Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Vorenc
odpahniti dov.F14, abdicarenikár vezh ẛa ſvoiga otroka derẛhati, odpahniti; abstrúdereodpahniti, ẛatiſniti, ẛamaſhiti, ẛabiti, ẛadélati, skriti; averuncareterte obréẛovati: tudi odpahniti, odgnati; ejicerevun vrézhi, vun pahniti, odpahniti, odvrézhi; exponereiṡloṡhiti, vun poſtaviti, odpahniti; obmoliriodpahniti; obstrudereodpahniti, ṡapréti; obtrudereodpahniti; percelleredoli paſti, udriti, na tlá vrézhi, odpahniti; rejicereodvreizhi, ṡavrézhi, ṡametati, odpahniti: v:g: ṡdihanîe teh revnih neṡaverṡheṡh, inu te proſhnîe teh ṡhaloſtnih ne odpahneṡh; repellereodpahniti, odgnati, naṡai ṡapoditi; repudiareṡavreizhi, vunkai ſegnati, prózh djati, odpahniti; repudiare uxoremṡheni ſlavú dati, jo prózh odgnati, odpahniti
Pleteršnik
ostrǫ́ga, f. 1) der Sporn, Dict., Mur., Cig., Jan., nk.; petelin ima ostroge, Dict.; — 2) ostroge = stogi, štirje koli okolo stožja v tla zabiti, Ben.-Erj. (Torb.); — 3) ostroge = na pol okleščene veje na rakli, Tolm.; — 4) der Brombeerstrauch (rubus fruticosus), Rez.-C.; — eine Ranke des Brombeerstrauches: kopina ima dolge ostroge, Fr.-C.; — tudi: die Ackerbrombeere (rubus caesius), C.; — der Rittersporn (delphinium), Cig.
Vorenc
postavljati nedov.F7, castramentariſhotore, kampiszha reſtavlati, poſtavlati, ẛabiti; importuosus, -a, -umkir nei porta ṡa barke, kir ſe ne morejo barke, ali ladje poſtavlati, perpinîati, pred viharji obarovati, vſtavlati; legislatorkateri poſtavo gori poſtavla; limitaremejó poſtávlati, meinyk ſtaviti; mellarium, melligophiliummeiſtu, kir ſe zhibèle poſtavlajo; strator, -oristudi kateri miṡo, ali poſtilo pogrinîa, ali ſtole poſtavla. Jer:48.v.12; urnarium, -rÿena poliza ali meiſtu, kamer ſe poſtavlejo piṡkri, vodene krugle etc:
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
postavljati nedov.mancipio darena prodajo poſtavlati
Celotno geslo Pohlin
pozabiti [pozabīti pozábim] dovršni glagol

pozabiti

PRIMERJAJ: zabiti

Pleteršnik
pridrǫ̑gi, m. pl. = koli, okrog stožja v tla zabiti, da kopa stoji čvrsteje, Koborid-Erj. (Torb.).
Vorenc
razstavljati nedov.castramentariſhotore, kampiṡzha reſtavlati, poſtavlati, ẛabiti
Prekmurski
s predl.
I. z rod.
1. iz, za izražanje izhodišča, izvora: nikakvi haſzen ſztoga nevolna Decza neima TF 1715, 5; Vö zaprejnyem ſzkráleſztva nebeſzkoga KŠ 1754, 65; dönok ſze ſztoga lejhko razmi KŠ 1771, 337; ki ſzo bili ſzpopovſzkoga roda KŠ 1771, 350; Da je pa dobro plácso doubo ſz-té ſzlü'sbe KM 1790, 44; ár je gvant ali ſz-predivna, ali z-vune KM 1790, 48; Ka ſze ſz-toga vcsimo KM 1796, 7; Ki dávas áldov ſz-Tvoji rôk, ali naszkorom eden sz-králeszkoga roda rodjen boj zacsno AI 1875, kaz. br. 3
2. za izražanje nagiba, vzroka: kai ſzi ti mené ſztvoie dobrote, ino obar(u)val ABC 1725, A5a; kai ſzi mené ſztvoje miloſcſe obaruval SM 1747, 47; Szkoj poznamo, ka vöro mámo KŠ 1754, 79; Szkoj ſztoji cslovik KMK 1780, 10; mene ſzi pa ſz-tvoje dobroute na pokouro zdr'sao KM 1783, 5; Sztébe ſze zábiti nemrem BKM 1789, 324; Kaj ſze je nej tou nad tebom zgoudilo ſzpripetjá SŠ 1796, 53; Szkój nasztáne gucs AIN 1876, 5; I dnes smo hráno i pilo stvoje dobrôte zobstom dôbili BJ 1886, 8
3. s, za izražanje usmerjenosti stran: naj ſztoupi zdaj ſzkri'za KŠ 1754, 108; Jeli beréjo ſztrnya grozdje KŠ 1771, 22; ka je ſz-prepovejdanoga drejva ſzád jejla KM 1796, 7; kral i sz-králesztva dolipovedavsi, odiso AI 1875, kaz. br. 3; i vnogih mesztaj sz-trávnikov vecs vozôv odpelano AI 1875, kaz. br. 8

II. z or.
1. za izražanje medsebojnega odnosa: neboidi náz ſzrám ſztov málov Deczov navküpe katechiſmus ſze vcſiti TF 1715, 8; Jesus ſze prikáse zNebéſz, ſztemi Angelmi SM 1747, 15; o'zivo náſz je z-Kriſztuſom KŠ 1754, 117; ah! ka je nám ſztebom Jesus Názarenſzki KŠ 1771, 104; Peter ſzKriſztuſom po mourji hodi KŠ 1771, 47; Bojdi hválen ſztvojim ſzvétim Szinom SŠ 1796, 9
2. za izražanje sredstva, pripomočka, s katerim se dejanje opravlja: kakobi nyé ſztov skoulſzkov ſibov kaſtigati dáli TF 1715, 4; ſztrüdnimi petami potrdjávati moremo KŠ 1754, 4a; Micse zocsmi i ſzprſztami vcsi KŠ 1754, 55; ſzpetimi lejbi ſze vecs 5000. lüſztva nahráni KŠ 1771, 47; liſzicz .. i ſzpárom je nyé vküp zvézao KM 1796, 49; Stampane sz-Kultsár Kataline piſzkmi BRM 1823, I; doli povehnyeno glávo sztrepetécsimi rokámi gorpopadno AI 1875, kaz. br. 7; nevarna opica s plávimi licami AI 1878, 7; ino nyega spesničkov dobro zdregao BJ 1886, 5
3. za izražanje načina poteka dejanja: kai ſzkelikim bole nám ta ſzvetloſcha ſzveiti, ſztim vecs TF 1715, 3; Gdo ſivé doſztoino ſztov vetſérjov Goſzpodnovov TF 1715, 44; ino ſzi náz ſztvoiov kervjov odküpo ABC 1725, A6b; csi ſze gli ſzpámetyov ne vjediná KŠ 1754, 78; nikoga, ki bi ſze ſztejm iménom zváo KŠ 1771, 165; Kaiſzi pa ti pred Bogom ſztvoimi greihi zaſzlüſo SM 1747, 38; Sz pobosnim sztroskom nikih dobrocsinitelov KM 1783, nasl. str.; ſzo nej znali ni ſzpopejvanyem Bougi ſzlü'ziti BKM 1789, 5; ſz-kelikim je bougsi, ki je náſz ſztvouro KM 1796, 5; Sterogaje Kriſztus ſztrplejnyem Szpravo SŠ 1796, 6; Ti me Sz-Tvojim Dühom zbüdjávaj BRM 1823, 7; sze orszácsko szpraviscse od krála sz-precstênyom králeszke recsih odpré AI 1875, kaz. br. 1; Ta nücliva stvár je pa človeki s svojim betegom, zbesnenjom nevarna AI 1878, 8
4. za izražanje prehoda v novo stanje: Gda tejlo ſzpráhom posztáne KM 1783, 240; Têlo ſz-práhom poſztáne BRM 1823, 77; Ár csi vsze sz-práhom posztáne KAJ 1848, 219
Vorenc
skriti dov.F13, abdereẛkriti, ẛakriti; abdicare legemtó poſtavo ẛavrézhi, ẛapuſtiti, isrozhiti, ẛkriti; abscóndereẛkriti, ẛakriti, ẛakrivati, perkriti; abstrúdereodpahniti, ẛatiſniti, ẛamaſhiti, ẛabiti, ẛadélati, skriti; celareṡkriti; celareṡkriti, ṡkrivati; cephalusena riba, kadar glavo ṡkrie, meini de jo oben nevidi; concelareṡkriti; condo, condereṡkraniti, ṡkriti, ṡahraniti, ſtvariti, ṡydati, poſtaviti; manifestarius, -a, -umena gviſhna, inu ozhitna reizh, katera ſe ne more ṡkriti; obvolvereṡaviti, obloṡhiti, ṡkriti, obvèṡati, obviti; occultareṡkriti; recondereṡkriti, skraniti, vtakniti
Pleteršnik
stòg, stóga, m. 1) debel, močan in rogovilast kol, okrog katerega se žito, seno ali slama sklada, Mik. (Et.), Levst. (Rok.), BlKr.; — der um einen Pfahl aufgehäufte Schober, Cig., Jan., Ig (Dol.); — s. drv, der Scheiterhaufen, Guts., C.; — 2) die Getreideharfe, Cig., Jan., Nov., Gor.; — 3) die Scheuer, Meg., Mik., Jan.; — 4) pl. stogi, štirje koli okrog stožja v tla zabiti, da kopa stoji čvrsteje, Vas Krn-Erj. (Torb.).
Vorenc
šotor mF7, augustareeniga firſhta ſhotor, ali prebivaliṡzhe; castraẛholnerski ſhotori, kampiszha, legar, leṡhiszhe, voiske legar, ali leṡhanîe; castramentariſhotore, kampiszha reſtavlati, poſtavlati, ẛabiti; figere tentoriaſhotore ſtaviti; papilionesṡhotori; tabernaculum, -liutta, ṡhotor; tentoriumſhotor
Vorenc
vtakniti dov.F8, depangereẛabiti, v'ẛemlo vtakniti, ali ẛabiti, ẛaſaditi; exprobrareoponaſhati, v'uzhi vtakniti, ſponaſhati, ozhitati; imputareeniga kriviga délati, enimu tú krivu perraitati, krivizo nalagati, v'ozhy vtakniti; lingulatus, -a, -umena rutiza, ali fazonetel s'predai kakòr en jeſſik, de ſe v'eno drugo ruto, ali v'fazonetel vtakne; obÿcerenaprei vreizhi, v'uzhi vtakniti; onocrotalusena tyza labudu podobna, kadar vrát v'vodo vtakne, inu ſe odahne, taku ṡahrupy, kakòr de bi oſſel ṡatrobil; pangereṡabyti, notar vtakniti, poſaditi, ali vſaditi; recondereṡkriti, ṡkraniti, vtakniti
Pleteršnik
zabíjati, -am, vb. impf. ad zabiti; einschlagen; žreblje v podplat, kole v zemljo z.; — zunageln, kište z žreblji z.
Pleteršnik
zábiti, -im, (zabǫ̑m, C.; zabǫ̑dem, Cig.), vb. pf. = pozabiti, Mur., Cig., Jan., Notr., Rož. (Kor.)-Glas.; jaz tvoje postave ne zabim, Dalm.-C.; zábivši ("zabiš, zabiši"), aus Vergessenheit, C., BlKr.; (pravilno: zabȋvši, Valj. [Rad]).
Pleteršnik
zabíti, -bȋjem, vb. pf. 1) hineinschlagen, einschlagen; žrebelj v steno, kol v zemljo z.; durch Einschlagen verschließen; sod (z veho) z., ein Fass zuspünden, zuschlagen; z žreblji z., zunageln, vernageln; kišto, krsto z.; z deskami z. kaj, etwas mit Brettern verschlagen; rov z., den Stollen verblenden (mont.), Cig.; — zabit, vernagelt, borniert; — 2) einpauken, einprägen; v glavo komu z. kaj; — 3) verthun; ves denar z.
Prekmurski
zábiti -im dov. pozabiti: Ne zábi toga ni eden BKM 1789, 431; Nyeg’va ſzam kotriga, zábiti me nescse SŠ 1796, 59; Tô nigdar nezábi KAJ 1870, 50; Zábta tak pojbára, Ocsa ino mati KAJ 1870, 90; Vidli bodo ga i oni takáj, ki ſzo ga zabili BKM 1789, 445
zábiti se -im se spozabiti se: Sztébe ſze zábiti nemrem BKM 1789, 324; Ár ſze je bole nigdár nej roditi, Liki 'snyegova dobra ſze zábiti SŠ 1796, 50
zábleni -a -o pozabljen: Od lüdi osztávleno, 'Zédno, lacsno, zábleno KAJ 1870, 19
Celotno geslo Pohlin
zabiti [zabīti zábim] dovršni glagol

stara beseda pozabiti

PRIMERJAJ: pozabiti

Vorenc
zabiti dov.F11, abstrúdereodpahniti, ẛatiſniti, ẛamaſhiti, ẛabiti, ẛadélati, skriti; castramentariſhotore, kampiszha reſtavlati, poſtavlati, ẛabiti; convasarev'poſſodo ṡloṡhiti, ṡabiti, v'kúp ṡgrabiti; depangereẛabiti, v'ẛemlo vtakniti, ali ẛabiti, ẛaſaditi; interjungerenotar ṡabiti, ṡloṡhiti, ṡaprezhi, na enim meiſti ṡmiram darṡhati; intervertereeno reizh preoberniti, predélati, ali ṡabiti; obtundereṡabiti, ṡkarhati; pangereṡabyti, notar vtakniti, poſaditi, ali vſaditi; refigereṡupèt ṡabiti; segestre, -trisvſe tú v'kar ſe more kai ṡaviti, ali ṡabiti
Svetokriški
zabiti dov. zabiti, zapreti: ſo bily en ſod puſtili ſturiti, kateri od ſnotrei je bil poln bodezhih shpiz, v' taiſtiga ſo bily Attiliuſa sa bily del. mn. m, inu ta ſod ſo po plazu valali (IV, 393)
Pleteršnik
zabívati, -am, vb. impf. ad zábiti, -im; vergessen, C., Zora.
Vorenc
zadelati dov.F3, astrudereodpahniti, ẛatiſniti, ẛamaſhiti, ẛabiti, ẛadélati, skriti; communirepopraviti, perterditi, mozhnéſhe ſturiti, povſod ẛavahtati, ẛadélati; cratires'gartri ẛadélati, opleſti, s'brano vlazhiti
Število zadetkov: 27