Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
bárati 2., -am, vb. impf. mit heißem Wasser abbrühen: b. kokoši, svinje, Mik., Št.; barani ječmen = Malz, Hip. (Orb.); — menda nam. obarjati; prim. obariti, variti.
Pleteršnik
bȋzgəc, -əca, m. 1) mešanica kislega zelja in kisle repe, Goriška ok.-Erj. (Torb.); — 2) das Rübenkräutig, Štrek.; — 3) šaljivo = ječmen, BlKr.; ječmenova kaša: pustega "bizgeca" se boji kmet in družina, LjZv.
Pleteršnik
bŕstən, -tna, adj. 1) knospig; knospenvoll, Cig., Jan.; — 2) üppig (o žitu), Cig.; ječmen brstno raste, Trnovo-Erj. (Torb.); brstni travniki, Erj. (Izb. sp.); (tudi o človeku), Koborid-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
četverovȓstnik, m. ječmen č., vierzeilige Gerste, Cig.
Pleteršnik
géčmen, m., ogr.-C., pogl. ječmen.
Prekmurski
gèčmen -èna m ječmen: Gecsmen KMS 170, A9; tri mericze gecsmena KŠ 1771, 777; Sör sze z-gecsmena szprávla KAJ 1870, 46
Pleteršnik
izmétati 1., -mę́čem, I. vb. pf. 1) das Herauswerfen beenden; i. kamenje iz jame; veliko krvi iz sebe i.; — i. zobe, ausbrechen, die letzten Lamm- oder Füllenzähne verlieren (o ovcah in konjih), Cig.; — 2) i. se, in die Kolben schießen: sirek se je izmetal, Vrsno-Erj. (Torb.); — II. izmẹ́tati, -mẹ̑tam, -čem, vb. impf. ad izvreči, izmetati I., 1) auswerfen, Cig., Mik.; ausschließen: izmetajoč vzrok, ein Ausschließungsgrund, Levst. (Pril.); — 2) i. se, Aehren ansetzen: ječmen se je izmetal, Dalm.; — tvor se izmeče, bildet sich, Z.; — žužki se izmečejo, kriechen aus, Vrt.
Pleteršnik
izvẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. mit der Wurfschaufel von der Spreu reinigen, ausschwingen; i. pšenico, rž, ječmen; — izvejan, durchtrieben, pfiffig, ogr.-M., C.
Pleteršnik
jáčmen, m. = ječmen, Z., Valj. (Rad).
Pleteršnik
jȃrəc, -rca, m. 1) eig. das männliche Frühlamm, Cig.; gew. der unbeschnittene Schafbock, der Widder, Cig., C.; teknilo mu bo, kakor jarcu juha = es wird ihm bekommen, wie dem Hunde das Grasfressen, Cig.; — muthwilliger Mensch, C.; — tudi = kozel, Mur., Cig.; — 2) neki hrošč: der Widder (clytus arietis), Erj. (Z.); — 3) = jari ječmen, C.; — 4) der Sommerlein, der Sommerflachs, Cig., Jan., C., Nov.
Pleteršnik
jéčmen, -ę́na, m. 1) die Gerste; j. phati, Gerstengraupen machen, Cig.; navadni j., gemeine Gerste (hordeum vulgare), Tuš. (R.); dvovrstni j. ali j. dvovrstnik, die zweizeilige Gerste, die Blattgerste, Cig., C.; j. šestovrstnik, die Herbstgerste, Cig.; rebrnati j., die vierzeilige Gerste, V.-Cig.; j. golec, die nackte Gerste, Cig.; ribji, resnati j., die Bartgerste, Cig.; mišji j., die Mäusegerste, Cig.; — 2) das Gerstenkorn (eine Entzündung am Augenlidrande), Cig., Jan., C., M., Kr.
Pleteršnik
ječmę̑n, adj. = ječmenov, Mur., C.
Prekmurski
jèčmen -èna m ječmen: cena jecsmena 2 frt 80 kr AI 1875, kaz. br. 8
Celotno geslo Pohlin
ječmen [jéčmen] samostalnik moškega spola

rastlina ječmen, LATINSKO: Hordeum vulgare

Celotno geslo Pohlin
ječmenec [ječmẹ̑nǝc] samostalnik moškega spola

gnojno vnetje lojnic v veki; ječmen

Prekmurski
kàša -e ž kaša: Kása; kasa KOJ 1833, 162; zimski i kaša ječmen se povséd seja AI 1878, 41
Pleteršnik
kolobáriti, -ȃrim, vb. impf. 1) kreisen: kragulj kolobari po zraku, BlKr.; — 2) bei der Getreidesaat die Felder wechseln, Cig., C.; ako kmet na svojih njivah pridelke menjuje, tako da n. pr. prvo leto seje pšenico, drugo ječmen, tretje deteljo, četrto korun in potem znovič od kraja pšenico, ječmen itd., imenuje se to: kolobariti, Vrtov. (Km. k.).
Prekmurski
kr̀mlejnje tudi kèrmljenje -a s krmljenje, pitanje: Ječmen največ se nuca za kermljenje AI 1878, 41; Žalod je dober za krmlejnje svinj AI 1878, 46
Pleteršnik
kȗhnja, f. kar se kuha, pos. okopavina, Hackfrüchte (krompir, repa itd.), Podkrnci-Erj. (Torb.); vsak dan lonec kuhnje za uboge pristaviti, Vrtov. (Sh. g.); — = kuhan ječmen, GBrda-Erj. (Torb.); — vse, kar se kuha prascem v krmo, Koborid-Erj. (Torb.).
Celotno geslo Pohlin
kurjica1 [kȗrjica] (kurica1) samostalnik ženskega spola
  1. rastlina divji ječmen, LATINSKO: Hordeum spontaneum
  2. žensko spolovilo
  3. parna kost medenice v dimljah; sramnica
Število zadetkov: 34