Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
izvésti, -védem, vb. pf. 1) anbringen, absetzen: blago i., Cig., Jurč.; pogl. zvesti; — 2) ableiten, derivieren, Cig. (T.), nk.; — deducieren, folgern, Cig. (T.); — 3) ausführen, Jan., Cig. (T.), C., nk.; durchführen (z. B. ein Bild), Cig. (T.); executieren, vortragen (z. B. ein Tonstück), Cig. (T.); — 4) gelingen, Št.-M.; ni mu izvedlo, Svet. (Rok.); tudi: i. se, C.
Pleteršnik
níčica, f. das Nichts, Kr.-M.; die Null, Jan., Cig. (T.), Zora; izraz pripraviti (zvesti) na ničico, einen Ausdruck auf Null bringen (math.), Cig. (T.).
Pleteršnik
poslušȃvəc, -vca, m. der Zuhörer; zvesti moji poslušavci! imeti veliko poslušavcev.
Pleteršnik
zvȃjati, -am, vb. impf. 1) ad zvoditi; verführen, Z.; hudobec slepari in zvaja ljudi najrajši po noči, LjZv.; — hintergehen, Cig.; — 2) ad zvesti; reducieren (math.), Cig. (T.).
Pleteršnik
zvẹ̑st, -ȋ, f. 1) das Gewissen, C., Mik.; — das Bewusstsein: v zvesti = v svesti, Vod. (Nov.); (prim. svest); — 2) die Treue, Dalm., Krelj, Ravn.; — sod je za zvest (fest, stark) napravljen, vzhŠt.; — 3) die Kunde: na zvest dati, kund geben, ogr.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
zvésti, zvédem, vb. pf. 1) durch Verkauf anbringen, verkaufen, Dict., C., Mik., Svet. (Rok.); svoje blago drago z., Trub.; komaj sem kravo zvedel, Ravn.-M.; veliko blaga z., Jurč.; dvesto veder vina z., LjZv.; — anbringen: hčere z., LjZv.; wegschaffen, loswerden, Meg., Dict.; — (z. se, ein gutes Geschäft abgeben, GBrda); — 2) auf etwas zurückführen, reducieren, Cig. (T.); vsi barvni občutki se dade z. na tri glavne občutke, Žnid.; na isto ime z., auf gleiche Benennung bringen (math.), Cig. (T.).
Pleteršnik
zvòd 2., -vǫ́da, m. 1) die Reduction (math.), Cig. (T.); — 2) der Absatz (von Waren), DZ.; (prim. zvesti); — 3) der Betrug, Jan.; (prim. zvoditi).

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
cvesti [cvǝstȉ cvǝdȅm] (cvedeti) nedovršni glagol

cvesti, cveteti

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
buča1 žF7, bryoniaen koren od pluszha, ali divja buzha; colocynthis, -dis, coloquintdivja buzha; cucurbitabuzha, ena kupiza ṡa kry puṡzhanîe; cucurbitinus, -a, -um, ut cucurbitina pyrahruṡhka kakòr buzhe; hederabuzha. Jonae 4.v.6; superflorescerena ſadu zveſti, kakòr na buzhah; taminia, -aeena ſorta divje vinṡke terte, eni meinio, de je divja buzha, ali pluzh[!]
Vorenc
cvesti nedov.F7, deflorescerezviſti, v'zveitji biti; florerezviſti, zvitéti, ſe zvétje perkaṡati; florescereṡazheti zviſti, zime gnati; praeflorerepred drugim zveſti; reflorescereṡupèt v'drugu zveſti, ali ſe ṡeleniti, ſe obraſti; superflorescerena ſadu zveſti, kakòr na buzhah; vernare pro splendereſe ṡeleniti, ali zveſti
Vorenc
drugo sam.F15, aratrarepreorati, v'drugu orati; denuòs'noviga, ṡupèt ſhe v'drugu, s'nou; recoctus, -a, -umṡupèt kuhan, v'drugu kuhan, prekuhan; recoquereṡupèt kuhati, prekuhati, dvakrat kuhati, v'drugu kuhati; recurrerev'drugu pertezhi; redormireṡupèt ṡaſpati, v'drugu ſpanîe; reflorescereṡupèt v'drugu zveſti; regustareṡupèt pokuſiti, v'dragu [drugu] pokuſhati; remetiriv'drugu resmèriti; renarrarev'drugu praviti; repetere pampinationemv'drugu pleiti v'vinogradih; repetitionaṡai pegerovanîe, terjanîe, v'drugu ṡkuſhati; repromitterevezhkrat oblubiti, v'drugu oblubiti; secundòv'druguzh, v'drugu; subsortirita loṡ, ali loſſanîe v'drugu vreizhi
Vorenc
obrasti se dov.reflorescereṡupèt v'drugu zveſti, ali ſe ṡeleniti, ſe obraſti
Vorenc
pred predl.F92, ad iudicium dicerepred rihto govoriti; antecuculopred dnèm; antemuraleena pred poſhtaino, ali pred méſtnim ẛydom poſtavlena bramba; ante oculospred ozhmy; diutiusdaile, pred dolgim zhaſſom; laborem fugerenerad délati, pred dellam béṡhati; nudius sextuspred ſheſtémi dnèvi; praeflorerepred drugimi zveſti; praestòper rokah, pred rokami biti; proṡá, pó, pre, pred: Pro deoṡá Bogá; propulsarepred ſabo gnati, pojati, loviti
Vorenc
spremljavec mF2, aſsectatoren ẛveſti ſpreimlaviz; deductorſprémlaviz
Vorenc
zeleniti se nedov.F11, congerminarev'kúp ſe ẛeleniti, ẛraſti, v'kupai gori raſti; frondere, frondescereſe ṡeleniti, ṡelenu perhajati; germinaremladize dobiti, gnati, ſpahniti, ſe ṡeleniti, ṡraſti; herbescere, vel herbascereſe ṡazheti s'travo, ali ṡeliṡzham ṡeleniti; intervirereſe v'meis ṡeleniti, ali ṡelenu biti; progerminareſylnu mozhnu odganîati, ali ſe ṡeleniti; pullularegori raſti, ſe ṡeleniti; reflorescereṡupèt v'drugu zveſti, ali ſe ṡeleniti, ſe obraſti; vernare pro splendereſe ṡeleniti, ali zveſti; vigescereẛazheti ſe ṡeleniti; virereſe ṡeleniti
Vorenc
zvest prid.F15, angelus custosnaſ ẛvéſti varih; aſsectatoren ẛveſti ſpreimlaviz; cardelitiumgrúnt eniga ṡveſtiga tovariſha; cordialisṡveiſt, per ſarzhni; efflagitatus, -us, efflagitatioṡveſta proſhnîa, ſylna proſhnîa; fidei comiſsumna ṡvéſte roke danu; fidelis, -leṡveiſt, veren, brumen; fidelis animusṡvéſtu ſerzè; fidus, -a, -umṡvéſt; fidus animusṡvéſtu ſerzè; perfidelis, -lecilú ṡveiſt, inu gviſhen; pervigil, -lisen fliſſig, inu ṡvéſt vahtar; pisticus, -a, -umṡveiſt, inu verin. Joa:12; protelum, -litú prou riſnizhnu, inu ṡveiſtú ṡa enim hiteinîe; realis, -lisredlih, ṡvéſt; prim. nezvest 

Hieronymus Megiser: Slovensko-latinsko-nemški slovar

Celotno geslo Megiser
cvesti nedovršni glagol

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
nezvesti posam. ♦ P: 3 (TT 1557, TC 1575, MTh 1603); (ne zvesti) posam. ♦ P: 1 (TT 1581-82)

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
družiti se -im se nedovršni glagol
kdo/kaj; h komu/k čemu, s kom/čim biti rad in večkrat skupaj s kom/čim; SODOBNA USTREZNICA: družiti se
FREKVENCA: 40 pojavitev v 6 delih
Število zadetkov: 19