Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
zapéljati, -pę́ljem, -peljáti, -ȃm, vb. pf. 1) fehlfahren, fehlführen, fehlleiten; z. se, fehlgehen: daleč se zapelješ, če tako misliš, Bas.; — verführen, verleiten; z. koga v greh; z. koga, da kaj stori; — 2) hinfahren, hinführen; zapelji nas v mesto; dvakrat z. gnoja na njivo, zwei Fuhren Dünger auf den Acker führen; — zapelji otroka domov! führe, geleite das Kind nachhause!
Pleteršnik
zapeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zapeljati; 1) fehlführen; — 2) verführen.
Pleteršnik
zavijáča, f. 1) eine Art Kopftuch, Notr.; eine einfache leinene Kopfhaube, Cig., C., Gor.; — das Umhängtuch, C.; — 2) etwas zum Einwickeln Dienendes: zavijače delati iz časnikov, Cv.; — (v uganki:) Pisana skrivna zav'jača, Daleč po svet' se zatače (= pismo), Vod. (Pes.); — 3) eine Art Mehlspeise, C.; = povitica, BlKr.-Let.; — 4) der Wirbel auf dem Kopfe, Mik.; — 5) die Verdrehung, Z., SlN.; — = zvijača, die List, Mur., C.; zapeljati koga s prazno zavijačo, Jap. (Sv. p.); pri pravdah zavijače delati, Vod. (Izb. sp.); — 6) die Labyrinthkoralle (maeandrina), Erj. (Z.).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
spelàti spèlam dov.
1. izpeljati, spraviti od kod: Ja vász zmojom zmo'znom rokom, Odnot ſzpelam zradoſztjom velikom BKM 1789, 412; Odnut ſzpelam z-radoſztjom velkom SŠ 1796, 29; Szpelo ſzi náſz zgrejha BKM 1789, 104; Boug, ki je zmrtvi ſzpelao toga paſztéra ovécz KŠ 1771, 698; Szpelao je potoke z pecsine TA 1848, 63
2. privesti, spraviti kam: Szpelaj kkonczi dobromi BKM 1789, 172; one me naj vodijo i szpelajo k tvojoj szvétoj gori TA 1848, 35
3. zapeljati, zavesti: Te ſzvejt znikakovom jálnoſztyom nebode mogo ſzpelati mené BKM 1789, 162; Toga ſzvêta márna dika Naj me Niti na pôt nevernika Têla haſzek neſzpela BRM 1823, 338
spèlani -a -o izpeljan, izveden: Drügo preporácsanye z-Ocsa naſſa ſzpelano KM 1783, 17
Prekmurski
zapelàti -pèlam dov.
1. zapeljati, zavesti: vneſzrecso nyega miſzli zapelati SM 1747; Scséjo náſz zapelati KŠ 1754, 174; Ne dájte zapelati KŠ 1771, 523; Jálno me ſatan 'zelej, Na pekeo zapelati BKM 1789, 388; Ki sze ti zacsne prilizávati, scsé te zapelati KOJ 1845, 47; naſſe Telou náz nezapela TF 1715, 30; Toga hitro Vrág zapela KŠ 1754, 252; Niſcse váſz naj ne zapela KŠ 1771, 583; Edna hüda 'zena, ſztou mo'souv zapela SIZ 1807, 53; krivi Proroczke, da zapelajo i te odebráne KŠ 1771, 12a; naj ne zapela düse moje KM 1783, 172; naj me ne zapelajo vu pogijbelnoſzt KOJ 1833, 194; náj jo le'sej zapelajo, lá'sejo KOJ 1845, 87; vrág Dabi mené zapelo BKM 1789, 14; Dabi mené zapelao BRM 1823, 9; Preklinyávali te bodo, ſtere ſzi zapelo BKM 1789, 451; znamejnya, zſterimi je zapelao one KŠ 1771, 802; Da je kacsa Ejvo v-grejh zapelala KM 1783, 241
2. odpeljati, odvesti: zapelaj me vu racsun tvojih vörnih KM 1783, 131
zapelàti se -pèlam se zapeljati se, zavesti se: i ſzami ſze zapelajo KŠ 1771, 650; glédajte, da ſze ne zapelate KŠ 1771, 242; Niſcse ſze naj ne zapela KŠ 1771, 495; naj ſze po ſzveczkoj modrouſzti ne zapelajo KŠ 1771, 572
zapèlani -a -o
1. zapeljan, zaveden: I Ádam je nej zapelani KŠ 1771, 637; da szi zapelana i zgüblena ovcsicza KOJ 1845, 49; Vi 'znyimi vrét zapelani KŠ 1771, 723; miſzli vaſe zapelane od prouſztoſzti KŠ 1771, 547; Gda neznánim Zapelanim Pamet zmêsajo KAJ 1848, 230
2. odpeljan, odveden: da v-diko gori ſztanejnya zapelani bodemo KMK 1780, 111; da v-diko gori ſztanejnya zapelani bodemo KM 1783, 89
zapèlani -a -o sam. zapeljani, zavedeni: Da zapelane na právo pout pripelas BKM 1789, 347
Prekmurski
zvodìti zvòdim dov. zapeljati, zavesti: I naj náſz Nezvodi na ſzkvarjenoſzt BRM 1823, 181; Nedaj sze mi zvoditi KAJ 1848, 184
zvodìti se zvòdim se zapeljati se, zavesti se: I nigdár ſze nezvodim BRM 1823, 8

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
skusiti [skúsiti skȗsim] (izkusiti) dovršni glagol

poskusiti zapeljati v skušnjavo

PRIMERJAJ: skušati

Celotno geslo Pohlin
skušati [skúšati skúšam] (izkušati) nedovršni glagol

skušati zapeljati v skušnjavo

PRIMERJAJ: skusiti

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
zapeljan deležnik

PRIMERJAJ: zapeljati

Celotno geslo Hipolit
zapeljejoč (zapeljeoč) deležnik

PRIMERJAJ: zapeljati

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
omotiti dov. zapeljati, zavesti: Satan je mene sapelal, inu omotil del. ed. m ǀ hudizh je jo omotil del. ed. m ǀ sabstoin hudizha urshoh dellajo, de on yh je sapelal, inu omotil del. ed. m ǀ sledni ſe je bal, de bi ta hudi njega neomotel +del. ed. m
Svetokriški
premotiti dov. zapeljati: Poshli k' nym te ner lepshi shenske pershone is tvoje deshele, ter sapovedaj taiſtem, nej ſe pofliſſaio Iſraeliterje premotit nedol. (IV, 157)
Svetokriški
pripraviti -im dov. pripraviti, spraviti: hozhe njega do vekoma v'pakel perpravit nedol. ǀ sa Israelitery potegne meneozh vſe pod mezh parpravit nedol. ǀ bi skushali to brumno Suſanno v'upresheſtuu perprauit nedol. ǀ kadar mene hozhe ſvejt, meſſu, inu hudizh v' greh perprauvit nedol. ǀ vſy hudizhi s'pakla, vſe martre tiga ſvejta nej ſo mogle ven ſam ſmertni, greh prepravit nedol. ǀ Chriſtus je shal Nebeshku krajlestvu perpravit namen. ǀ tudi druge shene, inu dekelze v'ſramato, inu v'grehe perpravish 2. ed. ǀ v' shkodo, inu v' shtrajfingo ga neperpravish +2. ed. ǀ ym enu dobru koſſilu perpravi 3. ed. ǀ s' shauzham cellu ſvoje truplu napolni, kateru v' velike bolesni ga parpravi 3. ed. ǀ po tem v' ſvojo oblaſt perprau 3. ed. tu bogatu, Ceſſarſtvu Tribiſonda ǀ obenu pyanſtvu zhloveka v' takuſhne norzhije neperpravi +3. ed., kakor lubesan ǀ motite te Moshke Perſhone, inu perpravite 2. mn. de vaſhe diviſhtvu vam vſamejo ǀ poshreshnost zhloveku velike bolesni perneſse, katere ga pod semlo perpravio 3. mn. ǀ nijh starishih truplu restargajo, inu pred zajtam pod semlo per pravjo 3. mn. ǀ ſe varvaio de v'greh edn tiga drugiga neperpravio +3. mn. ǀ Philistery yh premagaio, oſlepio, inu v'to paklensko kèho parpravio 3. mn. ǀ lepe beſſede, velike oblube, inu shenkinge te nedolshne v' greh perprauio 3. mn. ǀ hudizhy taiſto posledno ura vſakatero dusho perpravit ſe pofliſſaio, inu veliku dush v' tu Zagovajne perpraviò 3. mn. ǀ mojmu blishnimu ſim ushe jamo perpravil del. ed. m ǀ od lona, kateriga je tem perpravel del. ed. m ǀ Kazham po simi Bug je perprauil del. ed. m en guishin Kamen pod semlo, Kateriga liſejo, inu s'tem ſe shivè ǀ je k'pravi viri kershanski katolishki prepravil del. ed. m ǀ de bi ta hudi njega neomotel, inu v' leto faratario neperpravil +del. ed. m ǀ tuoja hzhij je tebe v'shpot perpravila del. ed. ž ǀ sakaj ſi ti naſs tvoje otroke v'ſerd Boshy prepravila del. ed. ž ǀ Ta peta je bila ena Mailenderza, taku offertna, de bi bila mene na petlersko palzo perpravilo del. ed. ž ǀ te druge je v'reve, inu pogublejne perpravilu del. ed. s ǀ Kulikajnkrat ste vashe blishne v'shkodo perpravili del. mn. m ǀ vſe bodo poshgali, inu v'pepel perprauili del. mn. m ǀ de bi te nedolshne nepohushali inu v'greh yh neperpravili +del. mn. m ǀ veni minuti vaſſ bodo v' to vezhno paklensko martro perpravile del. mn. ž pripraviti se pripraviti se: k'obenimu dellu bi ſe nesnala parpravit nedol. ǀ per zajtu ſe perpravi 3. ed. sa tiga mertviga maſhovati ǀ nej ſe perpraui 3. ed. k' eni dobri Sveti ſmerti ǀ je perpraulen vſelei nam ſvojo Sveto gnado dati, aku li my ſe perpravimo 1. mn. taiſto prejeti ǀ aKu poprei h'taisti ſe neperpravimo +1. mn. ǀ na letu per zaiti neſpremislite, inu neperpravite ſe 2. mn. ǀ Se perpravio 3. mn., inu naprej usameio Chriſtusa popaſti ǀ prepraviſe vel. 2. ed. tedai dusha, kakor ſe sraima Neveſti Krajla Nebeskiga ǀ perpravimo ſe vel. 1. mn. tudi per Zajti ǀ perpraviteſe vel. 2. mn. tudi vy k' ſmerti ǀ de bi ſe perpravil del. ed. m k'spuvidi ǀ de bi ſe my perpravili del. mn. m njemu napruti pojti na svojo vero pripraviti zapeljati: Bug hotel de bi tudi ob nashem zhaſſu takorshni posli ſe neshli, kakor je bil Joſeph Putipharau hlapz, katiriga je iskala Goſpodina na ſvojo vero perpravit nedol. ǀ ſe je bil veno Dekilzo salubil, inu leto s'oblubo, inu shenkigo na ſvoio vero perpravil del. ed. m, inu v'hishi dershal, de ob vſaki uri je mogal ſvoie nezhiste shele dopolnit pripraviti ob spraviti ob, vzeti: Abſolon je bil sapovedal ſvoim sholneriom Davida ob leben perpravit nedol. ǀ ob tuoje, poshtejnie hozhe tebe perprauit nedol. ǀ po ſili jo ob diviſhtvu perpravil del. ed. m ǀ iesa je tebe ob pamet perpravila del. ed. m v hudo ime pripraviti spraviti na slab glas: Kaj vy sdai mislite, kateri sledniga opraulate, inu v' hudu imè perpravit nedol. ſe neshonate ǀ opraula taku dolgu, de leto perſono v' hudu imè perpravi 3. ed. ǀ opraulaio, inu v' hudu ime ſuoje blishne perpravio 3. mn. ǀ de ſi lih ti bosh hualil taiſto persono, katero ſi v' hudu imè perpravil del. ed. m
Svetokriški
zapeljati -jem dov. zapeljati: od pozhutikou tiga shivota ſe puſte sapelati nedol., slaſti od pogleda, ali od ozhy ǀ kakor ſampſon ſe puste sapelat nedol. od te golufne Dalide tiga meſsa, inu ſvejta ǀ Ali vari Bug, de bi jeſt hotel vaſs ſapelati nedol., ali drugu vuzhiti, Kakor S. Euangeli vuzhij ǀ one druge ſapeleio, katere ſam hudizh ſi neupa ſapelat nedol. ǀ sakaj Ceſſar ſe je puſtil sapellati nedol., inu oslepeti od Valentina ǀ Grobu falish, inu ſam ſebe sapelesh 2. ed., aku mislish greshnu shiveti, inu Svetu umreiti ǀ fallish mozhnu, inu ſama ſebe sapellesh 2. ed., v'tem Kir ſposnash de K'tebi v'vaſs nehodi s'dobro mislio ǀ njega sapele 3. ed. Svejt, meſsu inu hudizh ǀ Prerokuje, de ludy ſapele 3. ed., Mrejshe poloshi ǀ de nas ta paklenski ſourashnik nesapele +3. ed. ǀ grobu falite, inu ſami ſebe inu vaſhe dushe ſapelete 2. mn. ǀ gorje vam! kateri s'takorshno kunshtio ſami ſebe, inu druge ſapellete 2. mn. ǀ s'ſvojo vago ſamij ſebe sapeleio 3. mn., inu ogolufaio ǀ yh ſapeleio 3. mn. skuſi oblube, inu shenkinge ǀ kratki zhaſſi tiga ſueita yh neſapeleio +3. mn. ǀ s'ſvoim pohushanjom veliku nedolshneh je sapelal del. ed. m ǀ je bil ſapelal del. ed. m Adama, inu Euo ǀ taushent, inu taushent yh je ſapellal del. ed. m, inu yh bò she ſapellal del. ed. m ǀ ſe boym, de she katiriga mei mojmi Poshlushavizi bo ſepelal del. ed. m ǀ Vas farata, inu sapele kakor ſaul je bil supalal del. ed. m Davida ǀ lubesan veliku krat ijh je sapelala del. ed. ž, inu oſlepela ǀ Dalila je bila ſapelala del. ed. ž ſamſona ǀ Oh golufnu moje meſſu, inu truplu! kej ſo sdaj tvoy lushti? Ah kulikajn krat ſi ti sapelalu del. ed. s moje ozhy, de nesramnu ſim gledal ǀ Sim pregreshu, ali drugi, ali tovarshtvu je mene supelalu del. ed. s ǀ imate povernit taiſto dusho spet Chriſtuſu, zhe ſte jo ſapelali del. mn. m na pot tiga pogublejna ǀ Je reſnizo povedal taiſtom, katere Eudoſius, inu Eunomius ſo bilij sapelali del. mn. m ǀ De bi one Agatho pregovorile, inu sapelale del. mn. ž ǀ de bi lete golufie tiga Puſta nas neſapelale +del. mn. ž

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
tjakajzapeljati (tjakaj zapeljati) glag. dov. ♦ P: 1 (TPo 1595)
Besedje16
zapeljati glag. dvovid. ♦ P: 33 (TC 1550, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, DB 1584, DC 1584, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603); (zapeljati/za peljati) glag. dvovid. ♦ P: 1 (TT 1581-82)
Besedje16
zepalati gl. zapeljati itd. ♦ P: 1 (TAr 1562)
Število zadetkov: 17