Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
malin -a m mlin: Malin im. ed., Kateri mele vſaKe ſorte shitu ǀ kakor malen im. ed. moko ǀ Mosha vſameio, inu vſe skuſi ubogo Mater mouſeio, inu vodo na ſvoj malen tož. ed. ulezheio ǀ Imate andohtlivu ta kruh Nebeski vſſiti, inu nikar shitu v'malen tož. ed. noſſit ǀ Nej mogozhe … v' malini mest. ed. prebivat, inu ſe neuproshit < slovan. *mъ̀linъ < *mъlȋnъ ← stvnem. mulīn ← lat. molīnum ‛mlin’
Svetokriški
mlinar -ja m mlinar: gre spet k milneriu daj. ed., proſsit de bi ga v' shlushbo vſel ǀ je shlushil enimu Mlineriu daj. ed., ter shitu je v' malen noſsil (III, 74) Izpeljano iz mlin < slovan. *mъli̋nъ (← stvnem. mulīn) ← lat. molīnum, molīna ‛mlin’. Zapis milneriu ima tiskarsko napako ali pa je pod vplivom srvnem. mülner ‛mlinar’.
Število zadetkov: 2