Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
bȃkla -e ž
Celotno geslo Etimološki
bitúmen -a in -mna m
Celotno geslo Etimološki
brẹ̄st -a m,
Celotno geslo Etimološki
brẹ́za -e ž
Celotno geslo Etimološki
čȗrimȗri -ja m
Celotno geslo Etimološki
D 1. V slovenskem fonemu d se ohranja pslovan. *d (iz ide. *d ali *dh), npr. dáti. Pslovan. skupina *(z)dr je lahko nastala sekundarno iz starejše *zr (ide. *g'r, *g'hr in pod posebnimi pogoji *sr), npr. drẹ̑vi, mẹ̑zdra. 2. V izposojenkah ustreza tujejezičnemu d, npr. drẹ́ta, denár.
Celotno geslo Etimološki
dọ̑lg2 dólga prid.
Celotno geslo Etimološki
dražīti drážim nedov.
Celotno geslo Etimološki
drẹ̑vi prisl.
Celotno geslo Etimološki
drhȃl -i ž
Celotno geslo Etimološki
drožȋ ž mn.
Celotno geslo Etimološki
estẹ́tika -e ž
Celotno geslo Etimološki
frȋs -a m
Celotno geslo Etimološki
fȗnt -a m
Celotno geslo Etimološki
G 1. V slovenskem fonemu g se ohranja pslovan. *g (iz ide. *g, *gh, *g, *gh pod pogoji, ki ne zadoščajo kateri od palatalizacij), npr. grȃd. Glej tudi z, ž. 2. V izposojenkah sloven. g lahko ustreza tujejezičnemu g, npr. grȕnt, goljūf. V skupini gl je lahko nadomestil srvnem. d v skupini dl, npr. kȃngla. 3. V imitativnih besedah posnema nertikulirane grlne glasove, npr. grgráti, gāgati.
Celotno geslo Etimološki
gábiti se gȃbim se nedov.
Celotno geslo Etimološki
gȁd gáda m
Celotno geslo Etimološki
ganīti gánem dov.
Celotno geslo Etimološki
gasīti -ím nedov.
Celotno geslo Etimološki
gȃte gȃt ž mn.
Število zadetkov: 389