Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
témpelj -plja m

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
molȋłnica, f. das Bethaus, der Tempel, Cig., Jan., C., Burg., nk.
Pleteršnik
molíšče, n. der Betort, der Tempel, Cig., ZgD.
Pleteršnik
presvetíšče, n. das Allerheiligste (im Tempel), Burg.; — das Tabernakel, Jan.
Pleteršnik
svetíšče, n. die heilige Stätte, das Heiligthum, Mur., Cig., Jan., Ravn., nk.; das Sanctuarium im Tempel, Cig.
Pleteršnik
tēmpəlj 2., -plja, (-pəljna), m. der Tempel; (nav. témpəlj).
Pleteršnik
tēmpəljski, adj. Tempel-.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
vmes [vmẹ̑s] prislov

vmes

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
cerkov1 žF22, adagia sunt: kir Búg ſvojo Cerkou ẛyda, ondukai hudyzh ſvojo capelizo pertiska; adytumenu ṡkrivnu meiſtu v'Cerqui; aedes, -aedishiſha, Cerkou, prebivaliṡzhe; aliqua [verba] per C. scribenda sunt, ut Christus, Cerkue, et alia similia; apodaneaſvetiga Michéla Cerkou v'Gerṡhki deṡheli; arulaena brusda, ali votlina v'Cerqui; basileyaenu krailevu prebivanîe, tá nar lepſhi paláz, ali cerkou; coemiteriumbritof, kir ſe pokopavajo per cerquah; effata templaCerque s'enimi gviſhnimi inu ſuſebnimi beſſédami ṡhegnane; fanumena Cerkou; fanum expilareCerkou obrupati; LauretumLoret Cerkou Mariae Divize pod Racanatam; moscheaturṡka Cerkou; paganalia, -orumvaſnu Cerqve ṡhegnanîe; Pantheon, la Rotondata ſtara okrogla Cerkou v'Rimi; penetrale, -lis, vel Penetralis, et letú cilú ṡnotarshnîe v'eni hiſhi, ali v'Cerqui; phanum, -ni, vel fanum, -niena Aidovṡka Cerkou; pinna templiverh, tu narviſhe per Cerqui. Luc:4; quaestor, -oristá kateri pobera ṡa voiṡzhake, ali ṡa Cerque; Q. vix est in usu, praeter Buque, Cerque, quae verba etiam per K. ordinarie scribuntur; synagoga, -aeṡbiraliṡzhe, gmaina, ſhula, judovṡka ſhula, ali nyh Cerkou; templum, -liCerkou, Tempel
Vorenc
nebast prid.F5, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; instupenspréproſt, nebaſt, pres pameti; murcidus, -a, -umen tempe nemaren, trempaſt, kaſſán, nebaſt; stolidus, -a, -umtutaſt, norṡki, glumpaſt, nebaſt, tupoglavaſt, matorogaſt; stupidus, -a, -umpréproſt, neumin, nèbaſt
Vorenc
neoster prid.F4, hebere, hebetareṡkerhati, neoſtru ſturiti; hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; hebescereſe ṡazheti kerhati, neoſtru biti; obtusus, -a, -umṡkarhan, tóp, tumpaſt, neoſter, debele ṡaſtopnoſti
Vorenc
štumfast prid.F2, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; mutilus, -a, -umṡhtumfaſt
Vorenc
tempelj1 mF2, delubrummalikovṡki tempil, ali en réẛan pild; templum, -liCerkou, Tempel [poznejši Vorenčev pripis]
Vorenc
tempelj2 mF2, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; plumbeus homoen teṡhák zhlovik, en tempil
Vorenc
top prid.F3, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; hebetatus, -a, -umṡkerhan, tumpaſt ſturjen, top; obtusus, -a, -umṡkarhan, tóp, tumpaſt, neoſter, debele ṡaſtopnoſti
Vorenc
topast prid.F2, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; rudis, -degrob, debel, tupaſt, kateri nyzh neṡná
Vorenc
tumpast prid.F3, hebes, -tistop, neoſter, nebaſt, tempel, ṡhtumfaſt, tumpaſt, topaſt; hebetatus, -a, -umṡkerhan, tumpaſt ſturjen, top; obtusus, -a, -umṡkarhan, top, tumpaſt, neoſter, debele ṡaſtopnoſti

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
Angelus m osebno lastno ime Angelo: Pishe Angelus im. ed. Politianus, de v' tem Meſti Epheſo ty ſlepy Ajdje ſo bily en lep velik Tempel tej Bogini Multimammia imenovani ſturili (III, 142) → Policianus
Svetokriški
Apolo -a in nepreg. m osebno lastno ime Apolon: Bug Apollo im. ed. slednimu zhloveku je dal karkuli je niega proſsil ǀ ena kambra pak je bila, Appolo im. ed. imenovana ǀ Apollo im. ed. pak bi djal, de tu nar potrebnishi, inu zhestitishi je dobru suojmu blishnimu sturiti ǀ nehualite vashiga Boga Apolla rod./tož. ed. ǀ Tempel Boga Apollo rod. ed. je imel ſtu urat ǀ gre … Bogu Apollu daj. ed. offruati ǀ vprasha Apolla tož. ed. in Appoline cit. abl. v Apolonovi sobi: samerkajte kaj Plutarcus pishe od krajla Luculla, de leta krajl v' ſvoim duoru je imel ene gvishne kambre, v' katerih je goſtarje raunal ſvojm Priatelnom, ter uſaka kambra je imela ſvoje laſtnu imè, inu na leteh kambrah je bilu sapiſſanu kulikajn riht ſe ima perpravit, kadar v' taiſti kambri ſe imà jeſti; ena kambra pak je bila, Appolo imenovana, kadar krajl je djal jeſt hozhem jejſti v' tej, ali uni kambri, taku kuhary ſo vshe vejdli kulikajn riht imajo perpravit, kadar pak je djal, de bò jedil in Appoline, takrat vſe kar ſo snali, inu samogli, ſo perpravili, sakaj in Appoline je goſtil te ner lubshi priatele ǀ G. Bug ga je goſtil in Appoline Apólon, gr. Ἀπόλλων, lat. Apollō, bog prerokb, pesništva, umetnosti, dneva in sonca
Svetokriški
bog1 -a m bog: kateriga Bug im. ed. Mars je lubil ǀ De Ajdje ta pervi lejtni meſiz ſo praſnovali praſnik Boga rod. ed. iana ǀ Iupiter sa vola lubesni, katero je imel prutu eni sheni Europa imenuani s'Boga rod. ed. je bil en vol ratal ǀ Ie prepovedal offer Bogu daj. ed. Mars tiga boboja, inu ſaurashtua ǀ sapiſsanu h'zhasti timu neſnanimu Bogvu daj. ed. ǀ Ti ledih sò molili boga tož. ed. adonida ǀ Ali she vſelei vekshi norzy ſo bily taiſtij, kateri sa boga tož. ed. ſo molili mozhike, pſſe, kazhe, ribe, tize, crocodile, lintuarne, inu druge oſtudne shivali ǀ prezei ſo shli v' Tempel Boga tož. ed. Mars sahualit ǀ Modri tiga ſvejta, ſo norzi pred Bogam or. ed. ǀ vſij Bogovi im. mn., inu Bogine imaio na ſemlo pojti ǀ nikar nerezi de tvoy Maliki ſo Bogovy im. mn. ǀ Ajdouski Bogouvy im. mn. kateri ſi ſo bily sbrali sa nijh snaminie tu dreuje ǀ Pitagora je tudi djal de Bogouvij im. mn. li na ſerce gledaio ǀ de namrezh vaſhi Boguvi im. mn. ſo preobernili ſolse v'shlahtne kamene ǀ tij Aidouski Vuzheniki ſo diali de nijh faush Boguvij im. mn. nemaraio sa offer, aku tudi ſerce ijm n'offraio ǀ ta ſerd ſvoyh Bogovu rod. mn. vtolaſhili ǀ Tiga negnuſniga Vulkana inu ſtu drugyh bogovu rod. mn. ǀ lepota vam je od Bogou rod. mn. dana ǀ je Bogovom daj. mn. telleta, ouce, inu koshtrune offroval ǀ G. Bogu zhaſt vſame inu drugem faush bogovom daj. mn. jo dà ǀ Ie prepovedal Iupitru, inu drugem Bogovam daj. mn. offer tiga ſerza ǀ zhast ijkasat nijh Boguvom daj. mn., inu Tempelnom ǀ vener s'raven druge Bogove tož. mn. ſte molili ǀ nej sadosti de ti druge Boguve tož. mn. nemolish ǀ druge folsh bogove tož. mn. nymash raven mene imeti ǀ Pallas, leta je bila ta ner uzhenejſhi v' mej Bogovij or. mn.
Število zadetkov: 122