Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
lȃst 1., -ȋ, f. das Grundeigenthum, der Besitz, Cig., Levst. (Nauk); — das Eigenthum; v lasti imeti, zueigen haben, inhaben, Jan.; = v last imeti, Cig.; v last dati, zueigen geben, Jan. (H.); kupiti kaj v l., durch Kauf etwas eigenthümlich an sich bringen, Mur.; zaklad v svojo last pripraviti, Ravn.-Valj. (Rad); — nam. vlast.
Pleteršnik
lȃst 2., -ȋ, f. die Gemächlichkeit, die Muße, C.; prim. hs. last, f. die Leichtigkeit.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
last [lȃst lastȋnepopoln podatek] samostalnik ženskega spola

lastnina

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
last samostalnik ženskega spola

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
last žF10, asciscereperſvoiti ſebi, ſe polaſtiti, v'laſt vṡèti, gori vṡèti; dedicatus, -a, -umṡhègnan, iṡrozhen, perlaſtnen, v'laſt dán; dicaredarovati, v'laſt dati; dicatiodarovanîe, iṡrozhenîe, v'laſt dajanîe; dicatus, -a, -umdarován, v'laſt dan; emancipatus, -a, -umẛa laſt dan; manciparepredati, v'láſt dati, perlaſtiti; mancipatus, -us, mancipatiov'laſt dajanîe; mancipio darepredati, inu v'laſt zheṡ dati; vendicareſebi perlaſtiti, ſe ſvojiti, polaſtiti, v'láſt iméti

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
last sam. ž ♦ P: 12 (KPo 1567, TC 1574, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DB 1584, DC 1584, DM 1584, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595)
Število zadetkov: 6