Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

čebélar2 čebélarja samostalnik moškega spola [čebélar] in [čəbélar]
    iz zoologije ptica živih barv z daljšim koničastim kljunom, ki se hrani s čebelami in drugimi žuželkami; primerjaj lat. Merops apiaster
ETIMOLOGIJA: čebela
nagáčen nagáčena nagáčeno pridevnik [nagáčen]
    1. pri katerem je koža umrle živali zapolnjena s polnilom in oblikovana tako, da se ohrani naravni izgled živali ali njenega dela
      1.1. ki je s čim napolnjen
    2. ekspresivno v katerem je česa veliko, preveč
ETIMOLOGIJA: nagačiti

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
vodómec -mca m (ọ̄)
zool. manjša obvodna ptica z modro zelenim perjem po hrbtu, močnim kljunom in kratkimi rdečimi nogami, Alcedo atthis: ponirki in vodomci

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
vodomec
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
vodomca samostalnik moškega spola
ptič
nagrada
IZGOVOR: [vodóməc], rodilnik [vodómca]
BESEDOTVORJE: vodomčev

Slovenski pravopis

Pravopis
vodómec -mca m z -em živ. (ọ́; ọ̑) |ptič|

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
dọ̑m -a m
Celotno geslo Etimološki
vóda -e in vodẹ̑ ž
Celotno geslo Etimološki
vodọ̄mec -mca m

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
vodǫ́məc, -mca, m. der Eisvogel (alcedes ispida), Jan., Frey. (F.), Erj. (Ž.), LjZv.
Pleteršnik
zȋməc, -mca, m. 1) der Monat Jänner, Guts.-Cig., C.; — 2) eine Winterfrucht: die Wintergerste, C.; — der Winterlein, Cig.; — der Winterapfel, Cig.; — 3) = vodomec, der Eisvogel, M.

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
alcedines cit. mn. vodomci: Isidorus pishe od teh tiz Alcedines im. mn. imenovanih, de lete njeh gnesdu ſturè na skalah raven morja, inu dokler te mlade tice s'gnesda ne s'lejte, morje tihu ſtoij, de bi tem tizam neshkodovalu (I/2, 69) ← lat. alcēdo ž ‛vodomec’, mn. alcēdines; sredozemski vodomci valijo jajca v času, ko na morju vlada brezvetrje.

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Zapis nagrade

Kako se pravilno napiše nagrada ZLATA SKENDERIJA?

Število zadetkov: 12