Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
živíti -ím nedov. (ī ístar.
1. preživljati, vzdrževati: s težavo je živil svojo družino; živiti se s šivanjem / od miloščine se ne bo živil / živila jih je kmetija
2. v medmetni rabi, v zvezi z bog izraža najboljšo željo, naklonjenost: bog te živi, sosed; bog živi našo mamo / bog živi kritiko
    živíti se zastar., navadno s s, z
    hraniti se: živiti se s sadeži; živil se je s tem, kar je ujel ali ustrelil

Slovenski pravopis

Pravopis
oživíti -ím dov. ožívil -íla, nam. oživít/oživìt, ožívljen -a; ožívljenje; drugo gl. živiti (í/ȋ í) koga/kaj ~ pogovor; ~ ponesrečenca
oživíti se -ím se (í/ȋ í) Gostje so se polagoma oživili |postali živahni|
Pravopis
poživíti -ím dov. požívil -íla, nam. poživít/poživìt, požívljen -a; požívljenje; drugo gl. živiti (í/ȋ í) koga/kaj Pijača ga je poživila; poživiti kaj z/s čim ~ prostor s slikami
Pravopis
preživíti -živím dov. prežívil -íla, nam. preživít/preživìt, preživljèn -êna; drugo gl. živiti (í/ȋ í) koga/kaj brez truda ~ družino
preživíti se -ím se (í/ȋ í) z/s čim ~ ~ s težkim delom
Pravopis
razživíti -ím dov. razžívil -íla, nam. razživít/razživìt, razžívljen -a; razžívljenje; drugo gl. živiti (í/ȋ í) koga/kaj ~ obiskovalce
razživíti se -ím se (í/ȋ í) ~ ~ v družbi
Pravopis
živíti -ím nedov. žívi -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, življèn -êna; življênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) star. preživljati: koga/kaj ~ družino
živíti se -ím se (í/ȋ í) star. z/s čim ~ ~ s sadeži hraniti se; ~ ~ s šivanjem preživljati se

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
živíti -ím nedov.
GLEJ SINONIM: preživljati

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
žȋv žíva prid.
Celotno geslo Etimološki
živīti – glej žȋv
Celotno geslo Etimološki
življénje -a s

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
priúrnost, f. die Flinkheit, die Hurtigkeit: die Geschicklichkeit: ptičja p., se živiti, varovati, gnezda znašati, Ravn.-Valj. (Rad); njih priurnost ga boli, er beneidet sie um ihre Geschicklichkeit, Mur., Cig.
Pleteršnik
žȋvio, živila, -li, -le, er, sie lebe(n), hoch! živio naš presvetli cesar! živila domovina! živili naši bratje! živile domoljubne gospe! nk.; (hs. part. praet. II. glag. živjeti (živiti), = slov. živel, živela, -li, -le, z optativnim pomenom).
Pleteršnik
živíti, -ím, vb. impf. ernähren, erhalten; s kruhom koga ž.; kako bi on imel ženo ino otroke živiti? Trub.; s prejo ga je živila, Ravn.; ž. se s čim, von etwas leben, sich nähren; nima se s čim ž., er hat nichts zu leben, Cig.; ž. se s tatvino in razbojem, C.; ž. se ob čem, = ž. se s čim, Cig., Jan.; tudi: ž. se od česa; — Bog te (vas) živi! Gott erhalte dich (euch)! Bog živi! Gott erhalte! — tudi: žíviti, Kr.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
živìti -ím nedov. preživljati, vzdrževati: Ne boji ſze ſzmrti ár-ga Kriſztus 'siví SŠ 1796, 32; On nás živé ino hráni BJ 1886, 45; Vu zimi sprekôlmi ga živímo BJ 1886, 8; csi bode Goſzpodin Boug náſz 'sivéo vu moucsi SIZ 1807, 16

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
živeti [živẹ́ti živím] nedovršni glagol
  1. živeti
  2. preživljati, prehranjevati

PRIMERJAJ: živiti

Celotno geslo Pohlin
živiti [živīti živím] nedovršni glagol

vzdrževati, preživljati, krepiti

PRIMERJAJ: živeti

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
živejoč (živeoč) deležnik

PRIMERJAJ: živiti

Celotno geslo Hipolit
živeti se glagol
Celotno geslo Hipolit
živiti glagol

PRIMERJAJ: živejoč

Celotno geslo Hipolit
živiti se glagol
Število zadetkov: 29