Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
zatọ̑, adv. = za to, deshalb, darum; z. ker, deshalb, weil.
Prekmurski
záto prisl.
1. zato: nikai záto, ako haſzen Decza neima TF 1715, 5; Záto drága bratja, dusni ſzmo SM 1747, 23; Záto i oſtia je krüh KŠ 1754, 202; Záto tak, ſzmiluje ſze KŠ 1771, 468; Tou ſze je pa czilou záto zgoudilo KŠ 1771, 6; Záto tvojoj dobrouti kajkoli ſzam KM 1783, 5; Záto ſze ravnajmo BKM 1789, 19; Nihájte záto tá 'saloſzt SŠ 1796, 5; vszáki cslovek záto 'sivé naj KOJ 1833, X; Záto i mi k-tebi prihájamo KAJ 1848, 9; záto sze pá vu viszikoszti szká'zi TA 1848, 6; piszke szo stampali, záto sze stampani piszki zovéjo KAJ 1870, 6; znam i záto sze 'ze szmejém AI 1875, kaz. br. 7; záto jih more lübiti AIN 1876, 9; Záto hižne pse ne trbej zaprávlati AI 1878, 8; Záto je nájbolše eto pravilo BJ 1886, 3
2. v vezniški rabi zato: Záto, kai kako goder ta Doika püſcsa mleiko TF 1715, 6; naime pa zato, kai szi mené obaruval ABC 1725, A5b; Kriſztuseva ſze zové záto, ár je Kriſztus naſztavo KŠ 1754, 200; zedne ſztráni záto, ka ſzta vroucse nature bilá KŠ 1771, 259; záto, ár je Boug pravicsen KMK 1780, 5; ſzo mrmrali záto, ka ſzo oni zametávali dovicze KM 1796, 121; Záto csi ſze vam vidi naj ſze raduje SIZ 1807, 4; kim záto, da sze potrejbna skér more szpraviti KOJ 1833, V
Celotno geslo Pohlin
zato1 [zatọ̑] prislov

zato

Celotno geslo Pohlin
zato2 [zatọ̑] veznik

zato

Celotno geslo Hipolit
zato veznik
Celotno geslo Hipolit
zato prislov
Vorenc
zato vez.F11, idcircòẛatorai, ẛatú; igiturṡatú, ṡatorai, tadai; itaqueṡatú, ṡa tega volo, tadai; medica, -aeenu ṡeliṡzhe kakòr grahor, ſe ſeye ṡhivini h'karmi, s'pervizh raſte kakòr detela, ṡatú eni ga imenujejo ṡlatiga kamena detela; melanurus, -riena morṡka riba, po laṡhku ochial imenovana, ṡatú kir velike ozhy ima; proin, proindeṡatú, ṡatorai; proptereaṡatú, obtu, ṡa tega volo; quapropterṡatú, ob tú, ṡa tega volo; quareṡakai, ṡatú, ṡatorai, ṡa zheṡ volo, ṡa tega volo, h'zhemu; quiaṡakai, ṡatú; quodkateru, ṡatú, de; prim. ta 
Svetokriški
zato prisl. zato: de pak dusho meni ſi osdravil sa tu tebi malu hualem dam ǀ inu vi ſte sa tu shaloſtna ǀ Cerku nej ſa tu sydana de bi kjekaj hodili ſe ſmeiat, pogovariat
Celotno geslo Megiser
zato veznik
Besedje16
zato1 prisl. ♦ P: 31 (TA 1550, TC 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TL 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, JPo 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DBu 1580, DPr 1580, DC 1580, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603); (zato/za to) prisl. ♦ P: 10 (TE 1555, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, KPo 1567, DPa 1576, TT 1577, DB 1578, TT 1581-82, DB 1584); (za to) prisl. ♦ P: 1 (TC 1550); (za to/zato) prisl. ♦ P: 1 (DJ 1575)
Besedje16
zato2 vez. ♦ P: 32 (TA 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, KPo 1567, TP 1575, TC 1575, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, TPo 1595, TfM 1595, ZK 1595, MTh 1603); (zato/za to) vez. ♦ P: 9 (TC 1550, TO 1564, TPs 1566, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, DB 1584, TfC 1595); (za to/zato) vez. ♦ P: 1 (DJ 1575)
Število zadetkov: 11