Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
ama -e m dojilja: kakor ena luba Ama im. ed. je njega dojla ǀ Maria je moja Mati, moja luba Ama im. ed. ǀ Maria Diviza je niega dojla kakor ena lubesniua Ama im. ed. ſvoje Deteze ǀ sakaj tulikajn je biti Ama im. ed., kakor Mati ǀ Kakor ena Amma im. ed., katera pozhuti polne ſvoje perſy mleka ǀ Se lubi, inu shtima ena dobrutliva Mati, inu Ama im. ed. ali nihdar dobrutlivishi Matere, inu Ame rod. ed. nej bilu kakor je Christus ǀ ſo bily njeh Ame rod. ed. peld na ſrejd Rima poſtavili ǀ Bug Iupiter je bil shenkal suoij Ami daj. ed. Amaltei eno poſodo Cornucopia imenuano ǀ Inu s'en exempel Ceſſarij imaio Ceſsarja S. Henrica … Ame im. mn. s. Mauro ← nem. Amme < srvnem. amme ‛dojilja’
Svetokriški
Bonicius -ija m osebno lastno ime Bonicij: kakor ſe bere … od S. Bonitia Alvernenskiga rod. ed. (IV, 315) Bonícij, it. Bonizio (umrl pred 1099), škof v Sutriju severno od Rima, pisec
Celotno geslo eSSKJ16
canon samostalnik moškega spola
predpis, uredba v Katoliški cerkvi; SODOBNA USTREZNICA: kanon
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 1 delu
Svetokriški
Ciren -a m zemljepisno lastno ime Cirena: sdaj je shal s' S. Barnabam v' Panphilio, sdaj v' Rim k' S. Petru, is Rima v' Cirene, is Cirena rod. ed. v' Pentapolim (III, 244) Ciréna, gr. Κυρήνη, lat. V Cyrene, glavno mesto gr. naselbine v severni Afriki; → Cirene
Svetokriški
Cirene ž mn. zemljepisno lastno ime Cirena: sdaj je shal s' S. Barnabam v' Panphilio, sdaj v' Rim k' S. Petru, is Rima v' Cirene tož. mn., is Cirena v' Pentapolim (III, 244) → Ciren
Celotno geslo eSSKJ16
decretalis posamostaljeno
papeško pismo, ki vsebuje rešitev konkretnega cerkvenopravnega problema; SODOBNA USTREZNICA: dekretal
FREKVENCA: 2 pojavitvi v 1 delu
Vorenc
dežela žF109, Affricaẛamorska deshela; agyrtapo desheli klatesh; areatudi ena ſuha deṡhela, gubnu; dictioderṡhava, ladanîe, deṡhela; DorasDrava tekozha voda v'ṡhtajerski deṡheli; externusvunaini, ptuji, s'ene druge deṡhele; exularev'pregnanîu réven biti, ne ſmeiti damu, ali v'deṡhelo priti; geometres, vel geometrakateri tá ſveit ali deṡhele mèri; Illyrisſlovénṡka deṡhela; incola arbordrivú s'ene druge deṡhele; insula, -aeottok, enu meiſtu deṡhele na ſredi vodè; Latium, -ÿta latinṡka deṡhela v'laṡhki deṡheli poleg Rima; patria, -dumozhetina, ali domazha deṡhela; proceresti viſhi eniga méſta, ali deṡhelè glavarji; provincia, -aeDeṡhela, derṡhava; regio, -onisdeṡhela, okuliza, ſtrán; regnum, -nikraileſtvu, eniga kraila deṡhela; rusticatiokmetovanîe, na deṡheli, ali na puli prebivanîe; scolymoslaṡhki oſſad, v'deṡheli naſhi ga je doſti; subvectiopodpelanîe, ali pelanîe zheṡ deṡhelo; tenere provinciamdeṡhelo derṡhati, ali viṡhati; terra, -aeṡemla, perſt: deṡhela; vestrans, -tisvaſhe deṡhelè, ali vere: ali is vaſhiga kraja
Celotno geslo eSSKJ16
drengati se -am se (drengati se, drejngati se) nedovršni glagol
1. kdo; na koga, po čem tesno, močno se približevati komu; SODOBNA USTREZNICA: gnesti se, drenjati se
2. kdo; h komu vsiljivo si prizadevati pridobiti naklonjenost koga; SODOBNA USTREZNICA: siliti se
FREKVENCA: 10 pojavitev v 4 delih
Svetokriški
Filip(us) -pa m osebno lastno ime Filip: Philippus im. ed. pak Macedonski krajl je bil te misli, de slatu je letu nar nuznishi ǀ Philippus im. ed. ſpanski krajl ǀ ta bogaboyezhi Philippus im. ed. Diez ǀ kej ſi ti ò S. Philippus im. ed. Nerius ǀ ſe bere od Marciana kateri je bil vſel Pulcherio Ceſſarizo, Philippus im. ed. Joanno ǀ gdu je bil podvnzhil Sveto Eugenio Ajdouske Bogove sapuſtiti, katire nje Ozha Philip im. ed. je molil ǀ Is taiſtiga Meſta Bethsaida je bil S. Peter, S. Andrei, S. Filip im. ed. ǀ Filip im. ed. Macedonski Krajl je vedil ǀ V' S. Mathiu ſe je nashla vera S. Petra … Dobruta S. Philippa rod. ed. ǀ Gliha je bil S. Philippu daj. ed. ǀ Naj li hualio krajla Philippa tož. ed. Tetrarca ǀ naprej poſtavi … S. Philippa tož. ed., inu S. Jacoba Apoſtelna ǀ Herodias je bila ſvoiga porozheniga Gospuda Phillippa tož. ed. sapuſtila 1. Fílip Makedónski (382–336 pr. Kr.), oče Aleksandra Velikega 2. Fílip II. (1527–98), španski kralj 3. → Diez 4. Sv. Fílip Nêri (1515–95), apostol Rima 5. Sv. Fílip, apostol (SP Mt 10,3) 6. Fílip, četrtni oblastnik v Itureji in Trahonitidi (SP Lk 3,1) 7. Fílip, Herodov brat (SP Mr 6,17)
Pleteršnik
glasíti, -ím, vb. impf. 1) hören lassen: iznašel je, izrečene besede tako daleč glasiti, kakor daleč hoče, Vod. (Izb. sp.); ne bom molčal, temuč bom glasil, Jsvkr.; — melden: iz Rima glasijo, von Rom wird gemeldet, V.-Cig.; kakor se glasi, dem Vernehmen nach, Cig.; — verkündigen: evangelij Kristusov g., ogr.-C.; ime Kristusovo g., Jsvkr.; — 2) lauten, Cig. (T.); — 3) g. se, Laute von sich geben, sich melden: kos se že glasi; gonjači se glase, die Treiber werden laut, Cig.; po časopisih se g., sich in den Zeitungen vernehmen lassen, Levst. (Zb. sp.); — klingen, tönen; zvon se glasi; kar pravite, se lepo glasi, V.-Cig.; — lauten; pismo se tako glasi.
Prekmurski
grmlénje tudi grumléjnje -a s grmenje: Csüli szmo grmlênye AIP 1876, br. 4, 8; na gori sinajszkoj med grumlejnyom i bliszkanyom KOJ 1845, 120; pren. nego szlisavsi grumlejnye z-Rima za volo Robert Károla KOJ 1848, 43
Svetokriški
hvaležnost -i ž hvaležnost: Ta pushtop H, Hualeshnost im. ed., ſtoij krumpastu ǀ V' S. Mathiu ſe je nashla vera S. Petra … Hualeshnoſt im. ed. S. Thadeuſa ǀ k'ſnaminu te hualeſhnosti rod. ed., ſo bily njeh Ame peld na ſrejd Rima poſtavili ǀ malu hualeshnoſti rod. ed. tebi skashemo ǀ to hualeshnost tož. ed. Bug nam je bil sapovedal she v'Starim Teſtamentu
Pleteršnik
iz,* I. praep. c. gen. kaže 1) reč, iz katere je premikanje ven namerjeno: aus; kdor iz kake reči pride, je bil v njej; iz hiše priti; iz luže v mlako = aus dem Regen in die Traufe, Cig.; odkod si? iz Zagreba; iz Rima priti, von Rom kommen; iz Lah priti, aus der Furlanei kommen, Goriš.; iz ojnic stopiti, über die Schnur hauen, Cig.; — iz uma je, er ist von Sinnen, Cig., Npes.-K.; — 2) tvarino, iz katere je kaj narejeno: aus, von; kadilnice so bile iz samočistega zlata, waren von reinem Golde, Ravn.-Mik.; kruh iz bele moke, weißbackenes Brot; iz ribje kosti, fischbeinern; — iz cela, aus einem Stück, Mik., C.; nav. iz celega; — človek je iz duše in telesa; — 3) začetek v času in čas, v katerem se kaj godi: iz leta v leto, von Jahr zu Jahr, V.-Cig.; iz mlada, von Jugend an, Mik.; iz početka, im Anfange, Cig.; iz nova (Cig., Jan., Mik.), iz novega, neuerdings; iz prva (Cig., Jan., Mik.), iz prvega, anfangs; — 4) nagib kakega dejanja: aus; iz jeze kaj storiti, aus Zorn etwas thun; iz hudobije, aus Bosheit; iz gole lakomnosti, aus purer Habsucht; — 5) način, kako se kaj godi: iz dobre volje, freiwillig; iz rade volje, gerne, Ravn.-Mik.; iz šale, im Scherz, Cig. (T.); iz srca rad, von Herzen gern; iz nevesti, unvermuthet, Met.-Cig.; iz nenada (nav. iznenada), unverhofft, Cig., Jan., Vrt., Mik.; iz ravna, gerade, C.; iz težka, -kega, schwerlich, kaum, C.; iz tiha, im Stillen, leise, gemach, C.; iz večega, größtentheils, C., Vest.; iz cela, ganz, vollkommen, vzhŠt., ogr.-C.; iz čista, ganz, durchaus, vzhŠt., C.; iz dobra, iz huda, im Guten, im Schlimmen, ogr.-C.; iz lahka, leicht, C.; iz lepa, im Guten, gutwillig, C.; iz nagla, plötzlich, ogr.-C.; — II. praef. pomenja: 1) premikanje, od znotraj ven namerjeno: heraus-, aus-; izbiti, heraus schlagen; izliti, ausgießen, izteči, herausfließen, izbrati, auswählen; — 2) dokončanje, zvršitev: iznoreti, austoben, izpiti se, sich durch Trinken zugrunde richten, izpeti se, sich müde singen, iztesati, etwas fertig zimmern; izčistiti, fertig reinigen; — 3) dosego namena: izprositi, izmoliti si kaj, sich etwas erbitten, durch Beten erlangen; — sploh iz nedovršnih glagolov dela dovršne: izvršiti; — (v mnogih slučajih je iz težko ločiti od s (z), ker narod navadno oboje enako izgovarja; naj se torej besede, ki niso pod iz-, iščejo pod s- ali z-); — 4) pogostoma z glagoli, ki so že z drugimi predponami zloženi, ne da bi se jim pomen bistveno izpremenil: izpregovoriti, izpodvezati; — III. sestavlja se z drugimi predlogi tako, da vsak del svoj pomen ohrani; prim. izmed, iznad, izpred, itd.; — prim. Mik. (V. Gr. IV. 211., 251., 529.).
Prekmurski
Klàudiuš -a m Klavdij: záto, ka je zapovedao Klaudius Czaſzar vö idti vſzejm 'Zidovom z-Rima KŠ 1771, 397; ki ſze je i zgoudo za Klaudius Czaſzara KŠ 1771, 377; Piſzani je pa vu vrejmeni Klaudius Czaſzara KŠ 1771, 434
Vorenc
laški prid.F45, acánthus, -tilashka medvédova taza, ali noga, ẛeliszhe; bunias, -dislaṡhka velika reipa, ali kolszhiza; Latium, -ÿta latinṡka deṡhela v'laṡhki deṡheli poleg Rima; myrteus, -a, -um, myrtinus, -a, -umkar je od léſſa teh laṡhkih borovnyz; myrtus, -tilaṡhke borovnize, je enu gmain drivú. Isa:55; natio ItalaLaṡhki narod; Padus populifertá voda Pó v'Laṡhki deṡheli, per kateri ti topoli radi raſteo, inu ti jagnedi; paederos, -tisenu ṡeliszhe, laṡhka medvédova taza, ṡeliṡzhe; ribestú ardezhe laṡhku groṡdyzhe na vertih, na niṡkim drevzi; smilax hortensislaṡhki grah, ali bob, vſih ṡhlaht farb fiṡhol; uva spinalaṡhku groṡdizhe
Vorenc
latinski prid.F8, latia lingvalatinṡki jeṡik, ali govorjenîe; latialis, -lelatinṡki, bukouṡki; latina lingvalatinṡki jeṡik, ali bukouṡki; latinsku = latino=carniolicum; latinus, -a, -umLatinṡki; latius, -a, -umis taiſte latinṡke deṡhele; Latium, -ÿta latinṡka deṡhela v'laṡhki deṡheli poleg Rima; syntaxiszheterta latinṡka ſhula
Prekmurski
mantrník -a m mučenik: Ti, veliki mantrnik, mi boj nazôcsi KAJ 1848, 144; Liki krvi, mantrnikov krvi preleánye KŠ 1754, 185; z-Rima, gde je mántrnikov korouno doubo KŠ 1771, 715; Kralicza Mantrnikov KM 1783, 87; z-angyelmi, ſzvétimi Mántrinikmi SŠ 1796, 9
Prekmurski
mìla -e ž milja: Grozoviten glás ma [lev] i ga na pol mile začüti AI 1878, 11; I kikoli te bode primárjao ne edno milo zemlé KŠ 1771, 17; szo meli velke na pét sészt mil dúge oploute KOJ 1848, 6; On je na 14 mio dúgi 'slejb vcsino szkopati KOJ 1848, 121; Ti tvoj dr'zis grob na ſztou mio BKM 1789, 408; od Rima na tri mile KM 1796, 131; Dalecsino dve etaksi vör, ali stiri jezero kláftrov, milo zemlé zovéjo KAJ 1870, 66
Prekmurski
mòrebiti prisl. morda, mogoče: pred ſzmrtyov, i morebiti z-Rima KŠ 1771, 715; More biti, ka je ſzvojim ſztroskom vnouge hránila KŠ 1771, 736; more biti ſze zglédne na mé z-ſzvoje miloscse KM 1783, 179
Svetokriški
Nerius m osebno lastno ime Neri: kej ſi ti ò S. Philippus Nerius im. ed. (I/1, 116) Sv. Fílip Nêri (1515–95), apostol Rima
Število zadetkov: 44