Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski pravopis

Pravopis
nètrájnik -a m (ȅȃ) jezikosl. |zapornik ali zlitnik|
Pravopis
okluzív -a m (ȋ) jezikosl. zapornik
Pravopis
pridíh -a m, pojm. (ȋ) svež zrak s smrekovim ~om; poud. pripoved s ~om žalosti |z majhno stopnjo|; jezikosl. nezveneči zapornik s ~om
Pravopis
restánt -a in restànt -ánta m, člov. (á; ȃ á; ȁ á) neknj. ljud. zapornik, kaznjenec, jetnik
restántka -e ž, člov. (ȃ) neknj. ljud. zapornica, kaznjenka, jetnica
Pravopis
robijáš -a m z -em člov. (á) predvojni ~i; neobč. zapornik, kaznjenec
robijášinja -e ž, člov. (á)
robijášev -a -o (á)
Pravopis
zapórnik1 -a m, člov. (ọ̑) politični ~
zapórnica -e ž, člov. (ọ̑)
zapórničin -a -o (ọ̑)
Pravopis
zapórnik2 -a m (ọ̑) jezikosl. zveneči ~i

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
pobégli2 -a -o prid.
ki je z bežanjem zapustil kraj (trenutnega) bivanja
SINONIMI:
star. ubegli, star. ubežni
Celotno geslo Sinonimni
sòzapórnik -a m
zapornik v razmerju do drugega zapornikapojmovnik
SINONIMI:
ekspr. sojetnik, knj.izroč. sokaznjenec
Celotno geslo Sinonimni
zapórnik -a m
1.
oseba, ki prisilno biva v zaporu; oseba, ki prestaja kazen odvzema prostostipojmovnik
SINONIMI:
pog. arestant, ekspr. jetnik, knj.izroč. kaznovanec, knj.izroč. kaznjenec, neknj. pog. restant, knj.izroč. robijaš, knj.izroč. zaprti1
2.
jezikosl. glas, ki nastane, ko predre zračni tok zaporo
SINONIMI:
jezikosl. eksploziva

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo, belíti si glávo [s čím], bíti [bòlj] počásne gláve, bíti brez gláve in répa, bíti brez répa in gláve, bíti ob glávo, brez gláve in répa, brez répa in gláve, čez glávo je kjé čésa, čez glávo zrásti kómu, délo je zráslo kómu čez glávo, dobíti jíh po glávi, dobíti króglo v glávo, [êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu, gláva [kóga] je kot sód, gláve bódo letéle, glávo za glávo, iméti čésa čez glávo, iméti čésa prek gláve, iméti glávo in rèp, iméti glávo kot čebèr, iméti glávo kot sód, iméti glávo na právem kôncu, iméti glávo na právem méstu, iméti glávo za kàj, iméti kàj na glávi, iméti kàj [vèč] solí v glávi, iméti máslo na glávi, iméti pólno glávo čésa, iméti prázno glávo, iméti rèp in glávo, iméti slámo v glávi, iméti sršéne v glávi, in če se [vsì] na glávo postávijo, íti z glávo skozi zíd, izgubíti glávo, kàj je ráslo kómu čez glávo, kàj je zráslo kómu čez glávo, kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo, kàj (vsè) je postávljeno na glávo, kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu, kómu se je posvetílo v glávi, kot kúra brez gláve, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà kómu v glávo, krí je udárila kómu v glávo, króna ne bo pádla kómu z gláve, krónana gláva, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, nakopáti kómu kàj na glávo, nakopáti kómu [právega] vrága na glávo, nakopáti si kàj na glávo, ne belíti si gláve [s čím], ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi, ne iméti ne gláve ne répa, ne iméti ne répa ne gláve, ne razbíjati si gláve [s čím], ne védeti, kjé se drží gláva kóga, [nójevsko] skrívanje gláve v pések, [nójevsko] skrívati glávo v pések, [nójevsko] tiščánje gláve v pések, [nójevsko] tiščáti glávo v pések, nosíti glávo napródaj, nosíti glávo v tórbi, nosíti kàj na glávi, obŕzdati vróče gláve, od gláve do nôg, od gláve do pêt, od pêt do gláve, odnêsti célo glávo, ohladíti vróče gláve, opráti kómu glávo, pámetna gláva, plačáti z glávo, pognáti kómu króglo v glávo, pognáti si króglo v glávo, pomáhana gláva, posípati si glávo s pepélom, postáviti kàj na glávo, postáviti se na glávo, postáviti vsè na glávo, potrésti si glávo s pepélom, prázna gláva, rásti kómu čez glávo, razbíjati si glávo [s čím], ríniti z glávo skozi zíd, rínjenje z glávo skozi zíd, sedéti kómu na glávi, síliti z glávo skozi zíd, skríti glávo v pések kot nój, tiščáti glávo v pések kot nój, vróča gláva, vsè je na glávi, z glávo skozi zíd, zahtévati glávo kóga, zméšati kómu glávo, zrásti kómu čez glávo

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
arȅst -a m
Celotno geslo Etimološki
-prẹ́ti -prȅm samo v sestavi
Celotno geslo Etimološki
zapȍr -óra m

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
zapę̑rnik, m. = zapornik, die Schleusenfallthür, C.
Pleteršnik
zapọ̑rnik, m. das Wassersperrbrett, C.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
arestànt -a m zapornik: da priliko podvori aresztanti z-temnice vö KOJ 1848, 101

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
arestant [arestȁntnepopoln podatek] samostalnik moškega spola

jetnik, zapornik, arestant

Celotno geslo Pohlin
jetnik [jetník] samostalnik moškega spola

zapornik, jetnik

Pravni terminološki slovar

Pravo
prepôved dostópa na posámezne kráje -i -- -- -- -- ž
Število zadetkov: 43