Zadetki iskanja
premični zabojnik, opremljen z najnujnejšimi pripomočki za bivanje: bivalnik za ekipo, ki dežura pri plazu, bodo morali v dolino prepeljati s helikopterjem
Zanima me, katera formulacija je pravilnejša:
- zabojnik za vračanje knjižničnega gradiva ali
- zabojnik za vračilo knjižničnega gradiva
1. velik prenosen kovinski zaboj za začasno bivanje, navadno v času dela na terenu, ob naravnih nesrečah ali za shranjevanje zlasti gradbenih orodij in naprav; zabojnik: bivalni kontejner; gradbeni kontejner na gradbišču avtoceste
2. navadno večji kovinski ali plastični zaboj za odlaganje odpadkov: odvreči časopis v kontejner za papir; plastični kontejnerji za recikliranje v obliki zvonov
3. velik zaboj za kombinirano prevažanje blaga na velike razdalje: prekladati kontejnerje; poslati blago v kontejnerjih
- 1. ponovna uporaba, predelava odpadne snovi, materiala za proizvodnjo novih stvari
- 2. ekspresivno ponovna uporaba, predelava, aktualizacija česa
Mene pa zanima, kateri prevod bear-resistant compost bin je pravilnejši - medovaren ali medvedovarensmetnjak/zabojnik? Ali bi bilo bolje kar opisno, npr. zabojnik z zaščito proti medvedom?
1. velik zaboj za kombinirano prevažanje blaga na velike razdalje: prevažati blago v zabojnikih
2. velik prenosen kovinski zaboj za začasno bivanje, navadno v času dela na terenu, ob naravnih nesrečah ali za shranjevanje zlasti gradbenih orodij in naprav: v zabojnikih in prikolicah so nastanjeni ljudje, ki so v potresu izgubili domove / bivalni zabojnik; gradbeni zabojnik
3. navadno večji kovinski ali plastični zaboj za odlaganje odpadkov: posebni zabojniki za ločeno zbiranje steklenih in papirnih odpadkov; zabojnik za steklo / zabojnik za smeti
nanašajoč se na zabojnik: zabojniški terminal; zabojniška ladja / zabojniško naselje v katerem ljudje bivajo v zabojnikih