Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
ž predl.
1. z or. z: ino ako Ti verno ſnyim ſiveu bodes TF 1715, 9; Scsiſztoga nazvescsávanya KŠ 1754, 131; ſivi ſnyim Bougi na Diko TF 1715, 9; ino je ſnyegovov ſzvétov recsjov vküper zvézana TF 1715, 31; bej'sao je 's-nyim navküp KM 1790, 18; Moji grejhov Rejsim ſze 'znyouv KŠ 1754, 253; i snyima navküpe ſzvéti Düh SM 1747, 84; Záko, ſteroga 'znyimi vcsinim KŠ 1771, 688; Prebivam Do koncza ſzvejta 'znyimi BKM 1789, 19
2. z rod. iz: idoucſi ſzo ſze 's-nyega oſzmejávali KM 1796, 77; Kaj 'z-nyega ſzemena ſzhája BRM 1823, 2; a ki pa 's-nyega nebode pio SIZ 1807, 6; More prájh 'snyega biti SŠ 1796, 4; kâ sze szpominas 'znyega TA 1848, 7; vzéo je edno rebro 's-nyegovoga tejla KM 1796, 6; i 'znyé zhájajoucsim dobrim delom tákſo lübeznoſzt ſzka'zujmo KŠ 1771, 340; kai bi ſze ſnyé vcſili TF 1715, 19; Záto nász Boug 'Znyegovi rouk Nedá vtrgnoti KŠ 1754, 252; zſnyihovi greihov oſzlobodio TF 1715, 35; daſze snyih vön ne vernemo SM 1747, 85; liki sze tô 'z-nyi napiszkov previditi dá KAJ 1848, IV
Prekmurski
žàba -e ž žaba: žaba ščé odbežati AI 1878, 3; ide lovit žabe AI 1878, 10; dühé, priſzpodobne k'zabam KŠ 1771, 795; ino 'sabam jejſztvina ti boude SŠ 1796, 40; Hráni se žabami AI 1878, 10
Prekmurski
žàganca -e ž žaganje, žagovina: i sze v-eden 'zagancov pun bobén denejo AIP 1876, br. 9, 7
Prekmurski
žàgati -am nedov. žagati: Naj 'ságajo, i rej'sejo KM 1783, 273
Prekmurski
žàgdile -il ž mn. kozel na vozu: Bak; bak med vezámi (na kocsiaj odzaja 'sagdile) KOJ 1833, 151
Prekmurski
žáj -a m žeja: I glád i 'záj ga je mantrao KAJ 1870, 157
Prekmurski
žájfa -e ž milo: 'zájfar 'zájfo küha KAJ 1870, 140
Prekmurski
žájfani -a -o prid. milen: Zádnyis sze v vreloj 'zájfanoj vôdi zaperéjo AIP 1876, br. 9, 7
Prekmurski
žájfar -a m milar, svečar: z-lojá pa 'zájfar szvêcse zlêva i 'zájfo küha KAJ 1870, 140
Prekmurski
žájfik -a m žajbelj: Sállya; 'sájfik KOJ 1833, 171; Žájfik rasté po ogradaj AI 1878, 50
Prekmurski
žàkeo tudi žàkel -kla m vreča: szekao szi 'zakel moj TA 1848, 23; dávno bi ſze, vu 'zakli i vpepéli ſzedécsi povrnolo KŠ 1771, 202; da je vsze szilje z-razdrápanih 'saklov raztorjeno KOJ 1845, 50; pejneze je pa ſzkrivoma v-nyihove 'sakle dáo polo'siti KM 1796, 29; pejneze, ſtere ſzo vu 'saklej najsli KM 1796, 30
Prekmurski
žalár tudi želár -a m kočar, kajžar: nedelai ani eſche ſelár, ſteri prebiva vhiſi tvojoi TF 1715, 14; Na ſzvéti ſzem prisecz 'zalár BRM 1823, 366; ár szem tühénecz pred tebom, i 'zelár TA 1848, 32
Prekmurski
žalárstvo -a s kočarstvo, kajžarstvo: jaj meni, ka ſze je moje 'salárſztvo podú'salo KM 1783, 182; vbojaznoſzti vaſega 'zalárſztva vrejmen ſzprevájajte KŠ 1771, 704
Prekmurski
žálec -lca m želo: Ár na konecz nyega sálecz Meni perneſzé radoſzt SM 1747, 75; gde je tvoj 'sálecz SŠ 1796, 164; májo vse včéle v zádnjem táli žálec AI 1878, 35; vcsélica sze z-'zálcom bráni KAJ 1870, 10; i 'zálczi ſzo bili vu repáj nyihovi KŠ 1771, 782; pren. Gde je tvoj, o ſzmrt, 'zálecz KŠ 1771, 524; Szmrt Ár je ſzvoj 'zálecz zgibila BKM 1789, 94
Prekmurski
žàliti -im nedov. žaliti: Ali Jezusa ne 'zálmo BKM 1789, 43
Prekmurski
žàlivati -am nedov. biti žal, pomilovati: Szledkar denok tak ga 'saliva KOJ 1848, 4; Nebôgatni szinôvje 'zalivajo sztarise AIN 1876, 24; naj ne 'zaliva za pêneze AIP 1876, br. 8, 7; Sz. Stevana szo na teliko 'salivali KOJ 1848, 15
žàlivati se -am se žalovati: i vu Rimi lüsztvo sze 'zaliva, ka je tak dobrotivnoga csloveka zgubilo AI 1875, br. 2, 8
Prekmurski
žàlni -a -o prid.
1. žalen: vu 'salno oupravo ſze je oblejkao KM 1796, 25
2. žaleč: ali je ſzvojim 'sálnim tiváriſſom máli dár prikázao KM 1790, 28
Prekmurski
žàlod žalòda m želod: Z-drevja i grmôvja 'zalod pa lesnyeci káplejo KAJ 1870, 56; Hrást dá zalod AI 1878, 46; Csi sze je vnogo mé, 'zaloda pripôvalo AI 1875, br. 2, 8; Na žálodi se kermci debelijo BJ 1886, 30
Prekmurski
žalódec tudi žalóudec tudi želódec -dca m želodec: Stomachus 'Saloudecz KMS 1780, A7b; 'Saloudecz Gyomor KM 1790, 92(a); Gyomor; 'saloudecz KOJ 1833, 158; i 'zalôdec je tüdi vrédi AIP 1876, br. 1, 6; malo vina v'zivaj za tvojega 'zaloucza volo KŠ 1771, 641; Szlovenje szo mocsnoga 'selodcza KOJ 1845, 73; za trbüjh i 'zaloudecz ſze prevecs ſzkrbi KŠ 1754, 11; naphala ſzta ſzi 'saloudecz KM 1790, 26; liki je bio Jonás v'zaloczi czet ribe KŠ 1771, 40; Jonás vCzet ribe 'zalouczi, Le'za tri dni BKM 1789, 94; V želoci nájdemo mále AI 1878, 39; I z-práznim 'salouczom vi domou ne hodte SIZ 1807, 33; pren. Oszloubodi me 'se vö ſzmrti 'saloucza KM 1783, 269; Vu zemlé 'zalodecz tejlo ſze nám ſzráni BKM 1789, 406; Te je vzemi v-'saloudecz zemlé SŠ 1796, 21; z-káksim 'saloudczom bi ti trpo v-tvojoj hi'si taksega sztanovnika KOJ 1833, XIII
Prekmurski
žàlost -i ž žalost: nyih notreisnya ſzercsna ſaloszt ABC 1725, A7b; Tak ſe henyai ſaloſzt SM 1747, 77; Vſzakovacska 'zaloſzt KŠ 1754, 74; 'zaloſzt je napunila ſzrczé vaſ KŠ 1771, 319; ali 'saloſzt ’ga obide SIZ 1807, 5; Moi obráz ie prepadno od ſaloszti ABC 1725, A8a; Vſzáki, kak 'zelej ſz-ſzrczá, nej z-'zaloſzti KŠ 1754, 80; najsao, je je ka ſzo ſzpáli od 'zaloſzti KŠ 1771, 247; radoſzt, ſtera odſené vſzo ſaloſzt SM 1747, 75; ſtera 'zaloſzt obrné na vráſztvo KŠ 1754, 117; 'Zena, gda rodi, 'zaloſzt má KŠ 1771, 321; Jezus je trpo 'saloſzt KMK 1780, 15; ſzvojim roditelom je na veliko 'saloſzt bio KM 1790, 36; tak i vDüſnoi ſaloſzti razveſzeliti TF 1715, 37; neſztoimo vu opüschenya saloſzti SM 1747, 85; doli tere po kri'zi i 'zaloſzti KŠ 1754, 164; On Po 'zaloſzti dá radoſzt BRM 1823, 6; 'zaloſztyov te ſzrcsne pokoure KŠ 1754, 235; ino ſzvoj krüh Sztejm vékſov 'zaloſztyov jej BKM 1789, 171; Szrcza mega britkoſzti ſaloſzti Poſzlüihni SM 1747, 70; vu naſsih ſaloſztái SM 1747, 50
Število zadetkov: 14849