vſtonovij ǀ on bo mene per prizhi vbil ǀ sagarmi, sabliska, inu v'vniega treshi, ter perprizhi pepel rata v pričo vpričo, v prisotnosti: vſi kateri v' prizho ſe ſo nashli, ſilnu ſe ſo bili prestrashili ǀ tij kateri ſò v'prizho bilij ſe preſtrashio ǀ v'prizho per tej Sodbi ſe je nashal ǀ kateri letukaj v'prizheo ſe najdeio ǀ G. Bug polſot je vprizho ǀ ty kateri ſo vprizo bily ǀ Jeſt ſim ſe uprizho neshla → priče1
Svetokriški
prikazati -kažem dov. prikazati: ta kateri bo poprei umerl ſe imá temu drugimu prikasat nedol., inu povedat, kaku njemu ſe godi na unem ſvejtu ǀ ſe ſvoij hzheri prikashe 3. ed. na enim gorezhim lintuornu ǀ ſe njemu prikaſhe 3. ed. v'lufti Rihter Nebeſki ǀ Odreshenik ſe prikaſe 3. ed. Iogrom ǀ Chriſtus ſe Martyriuſu v' veliki ſvetlobi prikaſſe 3. ed. ǀ sakaj G. Bug takushne ſtrashne rezhy perkashe 3. ed.? Morebit de miſli ta greshni ſvejt Konzhati ǀ ſe njemu ena ſilnu lepa Gospa perkashe 3. ed. ǀ s'jutrej Kakor ſe dan perkashe 3. ed., uſtane, ter gre damu ǀ Bug v'taistih ſtrashnih oblakoh ſe perkaſhe 3. ed. ǀ dokler ſe neprikashe +3. ed. ta ſvejsda Canicula imenovana ǀ sakaj G: Bug neperkashe +3. ed. slate sapuvidi, dokler ludje raijshi bi yh bilij gori vſeli ǀ Dua Angela ſe nij perkasketa 3. dv., ter jo troshtata ǀ Jesus, inu Maria Diviza v' tovarshtvi teh Angelou, inu Svetih Diviz ſe prikasheio 3. mn. ǀ ſe njemu ene zhudne lujtra prikashejo 3. mn. ǀ S. Duh ſe je bil danaſs prikasal del. ed. m v'podobi tiga ognia ǀ ſe je prikaſal del. ed. m v' Bethlemski shtalizi ǀ Bug v'podobi eniga detetza ſe je bil perkasal del. ed. m ǀ Daniza ſe je vshe prikasala del. ed. ž ǀ Maria Diviza enkrat ſe ie bila prikaſala del. ed. ž ǀ v'Iutrovi desheli ſe je bila nym perkaſala del. ed. ž ǀ kadar bi na naglom v' temmi ſonze ſe prikaſalu del. ed. s ǀ tu je taistu svetlu Nebu polnu svetlih svejsd Kateru ſe je bilu meni enkrat perkasalu del. ed. s ǀ nijh sdrauje ſe je perKaſalu del. ed. s ǀ tu ſvètlu ſonze naſhe dushe bi pres oblaka tiga trupla nam ſe parkasalu del. ed. s ǀ veliku ſmertnikou, kateri ſo mertvi leshali, ſo gori vſtali … inu ſe ſo drugim ludem perkasali del. mn. m ǀ tajſte ſuete dushe katere ſe ſo bile perkaſale del. mn. ž S: Mechtildi ǀ Na dan tiga S. Rojstva trij sonza ſe ſo na Nebeſijh perkasale del. mn. ž/s
Število zadetkov: 103