Zadetki iskanja
Slovenski pravopis
vzéti se vzámem se (ẹ́ á) knj. pog.: Kmalu se bosta vzela se poročila; Od nekod se je vzel zdravnik je prišel, se je pojavil; Od kod se je pa vzel |po kom ima take lastnosti|
vzéti si vzámem si (ẹ́ á) kaj ~ ~ oblast; knj. pog. ~ ~ dve uri časa za branje porabiti; neknj. pog. naprej si vzeti kaj skleniti
Sinonimni slovar slovenskega jezika
Vezljivostni slovar slovenskih glagolov
Izprašal si je vest, če si tega zares želi.
V begunskem taboru so morali redno prekuhati vodo, perilo in pribor.
Večino sadja so prekuhali (v žganje).
Stročnice je /dobro/ prekuhala.
Za zimo je prekuhala sadje in zelenjavo.
/Kot nadobudni mladi raziskovalec/ je stroj preuredil /na elekrični pogon/.
Preuredili so besede v stavke.
Priredila (jim) je besedilo (za nastop).
Priredili so krmišča za divjad.
Stroj je preuredil (na elekrični pogon).
Dogodek so priredili /do najmanjših podrobnosti/.
Znanstvenik bo priredil predavanje (tudi pri nas).
Številu so priredili njegov kvadrat.
Skladbo za mešani zbor je priredil za moški zbor za posebno priložnost.
Spremenili so (jim) načrte.
Spremenili so smer in vrstni red.
Glava se mu je spremenila v veliko bučo.
Do staršev se je /zelo/ spremenil.
Nedeljsko nošo so vaščanke /skrbno in okusno/ vdelale (z zlato nitjo in čipkami).
Rezance je zakuhala (v/na juho).
Juho je zakuhala (z rezanci).
Voda v hladilniku je zakuhala.
/Od hoje/ je zakuhal.
/V njem/ je zakuhalo.
Pazi, da (nam) kaj ne zakuhaš.
Slovenski etimološki slovar³
Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- Naslednja »