Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
skoraj prisl. 1. skoraj: Faraon je bil skoraj Israeliterje doshal ǀ Nej skoraj mogozhe, de ta kateri je vſelej shivel kakor en shkodlivi, inu neuſmileni levu, bi mogal umrejti, kakor tu krotku jagnizhe ǀ skorai ſledni Pridigar je v'taki vishi od ludij polonan ǀ skorej vſelej tudi ieſuſa s' ſabo perneſſe ǀ huda roſſa skorei vſaku leitu vſame shitu, groſdie, inu ſad 2. kmalu: zhe on nebó skoraj vſe prehodiszhe s' rok vſel, bo ona vſe sa djala ǀ Zholnar gleda, inu myri, zhe skoraj bo na breih perplaval ǀ de bi skorai taiſta grenka ura pretekla ǀ skorai ima ſe ſkriti v' to zherno ſemlo ǀ skorej bode taiſta minuta prishla ǀ Kadar ſe ſaina, de vidi Saiza tezhi, pomeni de bo skorei umerl
Svetokriški
skrinja -e ž skrinja: skrinia im. ed. Stariga Teſtamenta je bila ena podoba tiga S. Rus. T. ǀ Taista skrinja im. ed. te Israeliterje je shegnala, te Betusamiterje je pobila ǀ ta Malik Dagon, inu ta Arca, ali skrjnia im. ed. tiga Gospuda nemorio vukapaj prebivat pod eno ſtreho ǀ ſkrinia im. ed. Boshja, inu General Ioab Stoy na puli v'ſhoterjoh ǀ ta shrinja im. ed. Boshia je imela is voſa dol paſti ǀ tvoja skrjuia im. ed. je dobru ſaperta, inu ſaklenena, de tatije okraſti tebe nemoreo ǀ Oza dokler ſe je bil podſtopil dotekniti te skrinie rod. ed. Boshje prezej je bil mertvu okuli padil ǀ preusetnu ſe je bil podstopel h'tej Skrinij daj. ed. Boshij perblishat ǀ Drugi bodo S. Bernarda perglihali ti skryni daj. ed. ſtariga Teſtamenta ǀ Skrinio tož. ed. Boshio Sò ijm bily vſeli ǀ Mojſses je bil sturil to skrinjo tož. ed. Boshjo poslatiti ǀ ſo vſelej shli molit k' tej Uti Boshy, v' kateri ſo hranili to Arco; ali Scrinjo tož. ed. Boshjo ǀ eno shrinjo tož. ed. v'taisti sagledajo ǀ je en Kamen v'shkrinio tož. ed. vergel ǀ h'Konzu lejta gre v'skrinio tož. ed. gledat ǀ v'taisti skrini mest. ed. ſe najde ena arznja sa vſe bolesni ǀ v'shrinij mest. ed. najdejo ſerce leshati ǀ pred leto skrinio or. ed. od veſſelja, inu andohti je skakal ǀ Prèd taisto zhudno, inu S: Skrinjo or. ed., ſo bijshali ti ſaurashniki ǀ vidio shpampet vus polomnen, skrinje tož. mn. vſe resverſhene ǀ Tishler nemore jejſti dellu ſvojh rok, namrezh skrinje tož. mn., olmare, inu mise ǀ gredò v'skrijnie tož. mn. gledat ǀ ſo bilij shli po skriniah mest. mn. denarje ijskati ← stvnem. scrīni ‛skrinja’ ← lat. scrīnium ‛tok, podolgovata okrogla škatla za hranjenje knjižnih zvitkov, mazil ipd.’; → arka
Svetokriški
suknja -e ž suknja: kumaj ſuknia im. ed. ſe je bila tiga pilda doteknila ǀ gleda ta stari ozha de suknja im. ed. je vsa Krijvava ǀ ta S. Scapulir je bil is ſukne rod. ed. MARIE Divize ſtorjen ǀ li ſuknje rod. ed. ſe je bila doteknila ǀ bi ſe na bila njega suknje rod. ed. shonala ǀ je dala ſcapulir ſtorien is nje sukine rod. ed. ǀ v'Capucinersko ſuknio tož. ed. ga oblezheio ǀ kugla prebye shelesnu oblazhilu, ſuknio tož. ed., inu ſraizo ǀ vas proſſio s' en koſſ kruha, s' eno reſtargano suknio tož. ed. ǀ ſa ſukno tož. ed. ga zukajo ǀ ſo bilij ozhetu njega suKnjo tož. ed. vſo Krijvavo perneſli pokasat ǀ kakor s'eno restargano ſuknio or. ed. ǀ Shnidar ne more jejſti dellu ſvojh rok, namrezh jope, suknje tož. mn., hlazhe
Svetokriški
tišlar -ja m mizar: shaga s' katero tishlar im. ed. shaga ǀ Tishler im. ed. nemore jejſti dellu ſvojh rok ǀ poprei ſo njega dershali sa Synu eniga Tishlaria rod. ed. ǀ na mejſti tishlarja rod. ed. je bil ſturil trugo Londrati, kadar je bila umerla ǀ Sakaj pak isvoli dua Ribizha? sakaj nikar dua Malarja, dua Tishlarja tož. dv., ali dua druga Antferharja ǀ s'en exempel Ceſſarij imaio Ceſsarja S. Henrica … Tishlerij im. mn. S. Ioſepha ǀ Tishlary im. mn. tudi sdaj dellaio ſvete Altarje ǀ veliku bogaboyezhih tishlarjou rod. mn. ſe najde ← srvnem. tischler ‛mizar’
Svetokriški
Turek -rka m prebivalsko lastno ime 1. Turek: En Turk im. ed. nihder ſe nepotſtopy ſvojga Mahometa sashentat ǀ Nihdar ne bo shlishat de bi en turk im. ed. v'ſvoj Moshkey ſe smeiel ǀ cilu Turki im. mn. v' ſvoj potrebi ſo pomozh per S. Anni nashli ǀ ty neuſmileni Turky im. mn. yh vahtaio ǀ G. Bug bo Dunai s' rok teh Turkou rod. mn. reshil ǀ je bil shal pridigvat Turkam daj. mn. ta S. Evangeli ǀ ſdaj ſe je h'Turkom daj. mn. perdrushil ǀ Vuprashaimo Turke tož. mn., kaj s'eno sapuvid imaio ǀ ulezhe zhes nas s' tryſtu taushent neuſmilenimi Turky or. mn. 2. Turki: Turk im. ed. ima pod ſvojo oblaſtio try Ceſſarſtua, inu zhes trydeſſeti Krajlevſtvy ǀ shiher od Turka rod. ed. porezhem ǀ ne bo perpuſtil timu greshnimu Turku daj. ed. nas premagat ǀ ta proshna bò Turka tož. ed. od Dunaia, inu od nashe deshele pregnala ǀ vari nas pred tem poshreshnem Turkam or. ed. Mišljeni so državljani Turškega cesarstva.
Svetokriški
vrat -a m vrat: nyh nuſs, nyh urat im. ed., nyh perſy ſo raunu kakor en Turrn ǀ v' Ameriki shene okuli urata rod. ed., inu rok na mejſti koraud, inu slateh keten kazhe savite noſſio ǀ ta ſpaka v' njega skozhi, okuli vrata rod. ed. mu ſe savije ǀ de bi ſi imela urat tož. ed. ulomit jest hozhem gori pojti ǀ eden sa vrat tož. ed. jo je darshal, inu davil ǀ Ta ſtarishi ſtreli inu hozheta v'urat tož. ed. ſadene ǀ raijshi hozhe ta theshki jarm hudizhau na vratu mest. ed. noſsit ǀ na uratu mest. ed. noſsio
Svetokriški
zadejati -denem dov. zapraviti: vſak lubi dan je pijan, vſe hozhe sadjati nedol. ǀ lebaio dokler shensko doto, inu kar imaio sadeneio 3. mn., de k'ſadnimu shena, inu otrozij petlaio ǀ je blagu ſvojga Goſpuda je bil ſadial del. ed. m, inu deſſet taushent centou je bil dolshan oſtal ǀ danarie ſvoiga Gospuda je bil nemarnu sadial del. ed. m ǀ zhe on nebó skoraj vſe prehodiszhe s' rok vſel, bo ona vſe sa djala del. ed. ž ǀ vy hishni Gospodary bote mogli odrajtat taistu blagu, kateru pregreshnu ſte sadjali del. mn. m
Svetokriški
zamerkan -a prid. zapisan, napisan, opažen: je dershal enu piſſmu, kateru Papesh is rok vſame, ter taiſtu sapovej na vſs glaſs brati, v' katerem cell leben S. Aleſſa je bil samerkan im. ed. m ǀ ta obluba je naroKi samerKana im. ed. ž ǀ Eno zhudno hiſtorio naidem samerkano tož. ed. ž v' S. Piſſmi ǀ tajſta ſtara fabla, katero Poeti ſamerkano tož. ed. ž ſo puſtili ǀ Lete Bukve, katire ſam Bug v' rokah dershi, pomenio tu boshje vezhnu sposnaine, v' katerim ſo samerkani im. mn. m ty isvoleni sa Nebesku Krajleſtvu ǀ skriunoſti, katere ſó skrite pod beſſedami per Jobu, inu Pſalmiſti samerkane im. mn. ž ǀ ſo bile samerkane im. mn. ž/s moje dobre della ǀ kulikain zherk je bilu gori ſamerkanih rod. mn., tulikajn kron je ta poper velal ǀ imamo veliku exempelnou v' S. Piſſmi samerkanih rod. mn. ǀ ſim vidil samerkane tož. mn. m vſe moje velike grehe ǀ Jeſt najdem v' S. Piſſmu samerkane tož. mn. ž 4. ſuſebne ſkale ǀ modri nyh imena ſamerkane tož. mn. ž/s na ſemli pustiti ǀ v' beſſedah sgoraj samerkanah mest. mn. → zamerkati
Svetokriški
zavzeti se -vzamem se dov. začeti se zanimati: en dan ſe je s'ſvojo krajlizo kregal, leta v'jeſi niemu rezhe rogazh, krajl ſe ſauſame 3. ed., inu vuprasha aku je rejſ ǀ Shlishi glaſſ tiga folka, inu teh trobentariou Firsht Adonias, ſe sazhudi, inu sauſame 3. ed., sakai nei veidil kaj letu pomeini, ter uprasha ǀ v'ſpovednika je pogledal, meneozh de na tem ſe bode sausel del. ed. m, inu prestrashil ǀ Nebuijte ſe ne, de ſpovedniK ſe bode zhudil, ali sausel del. ed. m de ti ſi v'taisti greh padla, saKaj je vshe navajen take, inu veliKu vesKshi grehe shlihat ǀ Sim ſe bil ſauſel del. ed. m, kadar ſim bral, de v' Ameriki shene okuli urata, inu rok na mejſti koraud, inu slateh keten kazhe savite noſſio ǀ Leta ſe je bila mozhnu na letem ſausela del. ed. ž, videozh de ta Gospa je fardamana
Svetokriški
zdaj prisl. zdaj: sdaj uſso kupzhijo na raishi imam ǀ kateri sdaj lubio, sdaj ſaurashio, sdaj ſo veſseli, sdaj shalostni ǀ Sdai jest pravim, tebi, Kateri vſaki dan ſe opyanish ǀ ſdaj ſte perſileni ſpoſnati ǀ Gdu bode sdej ſmel sfariti Diogena Philosopha ǀ Kej je sdei tu shlahtnu dellu moijh Boshijh rok ǀ ſdai nezhe tjmu reunimu ene ſame kapelze vode dati ǀ sdaij je zhaſs molit, nikar Klafat ǀ vy ſe sdaì ſramujete → sedaj
Svetokriški
zgrabiti -im dov. zgrabiti: tatye golufi, inu oherniki trahtaio blagu ſvoiga blishniga ſgrabit nedol. ǀ hudizh sgrabi 3. ed. ta lonz meſſa, ter ga pred tiga zhloveka poſtavi ǀ ta dua hudizha sgrabita 3. dv. tu truplu, inu predereta syd te Zerkui, inu tu truplu v' paku neſſeta ǀ nebodite posly, kakor mazhike, katire sgrabio 3. mn., karkuli morio ǀ Vſimite, ſgrabite vel. 2. mn., kir kuli morite, de vſiga obilnu bote imeli ǀ Bug je jo sapuſtil, sgrabite vel. 2. mn. jo, sakaj nej obeniga, de bi jo reishil is nashih rok ǀ tiga na pashi vuok je bil sgrabil del. ed. m ǀ kadar ner minie jo bomo zhakali, ter nas bo sgrabla del. ed. ž ǀ hudizhy ſo bili prishli, inu taiſto dusho sgrabili del. mn. m
Svetokriški
žlahten -tna prid. žlahten: lubesan je en shlahten im. ed. m ſtudeniz ǀ Letu nam ſamore ſprizhat Henricus en ſhlachten im. ed. m Gospud is Brabantiæ ǀ Ta vuk tudi je bil dopolnil ta shlahtni im. ed. m dol. Franciscus Pizzarus ǀ Naaman Sirus en shlathni im. ed. m dol. Gospud, ta s'negnusnimi gobami od glave do nogh je bil obdan ǀ Ti ſi ta shlahtna im. ed. ž gartrosha pres bodezhiga ternja tiga greha ǀ Oh slahtna im. ed. ž arznia zhes vſe arznie ǀ Oh nuzna, inu shlatna im. ed. ž arznia ǀ shahtna im. ed. ž je tvoja miloſt ǀ Kej je sdei tu shlahtnu im. ed. s dellu moijh Boshijh rok ǀ s' njega ſe spreſha tu shlahtu im. ed. s, inu kraftnu vinu ǀ S. Juri je bil shlahtniga rod. ed. m, inu bogatiga ſtanu ǀ pishe Valerius Maximus od lete shlahtne rod. ed. ž Rimske Gospe Cornelie ǀ je perglihal enimu zholnu, polnimu shlaktne rod. ed. ž kupzhje ǀ je perneſla en alabaſter shlahtniga rod. ed. s maſila ǀ ſam Chriſtus ſe je perglihal enimu shlahtnimu daj. ed. m kamenu ǀ je perglihan eni shlahtni daj. ed. ž Poſtojni ǀ en ſam shlahten tož. ed. m kamen je bil predal sa ſtu taushent kron ǀ Ie vidil uni Euangelski kupz en lep shlaten tož. ed. m perln ǀ oblezite ta shlahtni tož. ed. m dol. gvant Christusa Iesuſa ǀ Sakaj nej shal Elias proſſit eniga shlahtniga tož. ed. m ži. Gospuda ǀ krajl Paris hozhe ſa ſuojo sheno to shlahtno tož. ed. ž Eleno imeti ǀ ta Prerok gre gledat tu shlahtnu tož. ed. s meſtu ǀ ta S: Sacrament je pomenilu taistu veliku, inu slahtnu tož. ed. s Goſtovanje ǀ de bi obeniga tadla nebilu per tem shlahtnem mest. ed. m zimpru ǀ Letu vshaffaio petlery per niketerim shlahtnim mest. ed. m Gospudu, inu shlahtni mest. ed. ž Gospei ǀ v' tem shlahtnem mest. ed. s meſti Calauria ǀ v'tem shlahtnim mest. ed. s Mestu Calauria ǀ ſe hualio s' tem shlahtnem or. ed. m odleriam, ali Poſtojno ǀ jo oblezhe s'tem shlahtnim or. ed. m gvantam ǀ ſe je hualil de je greshil s' eno shlahtno or. ed. ž veliku shtimano Dekelzo ǀ s' ſvojm shlahtnem or. ed. s tovarshtvam ǀ s'shlahtnim or. ed. s masilom pomasat ǀ ona pak je moj noge s'slhahtnim or. ed. s maſilom pomasala ǀ dua Shlahtna im. dv. m bogata Mladenizha ſta shla shtuderat v' tu meſtu Athenes ǀ kakor shlahtni im. mn. m kameni krajlize kleopatre ǀ Sa tiga volo tudi ty shahtni im. mn. m ſo isvoleni sa Oblastnike teh drusyh ludy ǀ Te shlahtne im. mn. ž veje, ſpreſterte po celli desheli pomenio te bogaboyezhe Bratje, inu ſeſtre ǀ je bil ſturil veliku shlahtnih rod. mn. riht perpravit, inu na miſo perneſt ǀ je imel en velik shakel shlahtneh rod. mn. kameinou ǀ bres ſrebernih denariou, inu ſhlahtnih rod. mn. kaminou ǀ vrata ſo s'perlnu, inu nikar s'drugih slahtnih rod. mn. kamejnou ǀ Pompèius Rimski Ceſar je bil ſvoj peld ſturil s'shlahtneh rod. mn. kamenu ǀ je imel shlahtne tož. mn. m, inu bogate ſtarishi ǀ vaſhi Boguvi ſo preobernili ſolse v'shlahtne tož. mn. m kamene ǀ on bo tebi obilne, inu shlahtne tož. mn. ž goſtarie perpravil ǀ kakor ta Diamant v' mej shlahtnimi or. mn. kameni ǀ nej li slato Krono na glavi noſil, shlatnimi or. mn. Kameni zierano primer.> zhlovik je veliku shlahtnishi im. ed. m, kakor ſo te druge shivali ǀ ſi taushenkrat shlahniſhi im. ed. m, kakor Salamonau Tron ǀ Nej shleht ſtuar Shena, ne, ampak je shlahtnishi im. ed. ž kakor Mosh ǀ slatu je shlahtnishi im. ed. s, kakor je lejſs, ſrebru, inu shkerlat ǀ gvishnu nej shlahnishi rod. ed. ž ſtvari kokar ſi ti ò dusha ǀ nezh shlahtnishiga rod. ed. s nemorimo ſadobiti, kakor je resniza ǀ kej bodete shlahtnishi tož. ed. ž spisho, jnu bulshi vinu nashli ǀ Angeli … ſò en zhiſt duh, vezhni, nevideni, inu pres vſe glihe shlahtniſhi im. mn. m, kakor zhlovek presež.> ta Peld Boshij, kateri je ta nar shlahtnishi im. ed. m ǀ kokar de bi bila ta ner shlahtnishi im. ed. ž malvaſia ǀ Ta nar ſhlahtniſhj im. ed. ž je ta tjza Phænix ǀ ner shlahtnishi im. ed. s je ſlatu ǀ Tu nerbulshi inu ner shlatnishi im. ed. s … je Svetu Reshnu Telu ǀ Syn tiga ner bogatishiga, inu ner shlahtnishiga rod. ed. m Rimskiga Gospuda Sinffroniusa ǀ imaio v' rokah en taku nesgruntanu velik shaz, na glavi eno to ner shlahtnishi tož. ed. ž krono nebesko ǀ bote nashli, inu vſhili to nar zhudnishi, inu nar shlahtnishi tož. ed. ž spisho ǀ kaj s'eno rejzh ony na ſvejtu shtimaio narshlahtnishi tož. ed. ž ǀ taiste sa to nar ſlahtnishi tož. ed. ž shpisho bi shtimali ǀ ony vſelej merkajo tu nar bulshi, inu shlahtnishi tož. ed. s vkrasti ǀ ner shlahtnishi tož. mn. ž, inu obilnishi goſtarje ſo bile S. Lourenzu perpraulene ǀ gnada boshia je krona s' temi ner shlahtnishimi or. mn. perlni nebeskimi naloshena ǀ ena slata misa s'timi nar shlahtniſhimi or. mn. kamini shtikana → žlahta
Število zadetkov: 32