Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
kǫ̑s 1., m. das Stück; k. kruha, platna; lep k., ein gehörig großes Stück; vozni k., das Frachtstück, DZ.; vezilni, zvezni k., das Verbindungsstück, DZ.; die Strecke: k. ceste, steze; das Feldstück, Cig.; dva kosa ječmena, en kos pšenice, Polj.; die Parzelle, Jan., Nov.; na kose, parzellenweise, Nov.-C.; tri kose trsja, dva kosa loze, BlKr.
Pleteršnik
kọ̑s 1., adj. indecl. k. biti, imstande sein: brez tega nismo kos biti, das können wir nicht entbehren, Z., jvzhŠt.; k. biti komu ali čemu, jemandem oder einer Sache gewachsen sein; njemu ni nihče kos, mit ihm kommt niemand auf; zvijača je sili kos, Npreg.-Jan. (Slovn.); nisem vsemu kos, ich kann nicht alles thun (bewältigen); (pomni: ona je kosa, mi smo kosi, Rogatec [vzhŠt.]-C.).
Pleteršnik
kọ̑s 2., m. die Schwarzdrossel oder Amsel (turdus merula); vodni k., die Wasseramsel (cinclus aquaticus), Cig., Erj. (Ž.); = povodni k., Dict., Cig.
Pleteršnik
kos 2., adj. schief, Cig. (T.), C., DZ.; hs., rus.
Celotno geslo Pohlin
kos1 [kọ̑s kọ̑sa] samostalnik moškega spola

del snovi, stvari; kos

Celotno geslo Pohlin
kos2 [kọ̑s] samostalnik moškega spola

strelno orožje top

Celotno geslo Pohlin
kos3 [kọ̑s] samostalnik moškega spola

ptica kos, LATINSKO: Turdus merula

Celotno geslo Hipolit
kos samostalnik moškega spola
Vorenc
kos1 mF14, concisèpo koſſih; contrucidarepobyti, poſékati, poréẛati, na koſſe reſékati; diffringerereṡbiti, na koſſe reṡbiti; fragmen, fragmentumkoſſiz, marviza, en koṡ; frustratimpo koſſih; frustumen koṡ; maſsa, -aegruzha, teſtú, kóṡ, kèpa; offa, -aeen koṡ meſſa, en koṡ k'jédi; piscem deartunareribo na koſſe ſeſeikati; pulpamentum, -tien dober koṡ tega ſlaiſhiga meſſá; secamentum, -tien odréṡan koṡ eniga bruna, ali leſſa; segmen, vel segmentum, -tien odſékan koṡ, poléna odrobik; versusen koṡ polá, ali grunta, kateri je 100. ſhulinu dolg, inu ſhirok
Vorenc
kos2 mF11, alcedo, alcedonena morska tyza, povodnimu kuſſu podobna; ceynpovodni kús; halcyon, alcedoena morṡka tyza enimu kuſſu podobna, povodni kúṡ; kus, merula; merula, -aekuṡ; merulaein Amsel. kus; povodni kus, ceyn; povodni kus, ixion; povodni kús, halcyon, alcedo; yxionpovodni ku3. Deut:14.v.13
Svetokriški
kos1 -a m kos, del: leta koſſ im. ed. je Aſia ǀ meni de je en Koſs im. ed. meſsa ǀ s'en resbit glash ſo en velik koſſ tož. ed. slata udobili ǀ de bi jest, inu moij otrozi en koſs tož. ed. kruha imeli ǀ edn jo resrejshe po sreidj na dua koſſa tož. dv. ǀ ga hozhe na ſtu koſſu rod. mn. reſekat ǀ mertvu truplu vun pade, s'rogmy na ſtu Koſsu rod. mn. restarga ǀ ta Modra Shena Abigajl … je bila njemu dvejſtu kruhou, inu dvejſtu koſſou rod. mn. fig offrala ǀ tu veliku kolu na koſſe tož. mn. ſe je bilu resletelu ǀ ijh je puſtil neusmilenu vbiti, inu mertve na drobne Koſse tož. mn. reſekat
Svetokriški
kos2 -a m ptica kos: nej ſo drusgi, temuzh ſo kuſsi im. mn. ǀ bodio kuſsi im. mn., ali drusgi, gledaj de yh dobru ſpezhesh ǀ neposnash kuſse tož. mn. od drusgu (III, 62)
Celotno geslo Megiser
kosopomba -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
kosopomba -a samostalnik moškega spola
Besedje16
kos1 [del] sam. m ♦ P: 23 (TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, KPo 1567, DPa 1576, JPo 1578, DB 1578, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, MTh 1603)
Besedje16
kos2 [ptica] sam. m ♦ P: 3 (MD 1592, TPo 1595, MTh 1603)
Število zadetkov: 16