Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
krava -e ž krava: ena shena je ſvojo kravo tož. ed. paſla ǀ pojdi na potok kamer krave im. mn. hodio ǀ Sedem debelih krau rod. mn. je pomenilu ſedem bogatih obelnih lejt ǀ nikateri sa Boga imaio kosle, Vole, inu Krave tož. mn. ǀ zhe vſamem kmeta bo vezh sherbil ſa voli, inu kraue tož. mn.
Svetokriški
pasti2 pasem nedov. pasti: Florentius ſapove enimu leuvo, de ima njegove auzhize paſti nedol. ǀ kadar je pouablena paſsti nedol. koshlizhe lushtu tiga meſsa obena rèzh jo nemore sadarshati ǀ je jo pognal ouze paſt namen. ǀ Cerku nej ſa tu sydana de bi kjekaj hodili ſe ſmeiat, pogovariat, ozhy paſt namen. ǀ jeſt paſſem 1. ed. te oſtudne ſvinje teh shejll tiga ſmerdlivega meſſa ǀ tulikain tu shkodliu naſhe meſsu zartlamo, inu paſsemo 1. mn. ǀ Oh vij ſalubleni ludje, kateri paſſete 2. mn. vashe neſramne ozhij nad prepovedano lepoto ǀ ne vejm KoKu tuojm bratom ſe godij, inu shivini Katero paſsejo 3. mn. ǀ on je paſſil del. ed. m ouze ſvojga taſta ǀ na mejſti Paſterja je paſil del. ed. m vuole Iſidoru ǀ kakor en dober ſveſt paſter yh je paſſel del. ed. m ǀ Iacob je djal kadar je labanu paſsu del. ed. m ǀ kadar je kose, inu koshlizhe paſsla del. ed. ž ǀ ena shena je ſvojo kravo paſla del. ed. ž ǀ do vekoma bi pasli del. mn. m na semli nyh shivinsku truplu ǀ ſo shivino po hribah, inu puſzhavah paſsly del. mn. m pasti se pasti se: sazhneio ſe paſt nedol. sjutraj ǀ ſe rad paſſe 3. ed. per ſtudenizah ǀ kakor ta nepametna shivina, katera druſiga nedella temuzh ſim ter kje ſe prehaja, inu paſſe 3. ed. ǀ iest n'hozhem shvino, Katera ſe na puli paſse 3. ed. ǀ katere na letej gmaini ſe paſſeio 3. mn. ǀ te preprosta pishata, kadar po teh ſelenih pungradah ſe paſejo 3. mn. ǀ one ſo ſe pasle del. mn. ž na travi ǀ Leta en dan je vidila, de tamkaj bliſi pishata ſo hodile, inu ſe posle del. mn. ž/s
Svetokriški
paša -e ž paša: Ta dobra pasha im. ed. pak ſo Sveti Sacramenti ǀ shivino je na pasho tož. ed. gnal ǀ Drugi dan najde na pashi mest. ed. eno kravo s' teletam ǀ tiga na pashi mest. ed. vuok je bil sgrabil ǀ s' pasho or. ed. Boshiga vuka, inu dobriga exempelna
Svetokriški
tele -ta s tele: ta folk je bil puſtil sliti enu slatu telle tož. ed. ǀ Drugi dan najde na pashi eno kravo s' teletam or. ed. ǀ na meiſti tellet rod. mn. ſo bili eno ſtaro kravo saklali, inu offrali ǀ veliku ovaz, kaſtrunu, inu telet rod. mn. ǀ Elias je G. Bogu offroval vuole. Samuel telleta tož. mn. ǀ hozhe dvej slata telleta tož. mn./dv. ſturiti ǀ ſo ſlate teleta tož. mn. molili ǀ ſo vuoli, teletta tož. mn., inu golobe predajali
Svetokriški
zaklati -koljem dov. zaklati: kadar pak n'hozhe dellat ga ſakole 3. ed. ǀ preshizha … je bila saklala del. ed. ž, inu collino S. Blashu je bila perneſla ǀ na meiſti tellet ſo bili eno ſtaro kravo saklali del. mn. m ǀ ſò ſvoje otroke saklale del. mn. ž, kuhale, inu pekle
Število zadetkov: 5