Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
bẹ́žati, -ím, vb. impf. 1) fliehen; bežali so, kar so mogli pred sovražnikom b.; bežite pred grehom, Mik.; strupene zveri beže od ljudi, Ravn.; sv. duh modrosti beži od hinavca, Škrinj.; od ljudi b., sich von der Welt abschließen, Cig.; od dela b., arbeitsscheu sein, Cig.; — beži, beži, ne govori tako nespametno! geh doch, rede nicht so thöricht! — 2) = teči; beži hitro po vode, Cig., jvzhŠt.; tudi: bẹžáti.
Pleteršnik
nórski, adj. Narren-, närrisch; n. mož, norska reč, Trub.; norsko srce, Dalm.; norska pamet, Jsvkr.; norsko in nespametno ljudstvo, Jap. (Sv. p.); norska čepica, die Narrenkappe, SlN.
Pleteršnik
zaletàv, -áva, adj. z. je jezik, ako se zaleta, eine stotternde Zunge, SlN.; (ravnati) zaletavo in nespametno, überstürzt und unvernünftig, ZgD.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
budàliti -im nedov. govoriti, ravnati nespametno: szo nej henyali budaliti KOJ (1914), 128
Prekmurski
nespàmetno prisl. nespametno: Ár ſze meni neſzpametno zdi poſzlati zvézanoga KŠ 1771, 420; Krouto je neszpámetno i skodlivo KOJ 1845, 10

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
klobeštrati [klobeštráti klobeštrȃm] nedovršni glagol

nespametno, zmešano govoriti; klobuštrati

Celotno geslo Pohlin
žvekati [žvekáti žvekȃm] nedovršni glagol
  1. žvečiti
  2. prazno, nespametno govoriti; klafati

PRIMERJAJ: dvečiti, zvečiti, žvekljati, žvečiti

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
nespameten pridevnik

PRIMERJAJ: nespametno

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
nepametno prisl. nespametno, neumno: Nikartaku nepametnu ne rayshaj o moj zholnar ǀ taku my nepametnu andlamo ǀ nikar taku nepametnu v'leta ſtan ſe podati primer.> ſhe veliku huſhi faljj, inu nepametniſhi sturij ta kateri G: Boga s'prebivalisha suoje dushe s'palzo tiga greha vun stepe
Svetokriški
norsko prisl. neumno, nespametno: kar ſo drugi ſtari Philoſophi djali od Boga meni zhudnu, inu norsku naprej pride (V, 46) ǀ kadar gnado boshio sgubish, bi taku norsku neandlala (V, 341) ǀ de bi edn ble nanuznu, inu norsku ſvoj shaz savergil (V, 374) → norski
Svetokriški
preprosto prisl. nespametno, nemumno: kar tem Vuzhenikom ſe sdj preproſtu, pred Bugam je ena velika modruſt (V, 68)

Slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Celotno geslo eSSKJ16
blaznenje -a (blaznenje, blaznene, blažnjenje) samostalnik srednjega spola
1. zapeljevanje v greh; SODOBNA USTREZNICA: pohujševanje
2. zmota, napaka
3. nespametno, nerazsodno govorjenje
FREKVENCA: 7 pojavitev v 7 delih
Celotno geslo eSSKJ16
češnja2 -e samostalnik ženskega spola
ekspresivno vsebinsko prazno, nespametno govorjenje; SODOBNA USTREZNICA: česnanje
FREKVENCA: 1 pojavitev v 1 delu
Število zadetkov: 13