Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
prelejáti tudi preleáti tudi prelijáti -lijém dov. preliti: Steri prelijé krv cslovecso KŠ 1754, 40; Nedú'zni krv prelijéjo BKM 1789, 352; Za grejhe ſzi krv prelejo BKM 1789, 51; je kerv preleao TF 1715, 39; je prelejao TF 1715, 38; je ſz. krv prelejao KŠ 1754, 230; je Szvo ſzvéto Krv prelejo BKM 1789, 6; szo ráj szvojo krv preliali KOJ 1845, 84
prelejáti se tudi preleáti se tudi prelijáti se -lijém se preliti se: kervi kotera ſze prelijé TF 1715, 39; ſtera ſze za váſz prelejé KŠ 1754, 202; ſtera ſze prelijé KŠ 1771, 246; Za váſz ſzeje prelealo TF 1715, 45; znamenye ſzeje preleijalo TF 1715, 40
prelejáni tudi preleáni -a -o prelit: I, gda je prelejána krv Stevana KŠ 1771, 412; dokecs zádnyis ta prelejána krv sze vküpzmesa AIP 1876, br. 7, 2; Za váſz je dáno i prelejáno na odpüscsanye grejhov KŠ 1754, 207; kerv, kako je pravicsno za moje greihe preleána TF 1715, 40; Naj ſze vö ziſcse krv vſzej prorokov preleána od zacsétka ſzvejta KŠ 1771, 210
Pravopis
prelít -a -o (ȋ) z/s čim z asfaltom ~a cesta
prelíti -a -o (ȋ) teh. ~ var
prelítost -i ž, pojm. (ȋ)
Svetokriški
prelit -a prid. prelit: ta S. Reshna prelita im. ed. ž kry ǀ vaſs proſsim sa pet kryvavih S. Ran, sa S. Reshno kry sa vaſhe duſhe prelito tož. ed. ž ǀ Miloſt boshia je hotela skuſi Sveto Reshno Kry na krishu prelito tož. ed. ž vſe vojske potalashit
SSKJ²
prelíti -líjem dov. (í)
1. z vlivanjem spraviti kaj tekočega v drugo posodo: preliti mleko iz lonca v kozico
// narediti, da pride tekočina na (vso) površino kake jedi: preliti makarone z omako
// prekriti površino česa s tekočo snovjo: preliti cestišče z asfaltom; pren., ekspr. sobo, ulico je prelila tišina
2. knjiž., ekspr., v zvezi z v izraziti, izpovedati kaj tako, da nastane to, kar določa samostalnik: preliti svoja čustva, doživetja v pesmi, skladbe, verze
// dati čemu, zlasti umetniškemu delu, drugo, drugačno obliko: preliti opero v balet; preliti roman v odrsko delo / preliti pesnitev v drug jezik prevesti
3. ekspr., s prislovnim določilom narediti, povzročiti, da pride denar na drugo področje, da menja lastništvo: preliti del dohodka v drugo organizacijo, drug sklad
4. pretopiti: preliti zvonove v topove
5. ekspr. obliti2, politi: od strahu ga je prelil mrzel pot; od napora ga je prelil znoj
6. knjiž., z oslabljenim pomenom izraža nastop stanja, kot ga določa samostalnik; obiti1prelil ga je strah, da je zašel; prelil ga je občutek sreče
● 
ekspr. za njim ni nihče prelil solze se ni jokal, ni žaloval; ekspr. o tej stvari se je prelilo že dosti črnila se je dosti pisalo; knjiž., ekspr. ta narod je prelil veliko tuje in svoje krvi se je veliko bojeval; ekspr. prelili so veliko znoja, da so to naredili zelo so se trudili; ekspr. zavzeli so vas, ne da bi prelili kapljo krvi ne da bi bil kdo ranjen, ubit; vznes. preliti kri za domovino pasti, umreti v boju za domovino; publ. preliti načela v stvarnost uresničiti jih
    prelíti se 
    1. tekoč priti z enega konca na drugega: voda se je zaradi sunka prelila po posodi / knjiž. solzi sta se prelili čez njegove oči sta stekli, zdrsnili
    // ekspr. preiti na drugo mesto, področje: del prebivalstva se je prelil v industrijske kraje
    2. knjiž., ekspr. razširiti se, preiti: borbenost se je prelila na vse moštvo / ideje so se prelile v gibanje
    3. ekspr. polagoma preiti v kaj drugega: na soncu se je modra barva prelila v zelenkasto / dan se prelije v noč / njena radovednost se je prelila v nemir
    ♦ 
    film. slika (na zaslonu, platnu) se prelije se spremeni tako, da se med izginjanjem slike že pokaže naslednja
    prelít -a -o:
    z asfaltom prelita cesta; za domovino prelita kri; pozabiti na trpljenje in prelite solze
Pravopis
prelíti -líjem dov., nam. prelít/prelìt; prelítje; drugo gl. liti (í) kaj ~ mleko iz lonca v kozico; preliti kaj v kaj poud. ~ čustva v verze |izraziti čustva v pesmi|; ~ zvonove v topove pretopiti; preliti kaj z/s čim ~ testenine z omako; neobč. preliti koga Prelil ga je mrzel pot oblil; Strah ga je prelil obšel
prelíti se -líjem se (í) Voda se ~e po posodi; poud. preliti se v kaj Dan se ~e v noč |preide|
Pleteršnik
prelíti, -líjem, vb. pf. 1) durchgießen; — zemlja je prelita, die Erde ist vom Regen durchnässt, C.; — 2) übergießen; vino iz ene kupice v drugo p.; — p. se, überfließen, überlaufen: mleko se je prelilo, Cig.; — übergehen (o barvah), Cig.; — vergießen; svojo kri p. za domovino; vso kri p., verbluten, Cig.; mnogo solz p.; — 3) von neuem oder in eine andere Form gießen, umgießen; zvonove dati p.; topove v zvonove p.; prelit, zweischmelzig, C.
Celotno geslo Hipolit
preliti glagol

PRIMERJAJ: prelijoč, prelit

Prekmurski
pretočìti -tòčim dov. pretočiti, preliti: Fejteni; párati, pretočiti (vino) KOJ 1833, 156; tvoja ſz. Krv, ſtero ſzi za volo mojega zvelicsanya pretocso KM 1783, 214
pretòčeni -a -o pretočen, prelit: Krv za naſſe zvelicsanye pretocsena, i prelejána KM 1783, 65; proſzim za vrejdnoſzt pretocsene, ſz. Krvi tvojega jedinoga Sziná KM 1783, 149
vanílja vanílje; in vanílija samostalnik ženskega spola [vanílja]
    1. tropska rastlina vzpenjavka z velikimi, navadno zelenkasto rumenimi listi in cvetovi ter s plodovi v obliki glavic; primerjaj lat. Vanilla
      1.1. posušen in fermentiran plod te rastline kot dišava, začimba
      1.2. vonj, aroma tega plodu
      1.3. barva, odtenek barve cveta te rastline
      1.4. manj formalno sladoled z okusom tega plodu
STALNE ZVEZE: burbonska vanilja
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek it. vaniglia ali nem. Vanille in frc. vanille iz špan. vanilla, iz vaina ‛strok’ < lat. vāgīna v pomenu ‛strok’ - več ...
Prekmurski
vö̀n vleáti ~ -ijém dov. izliti, preliti: Jesus je vzél Oblübo ſzvétoga Dühá od Ocza, vön je vleal eto, kai vi zdai vidite SM 1747, 14
vö̀n vleáni ~ -a ~ -o izlit, prelit: ko ſzi opral ſztvom kervjom na kriſi vön vleano SM 1747, 69
Prekmurski
vö̀ prelejáti ~ -jém dov. preliti: krv, kotero ſzi za grejsnike vö prelejao KŠ 1754, 228; Krv, ſtero ſzi vö prelejjao KM 1783, 37; Szvéto krv vöprelejao BRM 1823, 4
vö̀ prelejáti se ~ -jém se preliti se: i ſtera krv ſze je za naſſi grejhov volo vö prelejála KŠ 1754, 205
vö̀preleáni -a -o prelit: Dáj znano bidti zadomeszcsávanye krvi szlugov tvoji vöpreleáne TA 1848, 66
Število zadetkov: 11