Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
povreči -vržem dov. povreči: Serna kadar shlishi mozhnu sargarmeiti ſe taku prestrashi de zhe je breia ſvoj porod povershe 3. ed. (V, 5)
SSKJ²
povŕg -a m (ȓ)
porod, kotitev: pomagati pri povrgu / prezgodnji povrg
Pravopis
povŕg -a m, pojm. (ȓ) redk. kotitev, porod
SSKJ²
predčásen -sna -o prid. (á)
ki se pojavi, poteka pred določenim časom: predčasno sklicanje skupščine / publ. predčasna ostarelost, smrt prezgodnja
♦ 
med. predčasni porod prezgodnji porod; pravn. predčasna upokojitev upokojitev pred določeno starostjo ali pred potekom določenega časa zaposlenosti
    predčásno prisl.:
    predčasno izpolniti delovni načrt; otrok se je rodil predčasno; trgali so predčasno, zato je grozdje kislo
SSKJ²
prezgódnji -a -e prid. (ọ̄)
preveč zgodnji: danes ste prezgodnji / prezgodnji sneg; prezgodnja smrt; prezgodnja zima; prezgodnje upanje / prezgodnja plima / prezgodnji porod
Jezikovna
Priprave za/na hiter in lažji porod?

Zanima me kakšna je razlika med priprave NA hiter in lažji porod oz. priprave ZA hiter in lažji porod? V Franu sem našla obe varianti, me pa zanima, katera je v tem primeru pravilna in, če sta pravilni obe, kakšna je razlika med za/na? Hvala za odgovor.

prúčka prúčke samostalnik ženskega spola [prúčka]
    1. majhen, nizek, navadno lesen kos pohištva za sedenje, kot opora za noge, pripomoček za vzpenjanje
    2. stolu podoben, navadno plastičen ali lesen pripomoček podkvaste oblike za rojevanje
ETIMOLOGIJA: iz pruka ‛cerkvena klop’, prevzeto iz bav. srvnem. prucke, srvnem. brucke, brücke v pomenu ‛privzdignjen oder za sedenje, ležišče iz desk pri peči’, prvotno ‛most’ - več ...
SSKJ²
prvésnica -e ž (ẹ̑)
med. ženska, ki prvič rodi: težek porod starejše prvesnice
 
vet. žival, ki prvič rodi, povrže
SSKJ²
prvoródnica -e ž (ọ̑)
med. ženska, ki prvič rodi; prvesnica: težek porod prvorodnice
Celotno geslo Sinonimni
prvoródnica -e ž
med. ženska, ki prvič rodi
SINONIMI:
med. prvesnica
Vorenc
ratan del.abórtus, -tusmertou, negodni, ne ratani porod
Celotno geslo Frazemi
réz Frazemi s sestavino réz:
cárski réz
Celotno geslo Etimološki
rọ̑d -a in rodȗ m
Prekmurski
rodíca -e ž roditeljica: Rodicza KMS 1780, A3; Da vſzejm deczo rodiczam ſzrecsen porod dopüſzti BKM 1789, 348
Vorenc
roditi se F7, dov., aboríripred zhaſſom roditi ſe presgudai; aggripaekateri ſe rodè s'nogami naprei; agnasciſe roditi po ſturjenim teſtamenti, ali po ſhaffingi ſvoiga ozheta; nasciſe roditi; partus, -usporod, kar ſe rody; renasciſe ṡupèt v'nuvizh roditi, ſe preroditi, s'nou rojen biti; venire in vitamv'ṡhivenîe priti, ſe roditi
Prekmurski
rodjenjétudi rodjénje -a s
1. rojstvo, roditev: Születés; rodjenyé KOJ 1833, 174; Jezus Kriſztusa rodjenyé je pa etak bilou KŠ 1771, 5; Ár rodjenyé Jezusa, Tak bode radoſzt nasa BKM 1789, 8; Te prvi zrok je deczé rodjenye BRM 1823, 418; Jezusa Rodjênye KAJ 1848, 63; ze ſzame ſzvoje miloſche po koupeli novoga rodgyenyá da bi mi pravicſni poſztanoli TF 1715, 33; Evangy. na Mále Meſse, ali Devicze Márie rodjenyá dén KŠ 1771, 4; Od rodjenya mega, Me je v'zitki dr'zo BKM 1789, 130; Sztejm je on naſſe grejsno poprietyé ino rodjenyé poſzvéto KŠ 1754, 107; Poſzvétmo Jezusovo rodjenye BRM 1823, 27; Szvétmo Szredbenika rodjênye KAJ 1848, 65; Zvelicsa ſze pa vrodjenyej diczé KŠ 1771, 637; Nad Kriſztusa rodjenyem ſze radüjmo KAJ 1848, 34
2. porod: kricsala je rodécsa i mantrajoucsa ſze vu rodjenyej KŠ 1771, 787
Prekmurski
ròdnost -i ž porod: Odi Cſiszte dejve lejpa rodnoſzt BKM 1789, 26
Celotno geslo Pohlin
skazen [skazȅn] pridevnik

skažen, izmaličen

Svetokriški
skrbeti -im nedov. skrbeti: Mosh, inu shena obodua imata ſa hishno potrebo skerbeti nedol. ǀ tudi vy imate vuzhiti, inu skerbejti nedol. sa otroke od Boga vam dane ǀ s'eno malo rèzh tulikain bi ſe imelu skerbèti nedol. ǀ ſi tudi dolshna skarbèti nedol. de tuoy otrozhi, inu poſly brumnu shive ǀ Satu nemate ſkèrbeti nedol. ǀ veliku vezh imeli skarbeti nedol. sa dusho ǀ pustite li meni skarbejti nedol. ǀ imamo ſe fliſſat, mujat, inu skerbeiti nedol. ǀ sa isvelizhejne vashim mlajshim shkerbeti nedol. ǀ je sapovedal ſvoim bratom Duhounim, de nemajo skerbiti nedol. sa te posvetne rizhy ǀ jeſt skerbim 1. ed. ſam ſabe, inu sa mojo hisho ǀ Ieſt nuzh, inu dan sKarbim 1. ed., inu ſe trudem ǀ tulikain skerbish 2. ed. sa tu posvejtnu, de cilu sa tu nebeshku poſabish ǀ Vezh skarbish 2. ed. de bi ſe nesmotil kadar s'enem zhlovekam govorish ǀ shivina vezh skerbi 3. ed. sa ſvoj porod, kakor vy sa vashe otroke ǀ ſe fliſsa, ſe muia, skarbi 3. ed., inu vezhkrat v'nevarnost ſe poda ǀ nej vſakateri sa ſebe skerbj 3. ed. ǀ kadar bi uni kupz tulikain skerbel sa Nebu, kulikain skarbij 3. ed. sa dobizhik ǀ obeden ble nezzhuje, inu neskerby +3. ed. ǀ ty neverni Ajdje ſo diali, de Bug neskerbi +3. ed., inu nesmisli na lete semelske rezhy ǀ stukrat vezh skarbimo 1. mn. sa telu kakor sa dusho ǀ veliku vezh lubite, inu skarbite 2. mn. sa vasho dusho, kakor sa vashe telu ǀ cilu neskerbite +2. mn. aku snaio pravu ſnaminie S: Chrisha ſturiti ǀ Neſrezhni pak ſo taisti ſtarishi, kateri ne skerbè 3. mn., inu ſe nepofliſsaio ſvoje otroke vuzhiti ſtrah Boshij ǀ ty ſtarishi vezh skarbè 3. mn., de ena lodriza vina, en mernik shita ym poslu negrè, kakor de bi nyh ſyn, alj hzhi poslu na shli ǀ je rejſs, de vezh nekateri sherbe 3. mn. sa ſvoje tize, katere v'fulaushi imaio, kakor sa ſvoje otroke ǀ vezh shkarbè 3. mn. sa telu, kakor pak sa dusho ǀ kateri sa drugu neskarbè +3. mn., ampak de bi veliku blaga ſvoym otrokom sapustili ǀ gledaj, inu skerbi vel. 2. ed., de nebò obeniga pomankajna imela ǀ ſa dusho, sa dusho skarbite vel. 2. mn. N: N: katera do vekoma imà v'Nebeſhkim krajleustvi prebivat ǀ odprite vſhe enkrat vaſhe ozhij, inu skerbite vel. 2. mn. ble sa vasho dusho ǀ kadar bi uni kupz tulikain skerbel del. ed. m sa Nebu, kulikain skarbij sa dobizhik ǀ vezh je skarbel del. ed. m de bi Bogu shlushili ǀ on je molil, inu sa isvelizhejne ſvoje dushe skerbil del. ed. m ǀ zhe vſamem kmeta bo vezh sherbil del. ed. m ſa voli, inu kraue, kakor ſa sheno ǀ de bi neskerbil +del. ed. m sa pokoppalszhe ſvojga Ozheta ǀ moja luba Matti je skerbela del. ed. ž sa isvelizhejne moje dushe ǀ kaj h' temu pravite vy dua Sveta Jogra? katera ſama od ſebe nejſta nezh marala, inu skerbela del. dv. m ǀ Vij pak ſte li skerbeli del. mn. m sa vaſhe truplu ǀ taku majhinu ſo sa nyh isvelizhejne skarbeli del. mn. m ǀ je bil te shenske Perſone taku oſlepil, de vekshi tall nyh nej po drugem ſo skerbele del. mn. ž ampak lepotizhit ſuoie oblizhe, zartlati ſvoie meſſu, inu ſuoy shivot
Pleteršnik
spáčiti, -im, vb. pf. 1) verhunzen, entstellen, physisch oder moralisch verderben; rane so mu spačile obraz; spačene ude imeti, verkrüppelte Glieder haben; spačeno vino, verdorbener Wein; — s. se, verderben (intr.); vse se mi je spačilo; spačen porod, der Abortus, C.; les se je spačil (hat sich geworfen), Cig.; — s. se, aus der Art schlagen, ausarten, Cig.; spačen mladenič; — s. se komu, jemandem eine Grimasse schneiden, eine Fratze machen, Cig., Gor.; — 2) stören, verhindern, Mur.; — 3) Ärgernis geben, ärgern, ogr.-M.; — prim. izpačiti.
Število zadetkov: 96