Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
búkovski -a -o prid. (ū)
star. knjižen: bukovska latinščina mu ni tekla gladko
// latinski: naučiti se bukovskega jezika
Jezikovna
Kako pisati in sklanjati izraze »koronavirus« in bolezen »covid-19« ali »koronavirusna bolezen 2019«

V medijih zasledimo različne možnosti zapisa virusne bolezni covid-19. Kako izraz in z njim povezane pravilno uporabljati?

Prekmurski
knížni -a -o prid. knjižen: Da je rad v-knige steo kni'sni Kolman je imenüvan KOJ 1848, 24
Celotno geslo Etimološki
knjíga -e ž
SSKJ²
knjížen -žna -o prid. (ȋ)
1. nanašajoč se na knjigo: knjižni hrbet, ovitek; nagrada za najboljšo knjižno opremo / knjižna omara, polica / knjižni sejem; novosti s knjižnega trga / knjižni katalog, oglas; delo je izšlo v priljubljeni knjižni zbirki / uveljavil se je kot knjižni ilustrator / njegove pesmi so izšle v knjižni obliki
 
ekspr. knjižni molj kdor zelo veliko bere, študira
// literaren: izdajati knjižni časopis / delo je njegov knjižni prvenec
2. jezikosl. nanašajoč se na kodificirani jezik jezikovne, narodnostne skupnosti: knjižni jezik; knjižna izreka
3. ki se rabi za knjiženje: knjižni stroj
♦ 
ekon. knjižni denar imetje na bančnem računu, ki se uporablja kot plačilno sredstvo; tisk. knjižni tisk tehnika visokega tiska s črk in klišejev
    knjížno prisl.:
    ta izraz zveni nekoliko knjižno
Pravopis
knjížen -žna -o (ȋ) jezikosl. Ta izraz je ~
knjížni -a -o (ȋ) ~ ovitek; jezikosl. ~ jezik
knjížnost -i ž, pojm. (ȋ)
Celotno geslo Frazemi
knjížen Frazemi s sestavino knjížen:
knjížni mòlj
Pleteršnik
knjížən, -žna, adj. Bücher-, Cig., Jan., nk.; knjižno tiskalo, die Buchdruckerpresse, Cig. (T.); bücherlich, Cig., Jan.; — literarisch, Jan., Cig. (T.); knjižni jezik, die Büchersprache, die Schriftsprache, Jan., Cig. (T.), nk.; knjižna slovenščina, Cv.; knjižna kraja, literarischer Diebstahl, Cig. (T.); k. mož, homo literatus, Vrt.; knjižni ljudje, Literaten, Levst. (Zb. sp.).
SSKJ²
knjižéven -vna -o prid. (ẹ̄)
1. nanašajoč se na književnost: seznanjati se z različnimi književnimi zvrstmi / izdajati književni list; ta roman je pisateljevo najpomembnejše književno delo / književna umetnost / književni teoretik; književna kritika
2. knjižen: književni sejem
SSKJ²
knjížiti -im nedov. (í ȋ)
fin. zapisovati poslovne dogodke v konte: knjižiti izdajo blaga, naročila / knjižiti v dobro vpisovati odobritev na desno stran, v desno kolono (knjigovodskih) kontov
// dov. in nedov. vknjižiti: dobiček so knjižili na poseben bančni račun
    knjížen -a -o:
    pošiljka je že knjižena
Celotno geslo Etimološki
literatȗra -e ž
SSKJ²
nèknjížen -žna -o prid. (ȅ-ȋ)
jezikosl. ki ni knjižen: neknjižna beseda; neknjižna izgovarjava
Jezikovna
Pridevnika »drug« in »ostali«

Kakšna je razlika med zapisoma Drugim je svetoval in Ostalim je svetoval? Drugi primer mi je lektor zavrnil, a ne razumem, zakaj.

Jezikovna
Razmerje med »štediti« in »varčevati«

Zakaj glagol štediti ni slovenska knjižna beseda, ampak naj bi bilo knjižno le varčevati. Kaj imamo besedo varčevalo ali varčevalnik namesto štedilnik? Ali je mogoče, da je štedilnik knjižna beseda, štediti pa ne?

Število zadetkov: 14