Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
bón -a m (ọ̑)
dokument, ki daje imetniku pravico, da dobi denar ali blago: unovčiti bon; kupiti blago na bone; del izkupička je dobil v bonih; boni in živilske nakaznice; bencinski boni; bon za kosilo; boni za nakup izdelkov v industrijski prodajalni; bon v vrednosti sto evrov / pokojninski bon od 1992 do 2002 vrednostni papir, ki ga dobi delavec v rednem delovnem razmerju namesto neizplačanega osebnega dohodka in ga lahko proda ali zamenja za polico dodatnega pokojninskega zavarovanja; študentski bon enota za uveljavljanje pravice do subvencionirane prehrane za osebe s statusom študenta
 
fin. blagajniški bon začasno potrdilo o prejemu denarja
SSKJ²
deséttólarski -a -o prid. (ẹ̑-ọ̄)
ki ima vrednost desetih tolarjev: desettolarski bankovec, bon, kovanec
SSKJ²
izkáznica -e ž (ȃ)
potrdilo v obliki kartončka, knjižice o članstvu ali usposobljenosti, pravicah kake osebe: ali imate pri sebi izkaznico; izdati izkaznico; pokazati izkaznico; ponarejena izkaznica / članska, študentska izkaznica; osebna izkaznica ki dokazuje istovetnost osebe; vozniška izkaznica vozniško dovoljenje; zdravstvena izkaznica zdravstvena knjižica; izkaznica Rdečega križa; izkaznica na ime XY / preklicati izgubljeno izkaznico; vstop dovoljen samo z izkaznico; pren., publ. poglejmo osebno izkaznico tega najnovejšega dirkalnega avtomobila
// bon, nakaznica: živilska izkaznica; prodaja blaga na izkaznice
SSKJ²
kupón -a m (ọ̑)
1. papirnat, kartonast dokument, ki daje imetniku pravico do določenih ugodnosti: kupon za nakup vozila / izrezovati nagradne kupone iz časopisov; premijski kupon
// dokument, ki daje imetniku pravico, da dobi denar ali blago; bon: unovčiti kupon; kuponi za usnje / blago je na kupone
2. del listine, dokumenta, ki se pri uporabi odtrga: odtrgati kupon vstopnice
// ekon. del vrednostnega papirja, ki ga imetnik uporablja kot potrdilo o pravici do česa: predložili so obrestne kupone / strigel je kupone
♦ 
ptt, nekdaj mednarodni kupon za odgovor
SSKJ²
tísočtólarski -a -o prid. (ȋ-ọ̄)
ki ima vrednost tisočih tolarjev: tisočtolarski bankovec, bon

Slovenski pravopis

Pravopis
bón -a m (ọ̑) kupiti na ~e; ~ za tisoč tolarjev
Pravopis
Bónn -a [bon] m, zem. i. (ọ̑) |nemško mesto|: v ~u
bónski -a -o (ọ̑)
Bónnčan -a m, preb. i. (ọ̑)
Bónnčanka -e ž, preb. i. (ọ̑)

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
bón -a m
dokument, ki daje imetniku pravico, da dobi denar ali blagopojmovnik
SINONIMI:

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
dán Frazemi s sestavino dán:
bíti junák dnéva, bíti [razlíčen] kàkor nóč in dán, bíti [razlíčen] kot dán in nóč, bíti [razlíčen] kot nóč in dán, bíti ták, da ga je tréba iskáti z lučjó [pri bélem dnévu, podnévi], čŕn dán, čŕni dnévi, dán in nóč, dán odpŕtih vrát, dnévi odpŕtih vrát, dnévi so štéti kómu/čému, dóber dán, doživéti čŕn dán, gospódov dán, govoríti tjà v èn dán, govoríti tjà v trí dní, govorjênje tjà v trí dní, iméti dóber dán, iméti slàb dán, iméti [svój] čŕn dán, iméti svój dán, iméti vsák dán nedéljo, iskánje kóga/čésa z lučjó pri bélem dnévu, iskáti kóga/kàj z lučjó [pri bélem dnévu], iz dnéva v dán, jásno kot béli dán, junák dnéva, kàkor dán in nóč, [kàr] v trí dní, [kot da] je vsák dán nedélja [za kóga; kjé], kózji dnévi, léto in dán, ni vsák dán nedélja [za kóga; kjé[, nóč in dán, postáti junák dnéva, preživéti iz dnéva v dán, príti na dán, príti s právo bárvo na dán, razlikováti se kot dán in nóč, razlikováti se kot nóč in dán, svój žív(i) dán ne vídeti kóga/čésa, štéti dnéve, tjà v trí dní, [vsè] svôje žíve dní, zaglédati béli dán, živéti iz dnéva v dán, živéti tjà v èn dán, življênje iz dnéva v dán
Celotno geslo Frazemi
hotéti Frazemi s sestavino hotéti:
hóčeš nóčeš
Celotno geslo Frazemi
odnêsti Frazemi s sestavino odnêsti:
odnêsti célo glávo, odnêsti célo kóžo, odnêsti kàj v gròb [s sebój], odnêsti zdrávo kóžo, pocéni jó odnêsti
Celotno geslo Frazemi
pléva Frazemi s sestavino pléva:
delíti pléve od zŕna, ločíti pléve od zŕna, ločíti pléve od zŕnja, ločíti zŕnje od plév, ločíti zŕno od plév
Celotno geslo Frazemi
želézo Frazemi s sestavino želézo:
bíti [kot] iz želéza, bíti za med stáro želézo, bíti za v stáro želézo, iméti dvé želézi v ôgnju, iméti šè êno želézo v ôgnju, iméti vèč želéz v ôgnju, íti med stáro želézo, íti v stáro želézo, kováti želézo, doklèr je vróče, med stáro želézo, ne bíti iz želéza, odíti med stáro želézo, rómati med stáro želézo, spremeníti kàj v stáro želézo, stáro želézo, v stáro želézo, vèč želéz je v ôgnju

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
bombọ̑n -a m
Celotno geslo Etimološki
bọ̑n -a m
Celotno geslo Etimološki
bonificȋrati – glej bọ̑n
Celotno geslo Etimološki
bonitẹ̑ta – glej bọ̑n
Celotno geslo Etimološki
bonsȃj -a m
Celotno geslo Etimološki
bontọ̑n -a s
Celotno geslo Etimološki
bọ̑nus – glej bọ̑n
Število zadetkov: 41