Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
potrpežljív -a -o prid.
ki prenaša kaj neprijetnega, neugodnega brez izražanja nejevolje
SINONIMI:
star. potrpljiv, star. strpljiv

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
bôžji Frazemi s sestavino bôžji:
bìč bôžji, bíti med krilátci [bôžjimi], bôžja mást, bôžja sódba, bôžji mlíni, bôžji mlíni méljejo počási, a gotôvo, bôžji pŕst, délati za bôžji lón, kríž bôžji, pijàn kàkor [bôžja] mávra, píti kàkor [bôžja] mávra, potrpežljív kàkor bôžja mást, pŕst bôžji, stopíti pred bôžjo sódbo, za bôžje plačílo, za bôžji lón, za bôžjo vóljo prosíti kóga, za pét rán [bôžjih], zvonôvi gredó na bôžjo pót
Celotno geslo Frazemi
jágnje Frazemi s sestavino jágnje:
krótek kàkor jágnje, krótek kot jágnje, pohléven kot jágnje
Celotno geslo Frazemi
mást Frazemi s sestavino mást:
bôžja mást, brézova mást, léskova mást, namázati kóga z brézovo mastjó, namázati kóga z léskovo mastjó, pokazáti kómu, po čém je mást, potrpežljív kàkor bôžja mást
Celotno geslo Frazemi
potrpežljív Frazemi s sestavino potrpežljív:
potrpežljív kàkor bôžja mást
Celotno geslo Frazemi
pribíto Frazemi s sestavino pribíto:
drží kot pribíto, kàj je kot pribíto
Celotno geslo Frazemi
zícleder Frazemi s sestavino zícleder:
iméti zícleder, ne iméti zícledra
Celotno geslo Frazemi
želódec Frazemi s sestavino želódec:
bíti kómu v želódcu, iméti dóber želódec, iméti kóga/kàj v želódcu, iméti véčje očí kot želódec, láčen, da kómu pájki prédejo po želódcu, láčen, da se déla kómu pajčevína po želódcu, láčen, da se v želódec vídi, na prázen želódec, ne iméti [dóbrega] želódca, obležáti kómu v želódcu, píti na prázen želódec, v želódcu je kàj obležálo kómu, v želódcu krúli kómu, želódec krúli kómu, želódec se obráča kómu, želódec se obŕne kómu, želódec se ogláša [kómu], želódec se vzdígne kómu, želódec se vzdigúje kómu

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
tȋh tíha prid.
Celotno geslo Etimološki
trpẹ́ti -ím nedov.

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
potrpę́žən, -žna, adj. = potrpežljiv, Mur., Vod. (Bab.).
Pleteršnik
potrpežljìv, -íva, adj. geduldig, duldsam; p. biti; potrpežljivo poslušati koga; p. je kakor angel, er hat eine Engelsgeduld, Jan.
Pleteršnik
potrpljìv, -íva, adj. = potrpežljiv, Mur.; langmüthig, Cig., Jan.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
dugotrplìvi -a -o prid. potrpežljiv: Ti pa, Goszpodin Bôg, szi i dugotrplivi TA 1848, 71; Goszpod, dugotrplivi TA 1848, 83
Prekmurski
poterpežlìvi -a -o prid. potrpežljiv: Boidite tüdi vi poterpeslivi SM 1747, 28
Prekmurski
potrplìvi -a -o prid. potrpežljiv: Türhetös; potrplivi -a -o KOJ 1833, 178; ti potrpliv más bidti KAJ 1870, 85; potrplivi bojte kvſzejm KŠ 1754, 103
Prekmurski
pretrpèti tudi preterpèti -ím dov. pretrpeti: nego leprai nakoliko moremo preterpeti SM 1747, 56; da bode mogao vſze ſzmrtne bolezni dobro volno pretrpeti KŠ 1754, 244; naj vſze nevoule ſztálno pretrpeti moremo KMK 1780, 31; Dáj nam I mirovno vſzenevoule v'zitki pretrpeti BKM 1789, 424; ſzproſzi meni miloscso, naj nevoule dobrovolno pretrpeti KM 1783, 83; Gotov szi bio ti vsze pretrpeti KAJ 1848, 223; Pokreipi me, da mirovno preterpim SM 1747, 56; Rad i sztrasno szmert pretrpim Za düse prijátela KAJ 1848, 221; Oh kak vnogo pretrpis BKM 1789, 203; Blá'zeni je on mou'z, ſteri ſzkü'závanye pretrpi KŠ 1754, 175; Za náſz vſzej ſzmrt pretrpi BKM 1789, 107; I ráj vsze pretrpi Z-mirovnim szrdczom KAJ 1848, 4; csi vsaloſzt opádnes volnojo pretrpi SM 1747, 89; Ka ne mores preobrnouti, ono mirovno pretrpi KM 1790, 16; I vſze nevoule pretrpmo BKM 1789, 296; hüdo tudi volno pretrpmo KOJ 1845, 105; Hüdo z-hüdim ne placsüjte, nego ono krotko pretrpte KM 1790, 70; Dugo 'siveli ne bodte, Edno malo pretrpite SŠ 1796, 153; trikrát ſzam ládje trtyé pretrpo KŠ 1771, 549; kai ſzi prekleſztvo moje, ino ſzmert mojo na tébe vzél, ino preterpo SM 1747, 52; tvoje 'saloſzti, ſtero ſzi na etom ſzvejti pretrpejla KM 1783, 82; je on kris preterpo SM 1747, 28; Sto je na etom ſzvejti vecs táksega pretrpo KŠ 1754, 10a; Ár je on ſzmrt pretrpo BKM 1789, 19; i raztrgávanye poiſtva vaſega ſzte zradoſztyov pretrpeli KŠ 1771, 690; Galileánczi ka ſzo tá pretrpeli KŠ 1771, 215
pretrpéči -a -e
1. znosen: ka ſzi ti náſz vu pretrpécsem zdrávji i méri gori obüdo KŠ 1754, 223
2. miren, potrpežljiv: tákse sztvári, steri pa szamo z-náraszom 'zivéjo, szo krotki, pretrpécsi AIP 1876, br. 5, 7
pretr̀pleni -a -o pretrpljen, prestan: Zgüba pri Várni tocskar pretrplena je Hunyadia podbádala KOJ 1848, 55; steri sze je povüpao tocskar za volo neszrecse pri Várni pretrplene Krála odsztaviti KOJ 1848, 58; nikaj ne pozábi tak tesko csemi cslovek, kak od hüdovolnih pretrpleno oszramotejnye KOJ 1845, 32; Tak da pôleg vnogo vihére pretrplenim rásztom rô'za cveté AIP 1876, br. 7, 6
Prekmurski
trplìv tudi terplìv -a -o prid. potrpežljiv: Jesus, ki ſzi tak terpliv bil SM 1747, 70; Ocsa milosztiven, dugo trplivi KM 1783, 24; Lübeznoſzt je trpliva KŠ 1771, 516; Opomina I. na trplivo ſztálnoſzt KŠ 1771, 694; jeli trplivi bodemo KŠ 1754, 173; trplivi bojdte kvſzejm KŠ 1771, 622
Prekmurski
trplìven -vna -o prid. potrpežljiv: Türelmes, trpliven -a -o AIN 1876, 25

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
potrpežljivo prislov

PRIMERJAJ: potrpežljiv

Število zadetkov: 47