Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar oblačilnega izrazja ziljskega govora v Kanalski dolini

Celotno geslo Ziljski
žena žene samostalnik ženskega spola
zemljevid
ženska
pulọ́ːvarje sa žẹ́ːne samèː štríːkalẹ
PRIMERJAJ: ženska
Celotno geslo Ziljski
ženska ženske samostalnik ženskega spola
zemljevid
ženska
PRIMERJAJ: žena
Celotno geslo Ziljski
ženstve ženstev množinski samostalnik ženskega spola
zemljevid
žẹ́ːjnstve, žẹ́ːnstve
več žensk, ženske
žẹ́ːnstve sa mẹ́ːle žìə .. ˈwəsčəs caˈlat
Celotno geslo Ziljski
žida žide samostalnik ženskega spola
zemljevid
žìːđa
svila
ta pràːwa žìːđa
Celotno geslo Ziljski
židan židana židano pridevnik
zemljevid
žíːdan
svilen
n̥ dòːx žíːdan ròːžnəst máːšn̥
Celotno geslo Ziljski
židast židasta židasto pridevnik
zemljevid
žìːđast
svilen
je žìːđast tọ̀ːt ǥˈwant, je zˈwa zˈwa sˈtar
žìːđaste facalẹ́ːte
Celotno geslo Ziljski
žlajsik žlajsik žlajsik povedkovnik
zemljevid
žlàːjsək
oguljen
je jáːma, je žlàːjsək, ča je znùːcano
PRIMERJAJ: ponucan, znucan
Celotno geslo Ziljski
žnidar žnidarja samostalnik moškega spola
zemljevid
žnìːđər
krojač
sa tùːđ mùərlẹ kúːptẹ [...] štọ̀ːf m̥ pa đa j póːle žnìːđər narèːđu
Celotno geslo Ziljski
žnura žnure samostalnik ženskega spola
zemljevid
žnùːra, žnùːʀa
1. vrvica
žːnùːʀamẹ sa pʀíəđẹ zapə̀ʀlẹ
2. vezalka
3. trak
za ƀúːrtax zvẹ́ːzatẹ je žnùːra
PRIMERJAJ: žoja
Celotno geslo Ziljski
žoja žoje samostalnik ženskega spola
zemljevid
žòːja
trak
pər káːpẹ, ƀìəš, màːja tọ̀ːt máːšn̥ ˈđou̯ta zvẹ́ːzan, alẹ̀ː, ˈto je žòːja, ˈđou̯ta k vìːsẹ
PRIMERJAJ: žnura (3. pomen)
Celotno geslo Ziljski
žòk žôka samostalnik moškega spola
zemljevid
ˈžak, ˈžḁk
žep
ˈjes pa mùərm̥ mẹ́ːtẹ .. [ƀúːrtax] ƀìəš skùəs kòːj? đə màːm ˈžak, [...] màːm ˈwəsčəs kak šnáːjcər nòːtrẹ
Celotno geslo Ziljski
žokič žokiča samostalnik moškega spola
zemljevid
žòːkəč
žepek
u žòːkčọ sa mẹ́ːlẹ facalìətəč
Celotno geslo Ziljski
žrebelj žreblja samostalnik moškega spola
zemljevid
žebelj
spọ́ːđa sa pa [cọ́ːkle] z [...] žrẹ̀ːbl’ẹ tùːđẹ nakawáːlẹ .. đa se nìː zdə́rkn̥wo tkọ̀ː pozíːme
Celotno geslo Ziljski
žrebljič žrebljiča samostalnik moškega spola
zemljevid
žebljiček
màːja spọ́ːđa tọ̀ːte žrẹ́ːbl̥če, lasẹ̀ːne žrẹ́ːƀl̥če

Terminološka svetovalnica

Terminološka
Agensni subjekt
V družboslovnih vedah se v angleščini pogosto uporablja termin agens , ki ga pozna tudi SSKJ2. Agens opisuje sposobnost delovanja političnega akterja. Poleg tega pa se v angleščini uporablja tudi pridevnik agentic , za katerega se zdi, da v slovenščini nima ustreznika. Zato me zanima, kako v slovenščini poimenovati angleški termin agentic subject , ki označuje subjekt, ki mu je pripisana sposobnost delovanja. Pišem namreč znanstveni prispevek o proučevanju človekovih pravic v okviru m ednarodnih odnosov, in sicer s perspektive poststrukturalistične kritične sociološke teorije človekovih pravic in  kritičnih študij mladine. Tema prispevka je izgradnja reprezentacije mladine kot subjekta s političnim delovanjem skozi mednarodni diskurz. V tem kontekstu se tradicionalno govori o mednarodnih akterjih (ang. actors ), o sposobnosti njihovega delovanja pa kot o akternosti (ang. actorness ) ali akterski sposobnosti . V zadnjem desetletju je pojem mednarodnega akterja v mednarodnih odnosih postal predmet obsežne kritike zaradi državocentričnosti. Raziskovalci izpostavljajo tudi, da izključuje marginalizirane kolektivne akterje. Zato se v prispevku namensko želim izogniti uporabi poimenovanja akter , namesto tega bi uporabila slovensko poimenovanje za angleški termin agentic subject . Prosim torej za mnenje, kaj bi bilo najprimerneje: pojem poimenovati agentični subjekt , za agentic poiskati kak drug slovenski ustreznik ali uporabiti opisno poimenovanje subjekt z agensom .
Terminološka
Agrovoltaična paša
Zanima me, kateri slovenski ustreznik angleškega termina solar grazing ali nemškega Solarpark , ki označuje vrsto paše na kmetijskem zemljišču, na katerem se pridobiva tudi električna energije s fotovoltaiko, bi bil najprimernejši. Na spletu je veliko omemb takšne dvojne rabe kmetijskega zemljišča, ki je zelo razširjena v tujini. Razmišljamo o terminu sončno-pašna raba , podobno kot uporabljamo termin pašno-kosna raba .
Terminološka
Aktivno državljanstvo
Zanima me, ali je termin aktivno državljanstvo ustrezno poimenovanje za pojem, ki označuje delovanje posameznika na različnih področjih življenja za splošno korist skupnosti in ne le za izpolnitev njegovih osebnih interesov. Pojavilo se je vprašanje, ali bi bilo ustreznejše poimenovanje dejavno državljanstvo . Kateri termin je po vašem mnenju ustreznejši?
Terminološka
Algoritemsko ojačevanje
Kateri je po vašem mnenju najprimernejši slovenski ustreznik za angleški termin  algorithmic amplification ? Termin označuje zviševanje odmevnosti in vpliva posameznih spletnih vsebin na račun drugih kot posledice algoritmov, ki so izdelani na podlagi ogledov in izbir spletnih uporabnikov. V prevodih institucij EU se pojavljajo poudarjanje , izpostavljanje , jačanje , povečevanje odmevnosti.
Terminološka
Aluminijasta odreznina
Ali v slovenščini obstaja termin, ki označuje odpadni aluminij, ki nastane pri žaganju? Če odpadek nastane pri piljenju, je opilek , če nastane pri struženju, je ostružek . Vprašanje pa je, kako se imenuje odpadek, ki nastane pri žaganju? Če govorimo o lesu, je to žagovina , kako pa je s tem pri kovinah, natančneje pri aluminiju?
Terminološka
Analiza razpoloženja
V slovenščini se pojavlja termin analiza sentimenta (ang. sentiment analysis ), ki označuje računalniško analizo stališč govorca ali pisca, izraženih v besedilu. Beseda sentiment v slovenščini po SSKJ2 pomeni čustvo, tukaj pa po našem razumevanju ne gre za čustvo. V angleščini se poleg omenjenega termina uporablja še termin opinion analysis . V slovenščini se pojavljata še ustreznika analiza mnenj in rudarjenje mnenj. Kateri termin bi bil v slovenščini najprimernejši?
Število zadetkov: 1211