Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
predložíti, -ím, vb. pf. vorlegen, Mur., Cig., Jan., nk.; pisma p. oblastvu, nk.; — beantragen, proponieren, Cig., Jan.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
drüžìnica -e ž služabniki: Szvojoi Drüſiniczi more predložiti TF 1715, 31; Goſzpodár ſzvojo Drüſiniczo more navcsiti TF 1715, 11
Prekmurski
napréj djáti ~ dènem dov. predložiti: Feſztus je naprej djáo králi Pavlovo dugoványe KŠ 1771, 419
Prekmurski
naprépoložìti -lòžim dov. predložiti: ono dugo-ványe more znovics naprêpolo'ziti AI 1878, kaz. br. 2; szkoncsano delo sze naprêpolo'zi AI 1878, kaz. br. 2
naprépoložìti se -lòžim se predložiti se: szkoncsano delo sze naprêpolo'zi AI 1878, kaz. br. 2
naprépolòženi -a -o predložen: Goripisz je 'ze naprepolo'zen AI 1875, kaz. br. 2; Csi od miniszteriuma poszlavcom naprêpolo'zena právde-podsztava sze zavr'ze AI 1875, kaz. br. 2
Prekmurski
naprépriložìti -prilòžim dov. predložiti: mini-szterium szpráviscsi naprêprilo'zi sztroskov potrebcsine AI 1875, kaz. br. 2
napréprilòženi -a -o predložen: je hi'zi od minisztera edna právdepodsztava naprêprilo'zena AIP 1876, br. 1, 2; sztroski szo od minisztera pênez naprêprilo'zeni AIP 1876, br. 11, 1

Davčni terminološki slovar

Davki
edícijska dolžnóst -e -i ž
Davki
prijáva premožênja -e -- ž

Farmacevtski terminološki slovar

Farmacija
vlóga za pridobítev dovoljênja za promèt z zdravílom -e -- -- -- -- -- -- -- ž

Pravni terminološki slovar

Pravo
diskóntna obréstna méra -e -e -e ž
Pravo
doktrína acte clair -e -- -- ž
Pravo
doktrína acte éclairé -e -- -- ž
Pravo
meníca v síli -e -- -- ž
Pravo
prezentacíjski vrédnostni papír -ega -ega -ja m
Pravo
razprávno načêlo -ega -a s
Pravo
seznám dolžníkovega premožênja -a -- -- m

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Glagoli »obstajati« in »obstati« v pravnih besedilih

Ali je v spodnjem stavku možno uporabiti oba glagola obstajati ali obstati oz. kaj je pravilneje/priporočljivo?

Terjatev tožeče stranke ne obstoji/obstaja.

Jezikovna
Izbira ustreznega sklona: rodilnik ali tožilnik?

Vprašal bi, ali je v naslednjih primerih potrebno uporabiti rodilnik ali tožilnik.

1. Pomembno je zagotoviti, da študenti zadevnih oseb ne označijo kot nevedne/nevednih.

2. Kupci ne bi smeli biti prisiljeni predložiti pogodbe/pogodb (množina).

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Apostille
Zanima me, ali bi francoski izraz apostille lahko podomačili v apostilja (in sicer po analogiji s francoskim imenom Bastilja ( Bastille ), čeprav je slednje lastno ime). Termin apostille označuje formalnost, zahtevano za potrditev resničnosti podpisa, funkcije podpisnika listine in, če je potrebno, pečata ali žiga na listini, pri čemer je lahko mišljena taka overitev (oz. legalizacija) ali pa dejansko potrdilo, ki je v praksi v obliki žiga ali pa nalepke (J. Dolžan, Tuje javne listine in njihova veljava v Republiki Sloveniji, Podjetje in delo, 2012, št. 2, str. 332). Pri brskanju po raznih virih (vključno s spletom) sem naletela na naslednje slovenske ustreznike. V glavnem se pojavlja kar francoski termin apostille , pa tudi apostil , haaški apostille in apostila . Zelo bi me zanimalo vaše mnenje o mojem predlogu – da bi torej za francoski termin apostille uporabljali slovenski ustreznik apostilja .
Število zadetkov: 78