Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
ètakši -a -e kaz. zaim. takšen: gdare je etakſi gláſz prineſeni knyemi KŠ 1771, 718; Etaksa sega te britke ſzmrti SŠ 1796, 97; Zetakſega nyegovoga piſzma KŠ 1771, 433; Etaksa Bo'za zmo'znoſzt BRM 1823, 95; ſzmo pa mi piſzali etakse ſzkontsanye, KŠ 1771, 409; zavüpa tüdi vu etaksem tüváristvi ſzvojem SIZ 1807, 6; Pri etaksem znamenitom tüváristvi SIZ 1807, 9; Z-etaksim tálom sze je resuvala KOJ 1845, 5; Etakši so AI 1878, 28; proſzili ſzo etakse knige BKM 1789, 5; Etakſe ſzo nyegove ricsí SŠ 1796, 44
ètakši -a -e sam. tak: Etaksi, csi merjéjo, kakti czvetécse rou'se KOJ 1845, 84; etaksi vszigdár bisztrêse delajo AIP 1876, br. 4, 7; etakse ſzo pa vſze, ſtere KŠ 1754, 60
Prekmurski
gnàti ženém nedov. gnati: kak je ſivincse ſega pred ſzebom gnati KM 1790, 54; gnao ſze je veſz ſereg ti ſzviny na ſzkakouv vu mourje KŠ 1771, 27; Koza ne bi sla na szenye, da je nebi gnali KAJ 1870, 136; zabloudjenoga güncza ali oſzla, domou nyemi ga 'zeni KŠ 1754, 52; pren. lubézen Te je gnála znebéſz doli BKM 1789, 21
gnàti se ženém se gnati se: Ali raztrgao je i vezala, i gnao ſze je od vrága vu püſcsáve KŠ 1771, 194; kruci nyih edna csrejda sze je nad Bisztrico gnála KOJ (1914), 146; priſzpodobno je kválom morſzkim, ſteri ſze od vötra ſzemo tamo 'zenéjo i premetávajo KŠ 1754, 148
gnáni -a -o gnan: Od 'zelnoszti [I 'zaloszti] Gnán pojbics 'ze idti scsé KAJ 1870, 29; Klára k-ednoj jabláni gnána KAJ 1870, 17
Prekmurski
hüdovžívanje -a s zloraba: Visszaélés; hüdov'sivanye, lagoja sega, odváda KOJ 1833, 183
Prekmurski
Kretánec -nca m Krečan: Cretánczi i Arabiánczi csüjemo KŠ 1771, 345; Kretánczov lagoja ſega KŠ 1771, 657
Prekmurski
mladenóg prid. neskl. mlad: zvedo, jeli sze dekline frisko zalübijo mládenôg csloveka AI 1875, br. 1, 4; te'zko delo, tém bole je tô mládenôg csloveki AI 1875, 2, 5; Ta devojka vszefelé szpitáva, kak je tô sega mládenôg lidém AIP 1876, br. 7, 6
Prekmurski
návada -e ž navada, običaj: Szokás; návada, sega KOJ 1833, 174; dönok mi je drága má grejsna návada KM 1783, 282; tákse kákse návade zdr'závanyem düsnoga zvelicsanya iſzkati KŠ 1754, 4; gori idoucſsi oni v-Jeru'zálem pouleg návade ſzvétka KŠ 1771, 171; Prides brezi vöre li znávade eſzi BKM 1789, 237; nego li ſztáro dobro návado naſzledüjemo KŠ 1754, 211; Naſledüjte eto lejpo návado BKM 1789, 6; Takovo návado i ſzmrt nadnami má SŠ 1796, 41; Vampir pa to návado má AI 1878, 7; csi ſze ne obrej'zete po návadi Moj'zeſovoj KŠ 1771, 388; Četvérorokne Stvári se po návadi za opice imenüjo AI 1878, 6; Solszke návade vrloga Skolnika KOJ 1845, 6; ſzam jaſz nikaj nej vcsino prouti lüſztvi naſemi KŠ 1771, 428; ka nyim je potrejbno i Moj'zeſove czeremonie i návade zdr'závati KŠ 1771, 667; dokecs ga je nej na krotkejse miszli, návade i sege privcsila KOJ 1848, 10
Prekmurski
nekédik prisl. nekje: je sega nekédik praviti vu prousztom zgucsávanyi KOJ 1833, 57
Prekmurski
obdarǜvati -ǘjem nedov. obdarovati: Csi je sega koga obdarüvati KOJ 1845, 37; i z szpêvanyem obládnoszti me obdarüjes TA 1848, 24; ga z ednov zlátov koronov obdarüje KOJ 1848, 87; ki szi düso mojo z-rázumom obdarüvao KAJ 1848, 225; On je zemlo obdarüvao Z-vszemi potrebôcsami KAJ 1848, 211; na Vogerszkom ga z-Szalonakom obdarüvao KOJ 1848, 67; i tak nekoliko pravicze meo k gornyoj Lendavi, z sterov je czaszar nyegov rod obdarüvao KOJ 1914, 146; ka szo vnougi romarom obilno z-álmostvom obdarüvali KOJ 1845, 81
obdarǜvati se -ǘjem se obdarovati se: Z-'zitkom ſze obdarüjem BRM 1823, 77
obdarǜvani -a -o obdarovan: da ga je niháo vu ládanyi Nouvográda (Güssin) ino Szalonaka, z-sterimi je od Lajosa II. bio obdarüvani KOJ 1848, 77; da szo 68 velikásov dolivszekli ino szo sztolnecérkve obdarüvane 'snyihovim blágom KOJ 1848, 28
Prekmurski
odváda -e ž razvada: Visszaélés; hüdov'si-vanye, lagoja sega, odváda KOJ 1833, 183
Prekmurski
òkno -a s okno: Hiža má dveri i okno BJ 1886, 7; Szedécsi pa niki mladénecz na okni KŠ 1771, 404; Skôz oken pa svetlost séga vu stanico BJ 1886, 7
Prekmurski
pred predl.
I. s tož. pred, za izražanje premikanja, usmerjenosti: pred odicseno Sz. Trojsztvo priti KŠ 1754, 10a; pred nyé dejvajoucsi Kriſztuſovo 1. diko KŠ 1771, 669; oprvics dobro vino polo'zi pred goſzti KŠ 1771, 269; Drügo priliko je dáo pred nyé govorécsi KŠ 1771, 44; ka je Czérkev pred náſz dála KMK 1780, 4; Oh keliko ji je ovo noucs na ſzoudbo pred tvoj ſzodczki ſztolecz vneſſeni KM 1783, 4; I kak bom pred té ſou BKM 1789, 20; i pred ſzé je nej glédao KM 1790, 20; Ka dáva pred náſz ſzveto Piſzmo KM 1796, 9; Nikaj vu tom neznas ako dneſz preminés, Pred Goſzpodna csi ſze na-racsun prineſzés SŠ 1796, 10; nego iſztino poſztávim pred váſz SIZ 1807, 3; Neszémo vu poniznoszti pred té áldov pobo'znoszti KAJ 1848, 8; predvszêm sze pred tébe scsém szprávlati TA 1848, 5; “Prijátel”- a kázajocsi broj z-etim pred postüvane scsitele sztôpi AI 1875, kaz. br. 8; Lasztivnoimé sze pred plemencsino, zványe deva AIN 1876, 11; Dolspišejo, ka je na táblo pred nyé napisao BJ 1886, 3
II. z or.
1. za izražanje položaja pred kom: koteri vu ſzveſztvi ino vu praviczi pred Bougom ſivé vekivekouma TF 1715, 33; Ti naprávlas pred menom eden ſztol ABC 1725, A8b; ino je priétni pred nye ocſmi SM 1747, 6; ino zapré ſzrczé ſzvoje pred nyim KŠ 1754, 39; Idita vu véſz, ſtera je pred vama KŠ 1771, 67; i vö je ſou predevſzejmi tak KŠ 1771, 107; Vszi szo pred menom grejsni BKM 1789, 14; Krouto ſzem rú'zen predevſzejmi lidmi BKM 1789, 213; Pred Bougom je nikaj nej zakrito KM 1790, 8; nemaj tühi Bogouv pred menov KM 1790, 110; ino ſze ne bode moglo pred lidmi, nikak gori zbontati SIZ 1807, 5; Ali vi nepokorni, ki ſzte pred nyim okorni BRM 1823, 5; csi tak zacsnemo kaj vcsiti, kak pred nami drügi Národje KOJ 1833, V; vu vrszti sze povéksávajo, vu modrouszti pred Bougom i lüdmi pa nej KOJ 1845, 3; tiszti szo pred Augsburg várasom gorobeseni KOJ 1848, 9; Nicsesztna je pred nyim vsza zvisenoszt KAJ 1848, 7; Dávidom .. gda je be'zao pred Ábsalomom TA 1848, 4; Pred szebom mam téntavnik KAJ 1870, 7; znao, ka pred hrambov z-detetom 'zena sztoji AI 1875, kaz. br. 7; c pred glasznikom sze tak glászi, kak k AIN 1876, 6
2. za izražanje časa, do katerega dejanje sega ali se uresniči: molitve kotereſze pred jeiſztvinov ſzkoncſávajo TF 1715, 45; Molitev pred jeſztvinov ABC 1725, A6a; Pred pregreiſenyem SM 1747, 35; nepravicsno i pred czajtom oſzoudimo KŠ 1754, 55; Liki je náſz odébrao vu nyem pred fundamentomom ſzvejta KŠ 1771, 574; pred menom Düſevni Paſztér Surdánſzke Fare Küzmics Stevan BKM 1789, 3; Pred jelom záto etak molimo BJ 1886, 8
Prekmurski
prežívati -am nedov. prežvekovati: Szmrkati, pre'sivati dugo, je nej lejpa sega KOJ 1845, 36; ovca pre'ziva AIN 1876, 44; Najvecs sztvári, steri znáraszom 'zivéjo pre'zivajo AIP 1876, br. 5, 7
Prekmurski
püšpekíja tudi püšpekía -e ž škofija: ár szo oni z-nasse ſzombathelyszke Püspekie KOJ 1833, IIII; nego je i na nyega zavüpao szejlo Efe'zánſzko püſpekijo KŠ 1771, 632; Záto je bogábojécsa sega v-szombathelszkoj püspekiji zazvoniti KOJ 1845, 104; ka sze naj k-Vogrszkomi országi Szombotelszkoj püspökiji prikapcsijo AIP 1876, br. 6, 8; Ona je szedem nouvih Püspekijh osznovála KOJ 1848, 111
Prekmurski
réd -a m
1. red, urejenost: Poſztitiſze leipi je réd ino ſega TF 1715, 44; Réd zvelicsánsztva SM 1747, 1; prineſzi me vu Réd te Pokoure SM 1747, 53; Zvüna réda pa tim betésnim ſze ſzlü'zi KŠ 1754, 214; On je dobroga réda Boug KM 1790, 50; i ſzuncze je ober réda natúre tak potemnelo KM 1796, 110; sze soularje rejszan navcsiti nemorejo brezi právoga voja, i réda KOJ 1833, IIII; Ali réd ſzem naſzledüvao Vogerſzkoga Gráduvála BKM 1789, 4; k-tomi, naj bi táksi réd dr'sécse zvejzde KM 1796, 4; Du'sna ſzta na dober réd, opominati SIZ 1807, 10; tô vſze ſze i v-eti, v-lepsi réd poſztávleno, nahája BRM 1823, II; Artikulusi, vu poſzleidnyem leipom rédi grüntani jeſzo SM 1747, 33; Ár on vsze vlejpom rédi, moudro ravna BKM 1789, 16; Tak bode vſze zrédom slo vſzákseg hi'zi KŠ 1754, 222; Krála ſzenyo, ſtero je po rédom nyemi pripovidávao KM 1796, 78; da tak hi'so ſzvojo lepou z-rédom ravna SIZ 1807, 10; Potom z-rédom naprênoszévcsi vsze ono, ka ponoviti more AI 1875, kaz. br. 1
2. kar je določeno s pravili, predpisi, ustaljenim načinom: Zdaj že na čtênye réd pride BJ 1886, 3; Po právde dokoncsanoga réda poszlaniksztvo vküpprijde AI 1875, kaz. br. 2; vtákſi réd ſzem poſztavo vſze eto delo KŠ 1754, 5a
3. stopnja, položaj: kákſega goder národa ino réda cslovik TF 1715, 14; kak ſze má vu 'zitki vſzáksega réda lüdi ſztrána dr'zati KŠ 1771, 656; Vſzáksega tak réda národ BKM 1789, 25; viſisa na c. réd popouſztva gledoucs KŠ 1771, 669; Právda tak zapovê, ka v-szoldacski réd szlisajôcsi vucitelje AIP 1876, br. 1, 2
4. rod: zréda Abiáſovoga KŠ 1771, 161; Od prvoga réda Ábrahámovoga 'sitka KM 1796, 15; Kakda ſze racsúnajo po rédi Szetovi oſztánki KM 1796, 9
5. verska skupnost, red: Czérkveni Réd KM 1790, 111; Országa cerkveni prednyarov réd sze poménsao AI 1875, kaz. br. 8; Vszi Szvéti dühovni Rédi, molte Bogá KM 1783, 92; Da i vsze dühovne Rédi, vu právoj vodi obdr'sis KM 1783, 97; Tou je szrcznejse sztálise i Réde tak razdrészelilo KOJ 1848, 17; pren. Vnougi redi, Ki vnébi jeſzo BKM 1789, 124
6. vrsta, vrstica: I. red AI 1878, 5; Razdelijo se na edemnájst redü AI 1878, 5; Kosec zkosôv veliki réd vrejže BJ 1886, 28; kaj bi vſze doli poſzádili po rédi KŠ 1771, 121; i jasz bom pitao, Da bom nyé porédi poznao KAJ 1870; V-prvom rédi sztojijo orszacski sztroski AIP 1876, br. 9, 1; v-knigaj szo pa stampani redôvje KAJ 1870, 7; kak vu kaksi knigaj lisztovje le'zijo redóvje csrnoga kamna KAJ 1870, 80; kſteromi ſe je vecs nikeliko haſznoviti potreibni redóv priverglo TF 1715, 9
Prekmurski
ségati -am nedov.
1. segati, iztegovati roko: Nyúlni; szégati KOJ 1833, 167; Neszégaj po nájbougsih 'salozaj (falataj) KOJ 1845, 36; pri obá ségajo prednje roké pod koleno AI 1878, 7; i edna zmeslinga drügoj vrôke szégala AI 1875, kaz. br. 3
2. pri širjenju nahajati se do kod: voda vise szégüje AIP 1876, br. 3, 1; Skôz oken pa svetlost séga vu stanico BJ 1886, 7
Prekmurski
smr̀kati -am nedov. smrkati: Szmrkati, pre'sivati dugo, je nej lejpa sega KOJ 1845, 36
Prekmurski
smr̀t tudi smèrt -i ž smrt: Gdate ſztrasna ſzmert kroto preſztráſi SM 1747, 82; Nájem grejha je ſzmrt KŠ 1754, 179; ali 'zitek, ali ſzmrt, vſza ſzo vaſa KŠ 1771, 495; I csi bi ſze meni ſzmrt pripetila KMK 1780, 101; Da náſz greh, ſzmrt, vrág ne ſzkvari BKM 1789, 2; Mrtelnoſzt i Szmrt BRM 1823, V; ino Árpáda szmrt pokoszi KOJ 1848, 8; Ranodler Jánosa je szmrt ete mêszec pokojnila AI 1875, kaz. br. 8; Goſzpoud ie odkupo i od ſzmerti TF 1715, 22; je od szmerti gori sztano ABC 1725, A5a; Árie te ſzmerti takova ſega SM 1747, 82; vcſinyen pokoren notr do ſzmrti KŠ 1754, 106; jeſzo eti niki ſztojécsi, ki ne koſtajo ſzmerti KŠ 1771, 198; Erkao je pa tou Jezus od ſzmrti nyegove KŠ 1771, 303; ka ſzi me od ſzmrti oszloubodo KM 1783, 4; Rejso náſz je od ſzmrti BKM 1789, 103; Oh ti ſzmrti obládavnik SŠ 1796, 5; Od Szmrti BRM 1823, V; Oh 'zitka ino szmrti goszpôd KAJ 1848, 3; Goszpodne, ki me vöftrgnes z vrát te szmrti TA 1848, 7; Dober pop sze do szmrti vcsi KAJ 1870, 6; ka sze naj od gláda szmrti resijo AI 1875, kaz. br. 3; Trucz csemérnoi ſzmerti SM 1747, 76; ſzem ſze nyemi Poudao kſzmrti i 'zitki KŠ 1754, 269; eta nemocsnoſzt je nej kſzmrti KŠ 1771, 302; Nego bole ſze je nám i kſzmrti ſzprávlati BKM 1789, 406; Priprávlanye k-szmrti KAJ 1848, VII; ſzi zaſzlüſo telovno ſzmert TF 1715, 37; kai ſzi ſzmert mojo na tébe vzél SM 1747, 52; tvojo ſzmrt neſztanoma ſzpominam KŠ 1754, 238; Kriſztus je dáni na ſzmrt KŠ 1754, 110; ſzmrt Goſzpodnovo nazviſcsávajte KŠ 1771, 513; ládjiczo, Za kotero ſzi ſze ti ſzám na ſzmrt dao BKM 1789, 334; Gda je 'se znao, ka goſzpoud pride, na ſzmrt je delao KM 1790, 74; Teliko ji je meo, ka je od nyih na ſzmrt dáni KM 1796, 104; Szprávlajmoſze na ſzmrt krscseniczi SŠ 1796, 8; Naso ſzmrt je za náſz obládao BRM 1823, 4; Szlisavsi szmrt Henrika, szo sze notripovüpali KOJ 1848, 9; Ki z-szvojega szina szmrt sztrplênyem KAJ 1848, 2; szo sze od vsze té nevôle szmrt iszkavcsi rêsili AI 1875, kaz. br. 5; Njegova vornost preživé gospodovo smrt AI 1878, 8; Miſzmo zkriſtuſſem pokopani vtoi ſzmerti TF 1715, 33; Ar na ſzmerti nische ſze ztébe nezpomené ABC 1725, A8a; Nyemi ſze jaſz podavan, vu ſitki, i vu ſzmerti SM 1747, 70; Ki ne lübi brata, oſztáne vu ſzmrti KŠ 1771, 730; naj bi náſz po ſzvojoj ſzmrti odküpila KMK 1780, 5; Ti ſzi Vu ſzmrti me vüpanye SŠ 1796, 5; Po ſzmrti v-nébo poſztávis BRM 1823, 10; Ti mi v-szmrti drágo boj KAJ 1848, 4; Preszvêti ocsi moje, da nezaszpim vu szmrti TA 1848, 10; prednyarov réd sze po szmrti Ranoldera poménsao AI 1875, kaz. br. 8; Po smerti me pa odpelaj k-Bôgi BJ 1886, 7; ſterie mené vönka oſzloubodo ſzmertyov TF 1715, 22; arje on vſzei verni greihe ſzmertyom platil SM 1747, 89; Znikakſim tálom ſzmertjom ne merjéta SM 1747, 6; Szkim je náſz odküpo .. ſzmrtyov KŠ 1754, 119; malo pred ſzvojov ſzmrtyov KŠ 1771, 572; ne dáj mi znáglom ſzmrtyom mrejti KM 1783, 136; da bi náſz ſzvojov ſzmrtyov Od ſzkvárjenya mentüvo BKM 1789, 18; ſtere je malo pred ſzvojov ſzmrtjov doli ſzpiſzao BKM 1789, 3; ár ſteri dén bode 's-nyega jo, ſzmrtyom merjés KM 1796, 6; Z-vekivecsnom ſzmrtjom ne merjémo SŠ 1796, 13; znáglov ſzmrtyov mrou je SŠ 1796, 66
Prekmurski
sòmbatelski -a -o prid. sombotelski: Ona je szedem nouvih Püspekijh osznovála, kakti Szombatelszko KOJ 1848, 111; Vu leti 1777 je Maria Theresia nouvo szombatelszko pispekijo vredila KOJ 1914, 153; Záto je bogábojécsa sega v-szombatelszkoj püspekiji zazvoniti KOJ 1845, 104
Prekmurski
staníca -e ž soba: Stanica je zklôžjom oklajena BJ 1886, 7; Skôz oken pa svetlost séga vu stanico BJ 1886, 7; Jáko lübléni je vu stanici BJ 1886, 8; Vu hiži so stanice BJ 1886, 7
Prekmurski
svètlost -i ž
1. svetlost, svetloba: Lux Szvetloſzt KMS 1780, A7; Szvetloſzt Világoſság KM 1790, 92a; Prvi dén je ſztvouro Boug ſzvetloſzt KM 1796, 4; gvant pa nyegov je bejli grátao, liki ſzvetloſzt KŠ 1771, 56; Skôz ôken pa svetlost séga vu stanico BJ 1886, 7; moja moucs me je osztavila i ſzvetloszt moji oucsi nejga pri meni KŠ 1754, 241; kai na nyou paſzko máte, kako na ſzvetloſzt, (ſzveicso) SM 1747, 25; pozdigni nad nami szvetloszt licza tvojega TA 1848, 4; Szvejti ſze ſzuncze ſzvetloſztyom BKM 1789, 91; pren. Jesus ſzvetloſzt moja jeſzte SM 1747, 78; ſteri vu ſzmrti ſzecze dr'zélaj ſzidijo, ſzvetloſzt zide KŠ 1754, 12b; zdaj ſzte pa ſzvetloſzt vu Goſzpodni KŠ 1771, 583; Oh králesztvo! vu kom je nepomenkánye ſzvetloszt KM 1783, 183; Nouva ſzvetloſzt je nám zisla BKM 1789, 5; Pámeti moje ſzvetloſzt BRM 1823, 10; i ſzvéte reicſi ſzvetloſzti na dái vgáſziti po náſz SM 1747, 48; Vi ſzte ſzvetloſzti ſzinovje KŠ 1771, 622; da bi ſzvedocsánszvo cſinio od ſzvetloszti KM 1783, 132; Hodim v-'zitka ſzvetloſzti BRM 1823, 10; I vszem neszé Poszvêt od szvetloszti ocsé KAJ 1848, 109; i obrnés nyéh k-ſzvetloſzti KŠ 1754, 76; vtemnoſzti hodécsi vidis veliko ſzvetloſzt KŠ 1754, 12a; dr'zi pri náſz tvoje rejcsi ſzvetloſzt KŠ 1771, 837; Kak angelje, v-szvetloszti sztojécsi KAJ 1848, 7; oſznájsi mojo düso ſztvojov ſzvetloſztyov KŠ 1754, 235; z-dobroga oczla szkresena nede z-hasznovitnov szvetlosztjov z-kmicsnoszti vnouge vöpelala KOJ 1833, IIII
2. naslov za fevdalnega gospoda: Nyih szvetloszti naj povolijo oblêk dolivrcsti AI 1875, br. 1, 7
3. navadno v zvezi na svetlost dati, priti izdati, objaviti, postati znan: Na ſzvetloſzt dána KM 1783, nasl. str.; naj kaj bougsega na ſzvetloſzt perneſzé BKM 1789, 8b; te ſzo prisla na ſzvetloſzt nyegova hüda cſinejnya KM 1790, 74; Na ſzvetloſzt dáne SŠ 1796, 1
Število zadetkov: 30