- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
Zadetki iskanja
Slovenski lingvistični atlas 2
- 2/61 (skedenj) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/32 (klet) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/63 (gumno) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- na skednju: 2/61 (skedenj) / komentar / karta / gradivo h karti
- na skednju: 2/63 (gumno) / komentar / karta / gradivo h karti
Glej:
- na trati: 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- na trati: 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- sadni travnik: 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (sadni vrt) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/67 (vrt za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/68 (greda) / komentar / karta / gradivo h karti
- čebelni vrt: 2/57 (čebelnjak) / komentar / karta / gradivo h karti
- sadni vrt: 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- vrt za rože: 2/67 (vrt za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- zelenjavni vrt: 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/68 (greda) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/66 (vrt – sadni) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/67 (vrt – za zelenjavo in rože) / komentar / karta / gradivo h karti
Jezikovna svetovalnica
Zanima me, kako zapisujemo vrste čaja - ali z veliko ali malo začetnico. Za primere navajam kitajske čaje, kot so china gunpowder, Mu Dan, Mao feng in Long jing, in japonske, npr. sencha, gyokuro, bancha in matcha.
Pri reševanju križanke me je presenetilo, da je v isti križanki ena rastlina poimenovana žižula, druga pa feijoa. Kako pojasnjujete različno podomačevanje?
Terminološka svetovalnica
Kako bi v slovenščini s skupnim imenom poimenovali kostanj, oreh, pinjole in podobno? Termin lupinarji se v evropski in posledično tudi slovenski zakonodaji uporablja za lupinasto sadje (v angleščini tree nuts oziroma nuts ).
- « Prejšnja
- 1
- ...
- 5
- 6
- 7
- 8
- Naslednja »