Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

 
Slovensko gradivo
 
žȁl1 prisl. in neskl. prid. (15. stol.), katerega nekdanja sklanja se odraža v zvezi kaj žálega storīti lat.‛iniuriam facere’; žȃl ž in m ‛žalost’ = lat.‛dolor, tristitia’, žálost, žálosten, žalostȋnka, žalostīti, razžalostīti, užalostīti, žálen, žalováti (16. stol.), obžalováti, sožȃlje, sožalováti, žalīti, žaljīv, žalȋtev, razžáliti (16. stol.), užáliti, užȃljen, užȃljenost.
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je stcslovan. žaliti ‛obžalovati’, žalь ‛nagrobnik’, cslovan. žalь mně ‛žal mi je’, hrv., srb. žȁo mi je v enakem pomenu, žȁliti ‛obžalovati’, rus. žálь ‛žal, škoda’, češ. žel ‛žal’, žalost ‛žalost’. Pslovan. *ža̋lь ‛bolečina, obžalovanje’ je dalje sorodno z lit. gėlà ‛bolečina’, gélti ‛bosti, zbadati’, geluõ ‛želo’, gãlas ‛smrt, konec’, let. dzel̂t ‛bosti, zbadati’, stprus. gallintwei ‛ubiti’, gulsennin (tož.) ‛bolečina’, stnord. kvǫl ‛bolečina, muka’, stvnem. quāla ‛nasilna smrt, muka’, nem. Qual ‛muka’, stnord. kvelia ‛mučiti’, stvnem. quelan ‛trpeti, občutiti bolečino’, quellen, nem. quellen ‛mučiti’, arm. kełem ‛mučim’, stir. atbaill ‛umre’, gr. belónē ‛konica, igla’, déllithes ‛ose’, kar so vse tvorbe iz ide. korena *gel- ‛bosti, zbadati’ (Va II, 35, Po, 470 s.).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi želẹ́ti, žélo.