Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
póljski, adj. Feld-; poljsko orodje, das Ackergeräth; poljski čuvaj, der Feldhüter, Cig., nk.; poljski kmet, der Bauer der Ebene, Kres.

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
poljski [pọ̑ljski] pridevnik

ki je v zvezi s poljem; poljski

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
poljski pridevnik

< polje

Celotno geslo Hipolit
poljski pridevnik

< Poljska

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
poljski prid.F3, lex agrariapolṡka, ali zhes pula poſtava; pecora campiṡhivina na puli, polṡka ṡhivina; ruralis, -lepolṡki, kmetiṡhki, kar na puli nuza

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
poljski -a prid. poljski, tj. nanašajoč se na Poljsko: En dan gre na lovu en Polski im. ed. m shlahtnik ǀ S. Conegundis Ceſſariza S. Hedvvigis Polska im. ed. ž krajliza. S. Radegundis Franska krajliza lety vſy ſe ſo poſtili cel advent ǀ Sposnaj ti krajlevſtvu Portugalsku, Franſku, Shpansku, Polsku im. ed. s, Nemshka, inu lashka deshela ǀ zhakaio pomozh is nemshke, inu polske rod. ed. ž deshele ǀ ſe je obernil, inu grè pruti Polski daj. ed. ž desheli ǀ v' Shpanski, Polski mest. ed. ž, Nemski, Ogerski, inu v'Hrovashki desheli ǀ pishe Argenta, de v'polski mest. ed. ž desheli je bila ena velika lakota → Poljak

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
poljski1 [polje] prid. ♦ P: 6 (KB 1566, KPo 1567, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DB 1584)
Besedje16
poljski2 [Poljska] prid. ♦ P: 1 (DB 1584)
Število zadetkov: 8