Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
vesláti, -ȃm, vb. impf. 1) rudern; — veslati in jesti, schnell essen, C.; — 2) grobe Reden führen, Mur.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
brodáriti -im nedov. veslati, pluti: Evezni; brodáriti KOJ 1833, 156
Prekmurski
bròditi -im nedov.
1. raziskovati, premišljevati: grejhov Goszpodne ne brodi KM 1783, 268; Ki brodi szrdcz szkrovnoszti KAJ 1848, 119
2. veslati, pluti: Törci szo brodili prouti Büdini KOJ 1848, 74

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
veslati [vesláti veslȃm] nedovršni glagol

veslati

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
v'časi (včasi) prisl.F16, aliquandonékadai, v'zhaſſi; interdumv'zhaſſi; interquiescerev'meis pozhivati, v'zhaſſi pozhivati, pokoi iméti; intervisitarev'zhaſſi domá obyṡkati; nonnunquamv'zhaſſi, kei kadai, nekolikukrat; quandoquev'zhaſſi, nékadai; subindevzhaſſi, vzhaſſi ter vzhaſſi; subinvitarevzhaſſi vabiti, ali povabiti; subirasciſe vzhaſſi enu malu ſarditi, ali ſardit biti; sublegereṡpodai brati, podbrati, v'zhaſſi ter v'zhaſſi brati; submonereṡdai ter ṡdai opominati, vzhaſſi opominati; subremigarevzhaſſi veſlati, ali s'veſly voṡiti; subtristis, -tev'zhaſſi ṡhaloſten
Vorenc
veslati nedov.F3, remigarevoṡiti, veſlati, s'veſly voṡiti; scalmus, -miladje klin, okuli kateriga ſe veſlu obrazha, ali pervèṡhe, de mozhnéſhi, inu ṡveiſtiſhe veſlajo; subremigarevzhaſſi veſlati, ali s'veſly voṡiti
Vorenc
voziti nedov.F24, aurigarevositi, kozhio vositi; conveherev'kup voṡiti; frumentariṡhitu voṡiti, ali pobèrati; innabilis, -lekir ſe ne more niti plavati, niti voṡiti; navigabilis aquavoda po kateri ſe more lahku voṡiti; remigarevoṡiti, veſlati, s'veſly voṡiti; vectoria navigialadja, v'kateri ſe blagú voṡi

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
galeja -e ž galeja: Ena galea im. ed. polna galiotu s' ketenamy ſvojh hudih ſhell ſvesanih, kateri morio veſlati po morij tiga neuarniga ſvejta ǀ ty drugi nej gredo na gauge ali na galeio tož. ed. ǀ bote obſojeni v' to paklesko galeo tož. ed. ǀ morje je potopilu njegove sholnerie, inu galee tož. mn. ← it. galea ← srgr. γαλέα, γαλία ‛vrsta bizantinske bojne ladje’ < gr. γαλέη ‛podlasica’
Svetokriški
veslati nedov. veslati: Ena galea polna galiotu s' ketenamy ſvojh hudih ſhell ſvesanih, kateri morio veſlati nedol. po morij tiga neuarniga ſvejta (I/2, 177)

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
veslati nedovršni glagol
Celotno geslo Megiser
voziti nedovršni glagol
Število zadetkov: 11